Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Подъ редакціей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877.
Поэма "Гудрунъ", появленіе которой относится къ первой половинѣ XIII вѣка, принадлежитъ, также какъ и "Нибелунги" и вообще произведенія народной поэзіи, неизвѣстному автору -- одному или многимъ. Она состоитъ изъ трёхъ частей, написанныхъ очевидно въ разныя времена и уже потомъ соединённыхъ вмѣстѣ въ одно цѣлое. Собственно героинѣ поэмы посвящена третья часть; первыя же двѣ имѣютъ предметомъ легендарную исторію ея предковъ. Содержаніе этихъ двухъ частей слѣдующее. На одномъ празднествѣ, устроенномъ ирландскимъ королёмъ Зигбандомъ, сынъ этого послѣдняго, маленькій Гагенъ, былъ похищенъ дикимъ ястребомъ, который унёсъ его далеко, въ пустыню. Здѣсь Гагенъ нашолъ трёхъ молодыхъ королевскихъ дочерей, похищенныхъ такимъ-же образомъ, и чрезъ нѣсколько времени успѣлъ бѣжать вмѣстѣ съ ними и благополучно вернулся на родину. Впослѣдствіи онъ женился на одной изъ этихъ королевенъ, Гильдѣ, принцессѣ индійской -- и отъ этого брака y нихъ родилась дочь Гильда. Во второй части разсказывается о событіяхъ, сопровождавшихъ бракосочетаніе молодой Гильды съ королёмъ Гегелингскимъ Геттелемъ. У нихъ-то родилась Гудрунъ, героиня поэмы, выступающая на сцену уже въ третьей части вмѣстѣ со своимъ братомъ Ортвиномъ.
Слава о красотѣ и добродѣтеляхъ Гудрунъ разносится далеко -- и ея руки просятъ три государя: Зигфридъ, владѣтель Морландіи, Гервигъ -- Зеландіи и Гартмутъ -- Нормандіи. Всѣ трое получили отказъ, но, между-тѣмъ какъ Зигфридъ и Гартмутъ уѣхали, замышляя современемъ отомстить, Гервигъ не отступаетъ и рѣшается завоевать оружіемъ ту, которую отецъ не хотѣлъ уступить добровольно и которая всею душой полюбила молодого зеландскаго короля. Онъ снаряжаетъ корабли,вступаетъ въ бой съ незначительнымъ войскомъ Геттеля, и этому послѣднему пришлось бы плохо, если бы Гудрунъ не бросилась среди сражавшихся, умоляя о прекращеніи вражды. Дѣло оканчивается обрученіемъ двухъ влюблённыхъ. Но вотъ, во время отсутствія Гервига, въ его государство вторгнулся Зигфридъ, пылая жаждою отомстить ненавистному сопернику. Гервигъ, въ сопровожденіи своего новаго союзника,короля Геттеля и его арміи, поспѣшилъ на родину и принудилъ Зигфрида заключить миръ. Гудрунъ между-тѣмъ оставалась у отца, но недолго пришлось ей прожить тамъ: другой отверженный соперникъ Гервига -- Гартмутъ -- высадился на островѣ Мателанѣ (резиденція Геттеля), опустошилъ его и увёзъ съ собою Гудрунъ. Подучивъ извѣстіе объ этомъ злодѣяніи, отецъ и женихъ несчастной пускаются въ погоню за похитителями, настигаютъ ихъ -- и загорается кровопролитный бой, въ которомъ Геттель погибаетъ отъ руки Людвига, отца Гартмута. Ночью норманы тайно снимаются съ якоря и увозятъ Гудрунъ. На чужбинѣ она ведётъ самую бѣдственную жизнь, подвергаясь жестокимъ преслѣдованіямъ со стороны матери Гартмута, злой Герлинды, за то что она, оставаясь вѣрною своему возлюбленному жениху, упорно отвергаетъ всѣ искательства молодого нормандскаго короля; её заставляютъ исполнять самыя грубыя работы, терпѣть нужду, холодъ и голодъ; она всё переноситъ въ сообществѣ своей вѣрной служанки и подруги Гильдбургъ, взятой въ плѣнъ вмѣстѣ съ нею. Такъ проходитъ нѣсколько лѣтъ. Но вотъ въ одно суровое зимнее утро, когда обѣ плѣнницы, стоя босикомъ въ снѣгу, моютъ бѣльё на берегу моря, прилетаетъ птица и шепчетъ Гудрунъ, чтобъ она не отчаявалась, такъ-какъ избавленіе её близко. Дѣйствительно, черезъ нѣсколько минутъ, къ берегу причаливаетъ лодка и изъ нея выходятъ двое мужчинъ. То -- Ортвинъ и Гервигъ, пріѣхавшіе съ большимъ флотомъ, который они успѣли снарядить за это время. Гервигъ узнаётъ невѣсту и хочетъ тотчасъ же увезти её съ собою; но гордый Ортвинъ требуетъ, чтобы это освобожденіе совершилось не иначе, какъ силою оружія. Битва происходитъ на слѣдующій день; она оканчивается убіеніемъ Людовика и Герлинды, послѣ чего Гервигъ женится на Гудрунъ, Ортвинъ -- на Ортрунъ, сестрѣ Гартмута, относившейся всегда очень дружелюбно къ плѣнницѣ своего брата, a Гартмутъ -- на Гильдбургъ.
Поэма "Гудрунъ" справедливо считается, послѣ "Пѣсни о Нибелунгахъ", лучшимъ произведеніемъ нѣмецкой народной поэзіи, хотя по своему мирному характеру она рѣзко отличается отъ нѣмецкой Иліады, какъ называютъ часто "Нибелунговъ". И въ ней, правда, мы присутствуемъ при кровопролитныхъ битвахъ и нападеніяхъ, и въ ней корабли пиратовъ-королей мчатся по волнамъ морей, царскія дочери становятся жертвами похищенія, стукъ оружія раздаётся то на бурномъ морѣ, то на песчаныхъ берегахъ; но побѣда остаётся въ концѣ концовъ за вѣрностью любящей дѣвушки, и свадебныя пѣсни примирительно раздаются тамъ, гдѣ ещё не задолго до того оглашали воздухъ крики сражавшихся и вопли раненыхъ. Подобно "Пѣсни о Нибелунгахъ", эта поэма, которую слѣдуетъ признать единственнымъ средневѣковымъ стихотвореніемъ, самостоятельно и въ безукоризненной чистотѣ обработавшимъ легенды германскаго сѣвера, заключаетъ въ себѣ ещё многіе слѣды язычества. Точно также находитъ читатель въ "Гудрунъ" всѣ тѣ черты внутренней, глубоко-задушевной жизни, съ которыми онъ уже встрѣчался въ "Нибелунгахъ", a на ряду съ ними и ту же гордость, тотъ же героическій духъ мужчины и ту же незыблемую вѣрность женщины. Если въ Кримгильдѣ является передъ нами женщина, изъ которой любовь дѣлаетъ богиню мщенія, то Гудрунъ олицетворяетъ собою болѣе женственную сторону своего пола -- умѣніе терпѣть, привязанность и вѣрность, приносящія умиротвореніе и тихую отраду.