Аннотация: Вывеска
Похвала Петербургу Молитва На ученого Бомбаста
Русская стихотворная пародия (XVIII-начало XX в.)
Библиотека Поэта. Большая серия
Л., "Советский Писатель", 1960
ВЫВЕСКА
Сим объявляется
И повторяется,
Что Римския том перв истории Роллена,
Да и по-русскому -- какая о премена! --
В продаже есть на том дворе, где сам толмач
Живет, что преж сего стихов был русских ткач;
Дом -- краска зелена
В двенадцатой линей
Покажет, а цена --
Вот вам, о благодеи!
Бумаге на простой -- рубль пол и гривны три,
На чистой -- два рубли кто даст, тот и бери.
А. Нар <А. А. Нартов>
1750 (?)
Вывеска. Впервые -- БЗ, 1859, No 17, стлб. 524. Нартов Андрей Андреевич (1737--1813) -- экономист и писатель. В молодости писал стихи. Эпиграмматическая пародия. Датируется предположительно 1750 г. по времени выхода первого тома "Римской истории" Роллена в переводе Тредиаковского (в конце 1749 г.). В двенадцатой линей. На 12-й линии Васильевского острова в Петербурге жил Тредиаковский.
БЗ -- журнал "Библиографические записки".
-----
Похвала Петербургу
Блаженна ты, страна! где дщерь живет Петрова,
Где храм отверст наук, и к ним пространен вход,
Златые времена уже настали снова,
Прекрасны здесь поля, древа приносят плод.
Пришельцев всех диви ты зданием ужасным,
Кто был зиждитель твой, воспомни ты им всем.
Красуйся ты, о град! и будь всегда прекрасным,
И ввек хвалися ты, что был построен кем.
Ты морем и землей россианам удобен,
Всяк оком обозри и с ужасом скажи:
Коль ты прекрасен, град! ты Риму стал подобен,
И в сердце ты другим любовь к себе вложи.
Сколь много ты сердца россиан утешаешь,
Сие старается всяк ясно доказать.
Ты многих царств красой своею превышаешь,
Потщимся ж мы за то Петру хвалу воздать.
Чтоб слава нам его всечасно вображалась,
Поставим мы ему премного пирамид,
Где б славна жизнь его и мудрость начерталась,
И сим усердия покажем ясный вид.
1756
Молитва
Куда мой взор ни обращаю,
Везде погибель предстоит,
И тьмы врагов я обретаю,
Их злость отвсюду мне грозит.
Уже злодеи мя карают
Отмщением на всякий час
И хищный зев свой разверзают,
Чтоб поглотить в единый раз.
Отверзлись смертные мне двери,
В которы мя враги ведут
И растерзать, как люты звери,
Незлобивого агнца ждут.
О коль мы смертные несчастны,
На свете обитая сем!
Несчисленным бедам подвластны
И в них почти всю жизнь ведем.
На то ли мы на свет родились,
Чтоб нам друг друга погублять?
И с тем ли мы производились,
Чтоб человека умерщвлять?
Не с тем; но быть чтобы в блаженстве
И век златой меж нами весть,
Любовь имети в совершенстве,
Несчастно бремя вкупе несть.
О Боже, твари всей создатель,
Избавь меня от сих врагов:
Ты благ несчетных нам податель,
Злодейских мя лиши оков.
Сотри их выи горделивы
И будь защитником в бедах;
Коль слезы бедных справедливы,
Ты можешь зреть то в их сердцах.
1760
-----
Русская эпиграмма второй половины XVII -- начала XX в
А. А. Нартов
127. НА УЧЕНОГО БОМБАСТА
Бомбаст на всякий день книг по сту покупает,
Чтоб тем о знании своем уверить свет.
Он не обманет нас: он ничего не знает;
Не любит книг совсем, но любит переплет.
<1761>
ПРИМЕЧАНИЯ
По окончании Кадетского корпуса в Петербурге Андрей Андреевич Нартов получил чин поручика (1755) и дослужился до подполковника (1763). По службе выполнял ряд поручений, связанных с техническим оснащением артиллерии. Нартов один из первых начал поставлять пьесы для русской сцены (его переводы пьес зарубежных драматургов шли в театре в 1757, 1759 и 1760 гг.). Публиковал он также стих, и прозу в журналах. Кроме представленных здесь, известны и др. его эп-мы, например "На бывшего секретаря Донского": "Подьячий к нам пришел со Дона Умножить здесь свой мерзкий род..." ("Разные стиходействия", No 101).
127. ПУ, 1761, No 5, с. 46, подпись: А. Н. Авторство Нартова установлено в кн.: Г. А. Гуковский, Очерки по истории русской литературы XVIII века. Дворянская фронда в литературе 1750--1760-х годов, М. -- Л., 1936, с. 206--207. Близкую по сюжету анонимную эп-му см. в "Вечерней заре", 1782, ч. I, с. 165.