|
Скачать FB2 |
| |
ДОННА ЭЛЬВИРА ДЕ НАВАРРО,
ИЛИ
МАТЬ, КАКОВЫХЪ МАЛО.
(Изъ Мейснера.)
ПОВѢСТЬ ВЪ СТИХАХЪ.
НИКОЛАЯ ДАНИЛЕВСКАГО.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ.
Voila tout mon talent,
je ne sais s'il suffit!
ВЪ МОСКВѢ,
у Книгопродавца Василья Логинова, на Никольской улицѣ.
1828.
La vera nobiltа, e la vera grandezza и qoella dell'anima! --
Истинное благородство и истинная слава состоятъ въ благородной и великой душѣ.
ПЕЧАТАТЬ ПОЗВОЛЕНО
Цензоръ, Сергѣй Аксакоыъ.
ВЪ ТИПОГРАФІИ АВГУСТА СЕМЕНА.
ЕЯ ВЫСОКОБЛАГОРОДІЮ
МИЛОСТИВѢЙШЕЙ ГОСУДАРЫНѢ,
ЛЮБЕЗНБЙШЕЙ РОДИТЕЛЬНИЦѢ,
ВАСИЛИССѢ ѲЕОДОРОВНѢ
ДАНИЛЕВСКОЙ
въ знакъ глубочайшаго уваженія, истиннаго почтенія,
достодолжной покорности,
сыновней любви и безпредѣльной благодарности
посвящаетъ
Сочинитель.
ВМѢСТО ПРЕДИСЛОВІЯ.
Н. Данилевскій.
ДОННА ЭЛЬВИРА ДЕ НАВАРРО,
ИЛИ
МАТЬ, КАКОВЫХЪ МАЛО.
ГЛАВА I.
ГЛАВА II.
Альваро.
Эльвира.
Альваро.
Эльвира.
Альваро.
Эльвира (съ горькою насмѣшкою).
Альваро.
Эльвира.
Альваро (съ ироническою улыбкою).
Эльвира.
Альваро.
Эльвира (съ важнымъ видомъ).
Альваро (съ замѣшательствомъ).
Эльвира.
Альваро (бросясь на колѣна).
Эльвира (съ снисходительною улыбкою).
Альваро (съ жаромъ).
Эльвира.
Альваро (почти внѣ себя).
Эльвира.
Альваро.
Эльвира.
Альваро.
Эльвира.
Альваро.
Эльвира (прервавъ рѣчь его).
Альваро (помолчавъ нѣсколько).
Эльвира,
Альваро.
(Пожавъ плечами)
Эльвира.
Альваро.
Эльвира.
Альваро (прерывая).
Эльвира.
(Подаетъ ему бумагу).
Альваро.
(Читаетъ).
(Продолжаетъ читать).
(Письмо выпадаетъ изъ рукъ его на столъ, о которой онъ до селѣ облокачивался. Трепеща отъ гнѣва, онъ садится на стулъ и едва можешь произнести единое слово).
Эльвира
(подошедъ къ нему и положивъ руку на его плечо).
Альваро.
(Беретъ опять письмо).
Эльвира (съ изумленіемъ).
Альваро.
(Кланяется и идетъ).
Эльвира (схвативъ его за руку).
Альваро.
Эльвира.
Альваро
(смотря на нее съ удивленіемъ и какъ бы ожидану чтобъ она повторила свои слова).
Эльвира.
Альваро.
Эльвира.
Альваро (перебивая ее).
Эльвира.
Альваро.
Эльвира (помолчавъ нѣсколько).
(Отворивъ боковыя двери).
КОНЕЦЪ ПЕРВОЙ ЧАСТИ.
|