Аннотация: Текст издания: журнал "Пробуждение", 1909, No 14.
Награжденный поклонник
Катюлля Мендеса.
-- Я люблю тебя!.. Чего ты от меня желаешь?
-- О!.. Почти ничего и почти всего, -- ответила она.
-- Немного!
-- Я полагаю!
-- Но все-таки, моя радость, не выразишь ли ты точнее твоих желаний?
-- Да разве вы не можете их угадать?.. Во-первых, я хочу владеть всеми цветами лета и всеми звездами ночи... Кажется, что для начала это скромно?
-- Как раз я проник в твои мечты и поместил все звезды неба в собрание моих стихотворений, и цветы--в книгу моих рассказов.
-- Кроме того, мне хотелось бы еще несколько пустяков...
-- Говори, мой чудесный ангел, говори скорей.
-- Мне нужен особняк в парке Монсо, построенный Гарнье по планам дома Диомеда в Помпее и обмеблированный совершенно так же, как были убраны комнаты мадам де-Помпадур.
-- Ты его получишь!
-- Колоны у подъезда должны быть выточены из розового нефрита, а шелковые материи для мебели я сама выберу на лучших фабриках.
-- Об этом нечего и толковать...
-- Еще я хочу иметь двенадцать рысаков, каких еще не видали в Булонском лесу.
-- Я куплю тебе лошадей которые везли карету в день коронации.
-- Конечно, мне нужны платья и шляпы!
-- Ты всегда будешь иметь неограниченный кредит у господина Пэка, основавшего мастерскую платьев на авеню Большой Оперы, и у госпожи Титании, которая вскоре откроет модный магазин на улице Четвертого Сентября.
-- Несколько драгоценных украшений и красивых бриллиантов.
-- Даю тебе всю Голконду на серги, с Офиром в ожерелье и с Визапуром в застежку.
-- Но так как мне будет приятно, сверх всего этого, быть любимой гениальным человеком, то будьте добры поскорее написать несколько великих произведений.
-- Завтра же пошлю в типографию поэму божественнее "Потерянного Рая" и поставлю на репетиции в Одеоне драму гениальнее "Федры".
-- Но в виду того, что у меня может со временем появиться фантазия видеть в вас отъявленного негодяя, то потрудитесь передать мне вексель ,,по предъявлению" на котором вы подделаете самым тщательным образом подпись барона Ротшильда.
-- Ну, это сущие пустяки!
-- Вот почему я потребую от вас других жертв.
-- Приказывайте!
-- Говорят, что у вас есть где-то на белом свете законная жена с двумя ими тремя детьми и еще где-то бедная старуха-мать, у которой единственная поддержка в жизни -- вы?
-- Правда!
-- Вы мне сделаете удовольствие прекратить немедленно все сношения с вашими детьми и женой.
-- Хорошо!.. Они будут нищенствовать!
-- И, пожалуйста, не занимайтесь судьбой вашей матери.
-- Старуха умрет с голоду!.. Вы более ничего не потребуете от меня, мой кроткий ангел?
-- Пока нет!.. Ах, да... вспомнила!.. Ведь, никто не может поручиться, что с вами не произойдет, с течением времени, какого-нибудь несчастья, а так как я ненавижу бедность и нужду, то попрошу вас положить в банк на мое имя капитал, который обеспечивал бы мне двести тысяч франков годового дохода.
-- Не более?
-- Нет!.. Довольно.
-- Хорошо! Теперь скажите: когда я поднесу вам цветы и звезды, дом и лошадей, мою славу и мое бесчестье, украшения и драгоценные камни, мою покинутую жену и смерть моей матери -- что же, скажите, моя прелесть, я получу в обмен за это?
-- Как что? -- ответила она. -- Да разве вам будет мало удовольствия исполнять все мои желания?