Мультатули
На высоте
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Мультатули
(перевод: Александра Чеботаревская) (
yes@lib.ru
)
Год: 1907
Обновлено: 26/02/2011. 2k.
Статистика.
Рассказ
:
Проза
,
Переводы
,
Сказки
Сказки, легенды, притчи
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Аннотация:
Перевод
Александры Чеботаревской
(1907)
.
Мультатули
На высоте
Бабочка взлетела высоко-высоко вверх. Она наслаждалась свободой, красотой, но больше всего радовалась виду того, что расстилалось под нею.
-- Летите, летите сюда... кверху! -- казалось говорила она сёстрам, порхавшим внизу над цветами земли.
-- Мы пьём мёд и останемся внизу.
-- О, если бы вы знали, милые сёстры, как чудесно видеть всё кругом. Летите, летите же сюда!
-- А есть ли там цветы, из которых можно высасывать мёд, необходимый бабочкам для поддержания жизни?
-- Отсюда
видны все
цветы, и это -- наслаждение...
-- Есть ли там
мед
?
Мёду действительно не было!
Бедная бабочка, питавшая отвращение к жизни внизу, утомилась.
Но всё-таки она старалась удержаться на высоте. Ей казалось так чудесно смотреть на всё сверху, охватывать всё одним взглядом.
Но мёд... мёд? Мёду наверху не было!
И ослабела бедная бабочка! Взмахи её крыльев становились всё более и более вялыми. И она опускалась всё ниже и ниже. Она видела всё меньше и меньше.
Однако ей страстно хотелось...
Но ничто не помогало! Она падала...
-- Ага, вот ты и снова здесь, -- воскликнули сёстры, -- разве мы этого не предсказывали? Итак, ты спустилась высасывать здесь мёд из цветов, как и мы. Мы так и знали!
Так говорили сёстры, радуясь тому, что они были правы, хотя это происходило только оттого, что они не понимали красоты порыва.
-- Спускайся вниз и собирай мёд, как мы!
И бабочка падала всё ниже и ниже... и хотела ещё... в этом месте рос куст цветов... достигнет ли она его? Она уже не спускалась... Она упала сразу. Она упала близ куста, в проезжую колею...
Здесь её растоптал копытом осёл.
Источник: Мультатули
.
Повести. Сказки. Легенды. -- СПб: "Дело", 1907
. С
20
7
.
Оригинал здесь:
Викитека
.
Оставить комментарий
Мультатули
(
yes@lib.ru
)
Год: 1907
Обновлено: 26/02/2011. 2k.
Статистика.
Рассказ
:
Проза
,
Переводы
,
Сказки
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
.