Мильтон Джон
Песнь утренней звезде

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   

Джонъ Мильтонъ (1608--1674).

Пѣснь утренней звѣздѣ.

             Предтеча дня, вотъ блещетъ на разсвѣтѣ
             Звѣзда любви, играя въ небесахъ,
             И сводитъ къ намъ, съ эфира, въ пышномъцвѣтѣ,
             Роскошный май, разсыпавшій въ лѣсахъ,
             Подъ жемчугомъ трепещущихъ росинокъ,
             Снѣгъ ландышей и золото первинокъ.
                       Привѣтъ тебѣ, роскошный май!
                       Цвѣти, ликуй, благоухай!
                       Одѣнь лѣса въ нарядъ веселый!
                       Благослови поля и села!
             Такъ съ утренней звѣздой мы славимъ май:
             Пусть радуетъ онъ долго цѣлый край!
   
             1858
                                                                         Переводъ Д. И. Мина.

"Пантеонъ Литературы", 1888

   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru