МЕЛЬМОТЪ-СКИТАЛЕЦЪ
РОМАНЪЧарльза Роберта Матюрена,автора "Бертрама", "Монторіо", "Милетскаго вождя", "Альбигойцевъ" и проч.
Переводъ съ новаго англійскаго изданія (1892 г.), свѣреннаго съ первоначальнымъ текстомъ.
Съ портретомъ автора и краткой характеристикой его личности и произведеній.
Томъ II.
ЕЖЕМѢСЯЧНОЕ ПРИЛОЖЕHIЕКЪ ЖУРНАЛУ "Сѣверъ"за ІЮНЬ1894 г.
С.-ПЕТЕРБУРГЪ.Изданіе М. К. Ремезовой.1894.
ГЛАВА VII.
Pandore res alta terra et caligino mersas.I'll shew your Grace the strangest sight,--Body o'me, what is it, Butts?Henry the Eighth.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ГЛАВА VIII.
Ye monks and nuns throughout the land,Who go to church at night in pairs,Never take boll-ropes in your hands,To raise you up again from prayers.Colman.
ГЛАВА IX.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ГЛАВА X.
Men who with mankind were foes.Or who, in desperate doubt of grace.--Scott's Marmion.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
"Proximus ardet Ucalegon,"
ГЛАВА XI.
Oh! torture me no more, I will confess.Henry the Sixth.
You have betrayed her to her own reproof.Comedy of Errors.
ГЛАВА XII.
Juravi lingua, mentem injurat am gero.--Who brought you first acquaint ed with the devil?Shirley's St Patrick for Ireland.