Аннотация: I. Птичке ("О, если б я с тобой умчался, птичка...")
II. Странник птичке ("Скажи мне, птичка, -- пролетая...") Перевод В. В. Уманова-Каплуновского (1888).
БАЯНЪ
СБОРНИКЪ ПРОИЗВЕДЕНІЙ СОВРЕМЕННЫХЪ СЛАВЯНСКИХЪ ПОЭТОВЪ и НАРОДНОЙ ПОЭЗІИ.
Переводъ B. В. Уманова-Каплуновснаго.
С.-ПЕТЕРБУРГЪ. Изданіе журнала "Пантеонъ Литературы". 1888.
М. Московъ.
Московъ -- самый молодой болгарскій поэтъ. По двумъ его небольшимъ произведеніямъ, которыя мы перевели, конечно, нельзя еще рѣшить, какую роль суждено ему играть въ болгарской литературѣ. Поэтому съ жизнью начинающаго поэта мы считаемъ пока излишнимъ знакомить читателя и обѣщаемъ пополнить этотъ пробѣлъ въ будущемъ, когда талантъ Москова окрѣпнетъ и покажетъ, что первые его печатные стихи -- плодъ дѣйствительнаго творчества, а не "плѣнной мысли раздраженье". Поэты въ Болгаріи -- рѣдкость, и потому появленіе новаго невольно привѣтствуется каждымъ.