Милич Елена Михайловна
Сюлли-Прюдом. Идеал

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


  
   Язык оригинала: французский. Название в оригинале: L'Idéal. -- Из цикла "Жизнь души", сб. "Стансы и поэмы". Источник: Век Перевода
  
   Сюлли-Прюдом
  
   Идеал
  
   Бледна луна в равнине неба ясной,
   Сияют звезды, спит земля в тиши,
   И реет мира дух, и в глубине души
   Мне виден лучший свет иной звезды прекрасной.
  
   Звезды невидимой, чей блеск в стране иной
   Сердцам другим златые сны вещает
   И в чудном мире грез незримо обитает
   И нам когда-нибудь пришлет свой свет живой.
  
   О вы, счастливые, которым та звезда
   Зажжется некогда в иных веках далеких,
   Скажите, что ее я сердцем ждал всегда,
   По ней грустил в скитаньях одиноких.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru