-- Авдотьѣ Савишнѣ нижайшее-съ!-- выскочилъ въ переднюю хозяинъ и хлопнулъ пухлою рукой по костлявой рукѣ пришедшей женщины.
-- Здравствуй, отецъ родной, съ добрымъ вечеромъ,-- поплыла та вслѣдъ за хозяиномъ въ зальцу.-- Аль не готовы?
-- Да сама у меня, вонъ, въ спальнѣ канителится!-- махнулъ тотъ рукой.-- Никакъ себя къ модѣ не подгонитъ: то широко, то узко... Мать, Гавриловна!-- крикнулъ онъ, пріотворяя дверь спальни.-- Сваха пріѣхала!...
-- Сичасъ выду, дай ты мнѣ образить себя какъ слѣдуетъ.
-- Торопись, ѣхать пора.
-- Поспѣешь. Не могу же я въ неглиже ѣхать.
-- Никто тебя и не гонитъ, поторапливайся только. Авдотья Савишна, садись покеда. Чаю не желаешь-ли?
-- А у невѣсты-то что дѣлать будемъ? Спасибо, мраморный. Раздуетъ тебя на манеръ арбуза и на лѣстницу не взойдешь. А женишокъ-то нашъ игдѣ?
-- Въ лавку пошелъ, сичасъ прибудетъ. Да, такъ ты говоришь, что десять тыщъ дадутъ?-- справился хозяинъ, поглаживая свою лысину.
-- Никакихъ притензіевъ у ихъ нѣту. Совсѣмъ простые люди. Обхожденіе жениховское пондравится -- и сичасъ согласье дадутъ.
-- Такъ. Люди они денежные, я знаю,
-- Откуда-же ты ихъ знаешь, отецъ родной?
-- Справочки наводилъ. Будущій сватъ-то мой братьевъ, вишь, долго опекалъ, черезъ это и капиталъ составилъ.
-- И дѣло, по моему, дѣлалъ. Негодяями братья-то вышли и пьяницами горчайшими.
-- Извѣстно, пропили бы все да промотали, а онъ соблюлъ,-- согласился хозяинъ и хлопнулъ себя по колѣнамъ.-- А, можетъ, прибавятъ на расходы-то свадебные?
-- Ишь у тебя аппетитъ-то какъ разыгрался: десяти тыщъ тебѣ мало ну, кто за твоего Архипа такую прорву дастъ?
-- За Архипа? Сколько хочешь!
-- Не очень-то сколько хочешь. Нынче какъ на жениха то глядятъ: покажи сперва, что у тебя въ карманѣ есть, а потомъ ужь и съ невѣсты спрашивай.
-- Слава Богу, и у насъ достатокъ есть,-- лавка въ два раствора.
-- Да долги до сосѣдняго забора. Знаю, все знаю... А ты благодари меня, что я тебѣ такой кладъ нашла...
-- Что-жъ, мы благодарить завсегда можемъ... и даже чувствуемъ, напримѣръ.
-- Чувствуемъ, а на расходы натягиваешь. Акромя приданаго, десять тыщъ отваливаютъ, а ты на свадьбу вызвонить хочешь.
-- Да куда имъ деньги-то дѣвать? Одна вѣдь дочь у ихъ?
-- Одна. А вотъ когда имъ Богъ по душу пошлетъ, въ тѣ поры и загребай, а до той поры и не заикайся. Я тебя имъ какъ аттестовала -- и богатый то человѣкъ, и на деньгу не жадный, одного только желаешь, чтобъ сыну своему изъ хорошаго дому счастье навѣки предоставить.
-- Да ужъ ты раскрашивать мастерица. Любую вывѣску разрисуешь,-- усмѣхнулся хозяинъ, хлопая самодовольно себя по брюшку.-- Гавриловна, скоро, что-ль?
-- Сичасъ, -- донеслось изъ спальни,-- авось безъ меня не состаришься, а станешь торопить, ничего у меня хорошаго не выдетъ.
-- Подождемъ, ничего. Пудры-то, главное, не жалѣй, а то у тебя на рожѣ какія-то кочки пошли. За извощиками, я думаю, Авдотья Савишна, послать?
-- За извощиками? А еще невѣсту съ десятью тыщами взять хочешь, нѣту у тебя сображенія, въ каретѣ надо ѣхать, а не на извощикѣ.
-- Да я сроду въ каретахъ не ѣзжалъ.
-- Пріучайся.
-- Да она что сичасъ стоитъ?
-- Три цѣлковыхъ за весь вечеръ. Да ты не безпокойся, я ужъ заняла на площади.
-- Три цѣлковыхъ еще куда ни шли, за то шику на цѣлую четвертную. У крыльца карета то?
-- У крыльца.
-- Поди, весь дворъ теперича на нее глазѣть собрался.
-- Немудрая, каретишка, всѣ потроха въ ей ходуномъ ходятъ, ну, да вѣдь на три цѣлковыхъ бархатную ланду не купишь, и дѣло къ ночи, видать, что въ каретѣ пріѣхали, а въ какой каретѣ, можетъ, въ ей давнымъ-давно и покойниковъ перестали возить, ничего неизвѣстно.
-- Да ужъ на площадь хорошій экипажъ не пошлютъ, это вѣрно. Ничего, доѣдемъ... Въ нутрѣ то ободранности нѣту?
-- Сальности есть, а ободранія не видно. Кто-нибудь въ каретѣ закусывалъ, а потомъ взялъ, да руки объ обивку и вытеръ, платка свово жалѣючи, и снаружи она ровно отъ обжоговъ взволдыряла вся, ну, да кто ночью обжоги-то разглядитъ.
-- И опоздаемъ на полчаса, -- не бѣда, другіе нарочно запаздываютъ, чтобъ Форсъ показать, да это ужъ кому какое счастье: иной и въ хорошей каретѣ провалится, а другой и въ рѣшетѣ сто верстъ безъ перекладвыхъ проѣдетъ. Со мной въ третьемъ году, какая непріятность вышла: послалъ меня одинъ женишокъ къ невѣстѣ съ предложеніемъ: "не могу, говоритъ, я самъ ѣхать, Савишна, потому всѣми чувствами взволновался и къ тому же непріятно, ежели восъ натянутъ, а ты человѣкъ посторонній, и черезъ тебя отказъ получить не такъ стыдно будетъ, только ты ступай сичасъ на извощичій дворъ и возьми для полнаго близиру карету". Хорошо. Прилетѣла это я на извощичій дворъ и спрашиваю, что возьмете въ каретѣ свозить меня на Арбатъ, а оттуда на Полянку?-- Десять цѣлковыхъ!.. А у меня жадность вдругъ; красную-то я хоша и получила отъ жениха на карету, а денегъ жаль, стала торговаться, не берутъ дешевле, хоть убей ихъ, каторжныхъ.
-- Да вамъ, говорятъ, купчиха, чего не жаль?-- Трехъ цѣлковыхъ, говорю не жаль.-- Есть, говорятъ, и на эту цѣну экипажъ, да ужь больно плохъ, вся краска съ него слѣзла, вотъ до чего оплошалъ.
-- Да теперь, говорю, темь, какой рожонъ твою краску увидитъ? Запрягай! Вывели они одровъ, мраморный, однѣ кости да кожа, голодный татаринъ, и тотъ бы такую дохлятину жрать не сталъ.
-- Подохнутъ, говорю, они дорогой!-- Онѣ? Вотъ какъ будутъ лупить, не остановишь,-- отвѣчаемъ за это. Садись въ нутро, купчиха, да крѣпче держись. И точно что, мраморный, какъ взяли они вскачь съ мѣста, такъ и пошли лупить: и въ горку, и подъ горку, и черезъ рельцы, и черезъ ямы, а я сижу и радуюсь: за три цѣлковыхъ и вдругъ совсѣмъ купеческая ѣзда. Только, мраморный, на Пречистенскомъ бульварѣ трахнулъ кучеръ въ какую то ямку, да такъ трахнулъ, что головой меня объ крышку вдарило, а полкареты, на мостовую провалилось; ухватилась я за какіе то ремешки и бѣгу въ каретѣ, сломя голову, ору и бѣгу, бѣгу и ору, а кучеръ то, за стукомъ, ничего, оглашенный, не слышитъ и лупитъ кнутомъ своихъ клячъ на всѣ корки, то есть, я тебѣ скажу, отродясь я такъ не бѣгала, какъ въ каретѣ этой дурацкой, да вѣдь какое разстояніе отжарила: съ бульвару то вплоть до Смоленскаго рынка съ лошадями равнялась.
-- Непріятная исторія-съ.
-- Да ужь на что хуже. Калоши потеряла, каблуки у башмаковъ отбила, весь низъ платья изорвала и цѣльную недѣлю ногами двинуть не могла. Надорвалась, мраморный... А вотъ и сама выѣхала,-- бросилась сваха на встрѣчу вышедшей изъ спальни хозяйкѣ и облобызалась съ ней троекратно.
-- Хорошо платье то на мнѣ, Савишна?-- справилась та у свахи.
-- Хорошо. Вотъ только пудры ты безъ мѣры, мать моя, пересыпала. Всѣхъ испятнаешь, ежели цѣловаться станешь.
-- Ничего, вѣтеркомъ еще обдуетъ.
-- На вѣтерокъ не надѣйся, лучше платкомъ оботрись. У меня одна невѣста была, которая такъ же вотъ перепудриваться любила, такъ женихъ чуть не отказался отъ ей, мать моя: поцѣловать, говоритъ, ее нельзя, сичасъ же объ этомъ всѣмъ извѣстно станетъ... Съ носа то, съ носа то, мраморная, муку сыми, больше сымай, а то ты такихъ мороженыхъ пятенъ своимъ носомъ на щекахъ у сватьи наставишь, что самой же опосля непріятно станетъ... Еще сыми, вотъ такъ, ну, теперича я васъ проикзименную и съ богомъ... Да гдѣ-жъ женихъ то?
-- А вотъ какъ жените своего Архипушку, такъ, можетъ, и оптовое заведете. Десять тыщъ они, на первый случай даютъ, а тамъ и въ кредитъ къ имъ залѣзть можно,
-- Да ужь на счетъ этого мы уповаемъ.
-- Съ умомъ только надо, а то вѣдь вы не успѣете какъ слѣдуетъ породниться, сичасъ и въ карманъ къ имъ полѣзете... Съ у политикой и въ карманъ то лазить надо, ежели выше себя дерево хотите срубить, съ однимъ топоромъ не ходите, надо и другой струментъ въ запасѣ имѣть... Ну, а теперича, какъ мы пріѣдемъ, о чемъ вы разговоръ начнете?
-- Какъ о чемъ? Извѣстно, сперва: "оченно пріятно познакомиться", а потомъ -- о погодѣ.
-- Объ маслѣ съ квасомъ сужетъ завести... Весь вѣкъ за прилавкомъ простояли, а десять тыщъ за невѣстой взять хотите.
-- Что-жъ, мы, кажется, ничего... о погодѣ разговоръ довольно вѣжливый!-- замѣтилъ хозяинъ, поглядывая на жену.-- Мать, ты какъ скажешь?
-- Извѣстно, разговоръ хорошій,-- поддержала та мужа,-- опять же сичасъ гроза была съ ливнемъ, такъ что очень даже интересно объ этомъ поговорить.
-- Да не агрономія, а подагра... затверди, а какъ взойдете и поздороваетесь, сичасъ, первымъ долгомъ, хозяину просьбу: дескать, будьте на столько добры, позвольте нашей каретѣ на дворъ въѣхать...-- Это для чего же на дворъ-то, Савишна? Не великъ баринъ кучеръ, и на улицѣ постоитъ.
-- Безъ тебя знаю, что постоитъ, да почемъ они узнаютъ, что вы въ каретѣ-то пріѣхали? Ночью, чай, не видать... Сразу надо имъ носъ каретой утеретъ.
-- Что жъ, это ничего... утремъ!
-- Не забудь только... а тамъ, сядемъ чай пить, можешь и о торговлѣ рѣчь завести... дескать, какъ сына женю, тотчасъ же торговлю расширю... вадо, дескать, ходъ молодому поколѣнію дать... понялъ?
-- И это можно... ужь будь покойна, такого брандера запущу -- въ затылкѣ почешутъ.
-- Зря, смотри, не пущай. Перебрандить ничего не стоитъ... врать ври, только чтобы складно было, чтобъ повѣрить могли... Прошлою зимой одинъ у меня началъ врать, да и заврался: я, говоритъ, перваго января двѣсти, тыщъ выигралъ... а тѣ справились по газетамъ, хвать, двѣсти-то тыщъ какой-то секлетарь изъ Могилевской губерніи выигралъ... врать можно, только съ политикой.
-- Да ужь не подгажу, будь покойна, разныя даже китайскія слова могу пустить: хинъ-лунъ-го, напримѣръ, или хинъ хунъ-дзинъ, чайныя собственно слова, а мудреныя.
-- Ничего, подпусти китайца. Которые своимъ капиталомъ чванятся, образованность любятъ.
-- А то я еще могу на закуску винегръ туалетъ запустить,-- разохотился хозяинъ, вспоминая названія своихъ товаровъ, -- или этимъ, какъ его, лѣшаго, віолетъ де пармомъ ошарашить.
-- Ну, вотъ видишь, отецъ родной, сколько у тебя словъ для сурьезнаго разговору, а ты о погодѣ... Плюнь на погоду, и стращай ихъ китайскими словами; а ты, мать моя, объ хозяйствѣ можешь распространеніе пустить... Кушанья-то у васъ какія?
-- Обнаковенно, щи да каша, картофель жареный.
-- А въ праздники?
-- Въ праздники -- пироги, баранина жареная.
-- А еще?
-- Кисель когда клюквенный, панпушки съ яблоками.
-- И жрать-то, какъ слѣдуетъ не умѣете, а за капиталомъ лѣзете. Измучаешься просто съ вами: "панпушки, ватрушки, щи да каша"... Трехсотрублевую вамъ невѣсту надо, а не десяти тысящную... Ну, кто вамъ на щи съ кашей, да на панпушки съ такимъ капиталомъ дочь отдастъ? Голову вы съ меня снять хотите... Ври!
-- Да что же врать-то, Савишна?
-- Ѣду ври. Кухарка то у тебя сколько получаетъ?
-- Три цѣлковыхъ.
-- Дура! Положимъ щи да кашу переводитъ, а все дура, поломойка, и та за три цалковыхъ жить не станетъ, а у васъ кухарка за эту цѣнность. Повариха у васъ и десять цѣлковыхъ получаетъ. Поняла?
-- Поняла.
-- А ежели спроситъ тебя хозяйка: довольмы ли вы ей?-- Скажи: не оченно. Еще супъ потафю можетъ изготовить, а вотъ телятину подъ бешемелью дойти не можетъ. Поняла?
-- Поняла. Супъ подфюфю можетъ, а телятину подъ шинелью не можетъ.?
-- Подъ бешемелью, а не подъ шинелью. Подъ шинель то всякая куфарка телятину можетъ, потому у кажной кумъ либо изъ пожарныхъ, либо изъ казармовъ.
-- Это правильно... Подъ бешинелью значитъ?
-- Подъ бишемелью, а ежели вспомнишь какое мудреное кушанье -- ври! Только политично ври. А то у меня одна дама разъ такое кушанье сказала, что и ѣсть его нельзя.
-- Переврала?
-- Не переврала, а безъ политики хватила. Слышала слово, думала, его ѣдятъ, анъ вышло совсѣмъ, напротивъ. А вотъ и мраморный явился! Здравствуй, отецъ родной, здравствуй!-- говорила сваха, здороваясь съ вошедшимъ молодымъ человѣкомъ съ завитыми кудряшками на лбу и вискахъ.-- Ну-ка, вертись. Завился, по моему, безо всякаго антиресу!
-- Щипцы не берутъ-съ,-- отвѣтилъ тотъ, вертясь передъ свахой, -- парикмахеръ говоритъ, что у меня волосъ жестокій-съ, все одно, что конскій, онъ его щипцами налѣво, а волосъ сичасъ направо. Природа такая глупая-съ.
-- Губы подрумянь; румяныя губы барышни любятъ.
-- Сандалилъ уже достаточно-съ, до синяковъ даже, инда опухли всѣ.
-- Перетеръ. Нужно вальготно румянить, а ты съ нажимомъ, ровно полотеръ щеткой натиралъ. Ума нѣту -- у родителей бы спросилъ. За десятитыщною невѣстой губы тянешь, а нарумянить ихъ подъ натуральный фасонъ не можешь. Руки мылъ?
-- Мылъ-съ, я ихъ даже содой для мягкости, а потомъ черемушнымъ мыломъ прополоснулъ.
-- А ногти траурные. Кто же это къ невѣстѣ въ траурѣ ѣздитъ? Вычисти спичкой, отецъ родной, а то невѣсту испугаешь... Чистишь?
-- Чищу-съ, въ одинъ моментъ.
-- Поди сюда. А какъ къ невѣстѣ пріѣдешь, протянетъ она тебѣ ручку, и ты сичасъ ее чмокъ. Понялъ?
-- Это невѣсту-то? Слушаюсъ и даже съ удовольствіемъ, а ежели они вдругъ меня по мордѣ?
-- Не невѣсту, а ручку невѣстину. Вотъ и сватай имъ десятитысячную... А потомъ разговоръ антиресный заведи.
-- Ужь это конечно-съ, барышни чесать языкъ любятъ. Вчера у насъ жулика поймали, такъ я ей про жулика... И ужь и лупили его, страсть!
-- Про жулика нельзя. Запугаешь невѣсту прежде времени, ни за что за тебя не пойдетъ. Ты лучше интересное что-нибудь разскажи.
-- А то вотъ намедни у насъ крысу поймали, облили ее керосиномъ, подожгли и пустили, что смѣху было-съ.
-- Дикость это!... Ну, вотъ и сватай имъ десятитысячную! Голову сымутъ! Про чувства разговаривать можешь?
-- Могу съ.
-- Такъ ты, отецъ родной, про чувства лучше. Сдѣлай этакій видъ глупый и вздохни. Она сичасъ: что съ вами? А ты... ну, что ты на это долженъ?
-- Я-съ? Изжога у меня-съ, маменька нонче столько въ кашу сала навалила...
-- Ну, и дуракъ! Тьфу! Подымайтесь ужь, дорогой его научу, какія слова дѣвицѣ говорить.
Мать съ отцемъ и женихомъ молча полѣзли въ "ноевъ ковчегъ".
-- А ты, осторожнѣе поѣзжай, крикнула сваха кучеру.-- Не торопись, а то такая проваленція выдетъ, что безъ протоколу съ тобой не разстанешься. Ступай, отецъ родной!
Сваха вскочила въ карету и хлопнула дверцу. Кучеръ свистнулъ кнутомъ. Одры покачались на мѣстѣ, фыркнули и подъ хохотъ уличныхъ мальчишекъ вынесли рыдванъ со
II.
У двухъ-этажнаго деревяннаго дома, стоявшаго въ одномъ изъ безчисленныхъ переулковъ Арбата, остановилась извощичья карета, изъ которой сперва вылѣзла сваха, а потомъ ужь и женихъ съ родителями.
-- Вотъ на это крылечко идите!-- проговорила сваха и дернула за ручку звонка.
-- Раздѣвай гостей-то, милая, -- крикнула сваха суетившейся курносой горничной, которая скалила зубы на жениха, растерянно теребившаго пуговицы на пальто,-- раздѣвай, а я сама раздѣнусь... Дома ваши-то?
-- Дома-съ, Арина Савишна,-- отвѣтила та, чуть не силкомъ стаскивая пальто съ окаменѣвшаго жениха.-- Пожалуйте-съ.
-- Оправьтесь,-- шепнула сваха родителямъ и пихнула въ плечо жениха.-- А ты что же это на манеръ замерзлой кочерыжки стоишь? Развинтись.
-- Отъ кареты у меня очумленіе, -- тряхнулъ тотъ головой,-- растрясло-съ.
-- Растрясло? Да ты рази въ деревенской телѣгѣ ѣхалъ? Отъ экипажу его развезло, чистый судакъ маринованный сталъ... встряхнись... вотъ такъ... еще... прошла чума-то?
-- Теперь я въ себя, кажется, взошелъ достаточно, -- отвѣтилъ тотъ и заглянулъ на себя въ маленькое зеркальце, висѣвшее въ передней.
-- Ну, идите за мной... готовы?
-- Готовы, отвѣтила шепотомъ мать жениха,-- или впередъ-то, Савишна.
-- А ты, меня, не учи, лучше васъ всякіе порядки знаю... Ну, кажется, все у васъ въ порядкѣ,-- окинула она инспекторскимъ взглядомъ съежившихся гостей, -- улыбку только пошире пустите, а то у васъ такіе патреты, ровно вы за паннихидой стоите... Да помните, какъ я васъ учила.
-- Ладно, или ужь, -- отвѣтилъ родитель, приглаживая бороду, -- сичасъ первое я на счетъ кареты.
-- Вотъ, вотъ... ну, съ Богомъ трогай!
Сваха отворила дверь, ведущую изъ передней въ освѣщенную зальцу, и вошла, раскланиваясь съ хозяевами, шедшими къ нимъ на встрѣчу,
-- Карета хорошая, вся на ватѣ даже. Я сперва думалъ, пенькой взбодрили, анъ, вытащилъ клокъ изъ дыры -- гляжу, вата.
-- Вы ужь дозвольте,-- перебила его сваха, бросая на него молніеносный взглядъ, -- каретѣ на дворъ въѣхать, а то нонче порядки строгіе, того гляди карету въ участокъ заберутъ.
-- Еще какъ заберутъ-то, -- замѣтила мать жениха.-- Отъ кучера винищемъ на сажень несетъ. Онъ насъ съ пьяныхъ глазъ часа три по Москвѣ возилъ.
-- Врешь, кучеръ трезвый, -- моргала ей сваха.-- А это тебя потому виннымъ духомъ ошибло, что карету-то спиртовымъ лакомъ крыли... А варенье у васъ, мраморная, чудесное -- и скусъ, и ароматъ... Сами варить изволили?
-- Нѣтъ, кухарка у меня мастерица хорошая.
-- Повариха?
-- Замѣсто повара.
-- Вотъ у ихъ тоже повариха и чудесно стряпаетъ... Съ удовольствіемъ завсегда у ихъ кушаю.
-- А вы сколько же своей платите?-- спросила хозяйка.
-- Три цѣлковыхъ.
-- Двѣнадцать, мраморная... ишь у тебя какъ каретой память-то отшибло.
-- Дѣйствительно, забыла я... двѣнадцать платимъ.
-- А мы десять. Очень хорошая повариха, ваша навѣрное лучше.
-- Какъ вамъ сказать, не всегда тоже потрафить можетъ. Намедни эту, какъ ее...
-- Мѣнять хотятъ, -- вмѣшалась сваха,-- какъ говорятъ, молодую въ домъ возьмемъ, такъ сичасъ новую ей подъ вкусъ; пирожное она еще туда-сюда, а на счетъ соусовъ не всякій удается.
-- Солусы она не можетъ отчетливо,-- проговорила мать жениха,-- намедни такъ пересолила, какъ ее, вермишель... три самовара выдули.
-- Какой же это соусъ изъ вермишели? Никогда не случалось ѣдать,-- замѣтила хозяйка.
-- Не вермишель, путаетъ она отъ каретнаго путешествія названія.
-- Мудреное названіе, нѣмецкое, поправилась гостья -- и на языкѣ вертится, а не вспомнишь.
-- Не бешемель ли, мраморная?-- подоспѣла на выручку сваха.
-- Бешенель, бешенель, изъ ума просто вонъ.
-- А у васъ, бакалейная, кажется, торговля?-- спрашивалъ хозяинъ гостя,-- Такъ точно-съ. Думаю сейчасъ расширеніе сдѣлать. Вотъ женю Архипа и расширю. Надо ходъ и Архипу дать. Авось женатому-то въ голову дурь не полѣзетъ.
-- Женатый, какъ можно: у женатаго мысли совсѣмъ другія,-- поддакнулъ хозяинъ.
-- Совсѣмъ особенныя-съ. Сичасъ онъ по глупости съ важнымъ покупателемъ зубы чешетъ, безъ разбору, барыня пришла, али горничная, а женатый -- сравненія нѣтъ. Сичасъ ему жена можетъ по мордѣ за такія женскія приключенія.
-- Ну, какія у него могутъ приключенія быть,-- вмѣшалась сваха,-- просто отъ скуки "ъ лавкѣ себѣ развлеченіе изыскиваетъ; то газету почитаетъ, то про политику съ чиновникомъ.
-- Вы и политикой занимаетесь?-- обратился хозяинъ въ жениху.
-- Какъ же-съ, иногда-съ, для близиру больше.
-- Очень пріятно, я самъ, знаете ли, политику развести люблю. Какъ на вашъ взглядъ сичасъ Германія?
-- Германія-съ?-- заерзалъ тотъ на стулѣ.-- Германія ничего-съ?
-- А Франція?
-- Франція? Вотъ Франція, такъ та... тоже ничего-съ.
-- Синпатіи у ней къ намъ большія.
-- Это дѣйствительно, французскій товаръ въ ходу-съ.
-- Я не про товаръ говорю, а про синпатіи.
-- И синпатія въ ходу-съ, Французскіе фрукты сичасъ сушеные требуются.
-- Австрія, по моему со всѣмъ плохо.
-- Не могу знать-съ, мы изъ Австріи ничего не держимъ-съ. Кильки и то изъ Ревеля-съ. Намедни къ намъ господинъ съ собакой зашелъ, папиросъ купить-съ и при немъ собака-съ, вотъ этакая, махонькая... мразь... такъ она кильки жретъ-съ... удивительная собака!
Въ залу вышла невѣста, бѣлая, пухлая дѣвица въ розовомъ платьѣ и съ какимъ-то отчаянно яркимъ цвѣткомъ въ волосахъ.
Всѣ шумно поднялись съ своихъ мѣстъ.
-- А вотъ и наша единоутробная! улыбнулся хозяинъ.-- Прошу любить, да жаловать...
-- Очинно пріятно съ...
-- Очень рада!-- проговорила та, здороваясь съ гостями
-- А со мной и поцѣловаться не грѣхъ!-- впилась въ нее сваха, -- здравствуй, лебедь бѣлая, здравствуй, красавица... Бѣлѣешь ты у меня, да полнѣешь родителямъ на утѣшеніе, молодымъ кавалерамъ на зависть.
Невѣста сѣла. Всѣ уставились на нее кромѣ жениха, который смотрѣлъ на самоваръ.
-- Еще чаю прикажете? Чашечку? Стаканчикъ?-- упрашивала хозяйка.
-- Не могимъ-съ... покорнѣйше благодаримъ.
-- Чашечку?
-- Не взойдетъ-съ, сверхъ мѣры даже пили-съ... премного благодарны и опять же теплынь у васъ, течетъ даже со всего.
-- Въ такомъ случаѣ прошу въ гостиную пожаловать.
Родители жениха поднялись и пошли за хозяевами.
-- Да что у тебя платье-то, все въ небо лѣзетъ?-- шопотомъ говорила сваха, одергивая платье у матери жениха.
-- И ума не приложу, что съ нимъ, каторжнымъ, подѣялось, а передъ внизъ ползетъ, я подбираю, а онъ ползетъ.
-- Тьфу! Да ты юбку-то платья задомъ напередъ надѣла! Вотъ и сватай имъ десятитыщную!
-- Ужли задомъ напередъ? Батюшки, перевернуть бы ее какъ!
-- Это въ гостяхъ то? Голову съ меня сымешь... поварихѣ двѣнадцать цѣлковыхъ платишь, а платья надѣть не умѣешь... Придерживай ужь передъ-то руками, а то наступишь и грохнешься... небель чужую перепортишь и хорошихъ людей въ убытокъ введешь. И ты тоже хорошъ, -- перескочила сваха къ родителю жениха,-- свое же добро, свой же экипажъ пакостнымъ обозвалъ.
-- Да и про погоду началъ.
-- Наказывала про погоду не говорить, нѣтъ-таки полѣзъ въ барометръ... ведите себя умственнѣе, да политичнѣе, не все говорить можно. А ты это куда?-- оглянулась сваха назадъ на жениха, выступавшаго за ними.
-- Куда вы-съ, туда и я-съ...
-- Вотъ и жени его, дурака, на десятитыщной, ворочайся назадъ.
-- Зачѣмъ-съ?-- растопырилъ тотъ руки.
-- Нарочно тебя съ невѣстой оставили, просторъ тебѣ дали, а ты тягу даешь...
-- Да что-жь я буду съ ней дѣлать? Она чай пьетъ...
-- Тьфу!... длякакого же рожна я тебя привезла сюда, а? Невѣсту смотрѣть, аль нѣтъ?
-- Да я ихъ видѣлъ съ... Ничего, солидныя-съ...
-- Иди и разговаривай съ ней, Какъ а тебя въ каретѣ учила... Голову съ меня сымутъ, ей-ей, сымутъ... Женихъ вернулся къ невѣстѣ, пившей чай, и сѣлъ на кончикъ стула, стоявшаго у противоположнаго конца стола.
-- Ахъ, это вы?-- спросила невѣста, выглядывая изъ-за самовара.
-- Я-съ... да вы не извольте безпокоиться, пейте-съ...
-- Не могу-съ, въ лавкѣ цѣльный день чай дуешь, такъ что... непріятно даже... испареніе начнется...
Наступило молчаніе.
Невѣста отодвинула самоваръ въ сторону и посмотрѣла на жениха, глядѣвшаго на. нее исподлобья.
-- А онъ очень недуренъ!-- подумала она, опуская глазки.
-- Здоровенная дѣвка!-- подумалъ женихъ, -- тятенька такого сложенія уважаетъ, намедни говоритъ: ты, говоритъ, Архипъ поплотнѣе которую выбирай, чтобъ на два вѣка хватило... а этой и на три вѣка хватитъ, ручищи-то какія по полѣну хорошему.
-- Скажите, Архипъ Ивановичъ,-- прервала невѣста молчаніе,-- это у васъ волосы отъ природы вьются.
-- Такъ точно-съ, охъ парикмахера... природа у меня такая, что даже щипцы не берутъ-съ, у васъ вотъ волосъ тонкій, его куда хочешь повернуть можно, а у меня -- мученье, а не волосы, тростникъ-съ.
-- Бываютъ такіе жесткіе волосы; говорятъ, у которыхъ жесткіе волосы, у тѣхъ характеръ непріятный.
-- Нѣтъ, у меня карактеръ ничего-съ, я въ маменьку карактеромъ вышелъ.
-- Она у васъ, должно быть, добрая?
-- Маменька? Ни одного нищаго не пропуститъ-съ, нарочно ей въ Государственномъ Банкѣ грошей набираю; ужь это такъ всѣмъ и извѣстно: гдѣ нищіе, тамъ и маменька.
-- А вы добрый?
-- Какъ вамъ сказать-съ? Надоѣдаетъ ужь очень нищета. У тебя покупатели, а онъ лѣзетъ, кому подашь, а кого и въ шею... Вообще-съ я въ маменьку.
-- А тіятры вы любите?
-- Не знаю-съ... объ масляницѣ я въ балаганы хожу-съ подъ Дѣвичье. По моему, глупость одна.
-- Нѣтъ, я очень люблю тіятры.
-- Да это что же, съ деньгами и тіятры можно любить-съ, а вотъ какъ дадутъ вамъ на гулянку трешникъ, такъ не больно расгуляешься. Извѣстно, какъ женюсь, такъ другая гулянка пойдетъ-съ. А вы бываете въ тіятрахъ-то?