Некрасов Николай Алексеевич
Стихотворения 1866-1877 гг. (Другие редакции и варианты)

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:



                               Н. А. Некрасов

        Стихотворения. (1866-1877 гг.) (Другие редакции и варианты)

----------------------------------------------------------------------------
     Н.А. Некрасов. Полное собрание сочинений и писем в пятнадцати томах
     Художественные произведения. Тома 1-10
     Том третий. Стихотворения 1866-1877 гг.
     Л., "Наука", 1982
----------------------------------------------------------------------------

                СЦЕНЫ ИЗ ЛИРИЧЕСКОЙ КОМЕДИИ "МЕДВЕЖЬЯ ОХОТА"

                                     I

                            Ранняя редакция ИРЛИ

                              КАК УБИТЬ ВЕЧЕР?

                                   Сцены

                                <Действие 1>

                                    <1>

Зимняя  картина.  Поляна,  занесенная снегом, кое-где деревья и пни; впереди
сплошной  лес.  По поляне к лесу, кто на лыжах, кто просто карабкаясь {1} по
пояс  в  снегу,  тянется  вереница  загонщиков,  человек  100: мужики, бабы,
мальчики  и  девочки; каждый и каждая с дубинкою, у некоторых мужиков ружья;
по  одежде  все  вместе  напоминают  толпу  нищих.  За народом тянутся цугом
шестеро   обыкновенных   крестьянских   дровнишек,  {2}  запряженных  тощими
лошаденками.  В  первых  дровнях:  князь  Сухарев,  старик лет 60-ти, одет в
охотничий  костюм,  сверху шуба, сбоку ружья в ящиках; во вторых: Остроухов,
господин  неопределенных  лет,  скорее  старый, чем молодой; в третьих: Миша
Воинов,  молодой  человек лет 30-ти, очень толстый, с двойным подбородком; в
четвертых:  Созонович,  с  совершенно  лысой головой, круглым лицом, мягкими
манерами.  В остальных двух дровнях, по двое, егеря охотников. При них ящики
с  ружьями  и  корзины  с  съестными  припасами.  По приближении к лесу, где
деревья    становятся    гуще   и   проезд   делается   невозможным,   народ
останавливается;  дровни {3} сворачивают несколько в сторону, так что лошади
уходят  в  снег по брюхо и остаются неподвижными; господа выходят из дровней
на  протоптанный след; к князю Сухотину подбегает Созонович и подобострастно
помогает   ему   выйти.   Из   толпы   народа   отделяется  Сергей  Макаров,
мужик-окладчик,  и  молодой  человек - лесничий Цуриков, устроивший охоту, -
                  подходят к охотникам и молча кланяются.

                                  Сухотин

                      Ну, всё готово? Не ушел медведь?

                                   Сергей

                      Медведь в кругу.

                                  Сухотин

                                        А далеко до круга?

                                   Сергей

                      Не боле сажен триста.

                                 Сух<отин>

                                            Как же мы
                      Дотащимся туда, на лыжах, что ли?

                                   Сергей

                      Народ пойдет покуда передом,
                      Дорогу обомнут - и так пройдете,
                      А уж потом придется сажен сто
                      До нумеров пройти на лыжах. {4}

                                 Сух<отин>

                                                  Ну!
                      Веди народ, да строго накажи,
                      Чтоб не шумели; кто заговорит
                      Или смеяться станет, мелом на спине
                      Ты крест тому, - увидит при расчете,
                      Что значит горло без резону драть! {5}
                      Вишь, как галдят!

                                  Лесничий

                                        Покамест ничего, {6}
                      А дальше мы их поведем без шуму.

Во время этого разговора Миша Воинов и Остроухов проходят вперед, к народу,
                 который с любопытством осматривает господ.

                                Остр<оухов>

                      Мне издали загонщиков толпа
                      Каким-то сбродом нищих показалась,
                      Оборванных, унылых, испитых.
                      А между тем, как ближе подошел,
                      Так даже франтов вижу: вот сибирка
                      Суконная, вот городской бурнус.
                      Не сплошь больные, сумрачные лица,
                      С клеймом нужды и горя. Чудеса! {7}
                      Картина эта такова, что тут
                      Гробам бы только двигаться уместно, {8}
                      И воздух этот тифом напоен;
                      К нему одни болезненные стоны
                      Идут да бред со скрежетом зубов.
                      И в бедности здесь спорит человек
                      С природой, и решить не могут,
                      Она ли, он - бедней. А между тем
                      И здесь не всё болезненные лица, {9}
                      Довольные мы слышим голоса
                      И вольный смех! Я, право, удивлен. {10}
                      О молодость! о сила! о здоровье!
                      Везде свое сумеете вы взять! {11}

                                    Миша

                      Отличный монолог и - несомненный.
                             Я это доказать {12} берусь:
                      Когда б не этот дар неоцененный,
                      Давно бы обезлюдела вся Русь... {13}

                                 Остроухов

                      Ну право же - прекрасная картина!:
                      Вон парень повалил бабенку в снег
                      И сам упал, барахтаются оба,
                      Хохочут, раскраснелись - хорошо! {14}
                      А вон другой какой-то великан
                      Пустился к лесу без тропы-дороги, {15}
                      Как лось, взрывая длинными ногами
                      Глубокий снег, бежит - и пыль под {16} ним
                      Сверкающим облаком кружится.
                      Куда бежит он?
                         (Обращается к одной бабе.)

                                    Баба

                                       Видишь, впереди
                      Краснеется рябина, уцелели
                      На ней от лета ягоды, так их
                      Сорвать задумал, видно.

                                Остроух<ов>

                                                Что же,
                      Попотчевать кого желает ими?

                                    Баба

                      Вестимо, девку.

                                Остроух<ов>

                                       Не тебя ли?

                                    Баба

                                                    Вот
                      Постой немного - сам увидишь.

Парень возвращается с сучьями, на которых видны {17} гроздья рябины, опушенные
         снегом, и отдает их одной девке, {18} посмазливее других.

                                Остр<оухов>

                                                 Вижу...
                      Полакомится мерзлою рябиной
                      Красавица и парня наградит
                      При людях полновесной колотушкой,
                      А там в лесу даст тайный поцелуй.
                                (Декламирует)
                      "Как ярко поцелуй пылает на морозе,
                      Как дева русская свежа в пыли снегов!"

                                    Миша
                                  (хохочет)

                      Вот кстати применил стихи поэта!
                      Помилуй - этот злополучный люд
                      Напомнил мне бежавших из больницы
                      Чернорабочих бледную толпу.
                      Ну где нашел ты свежесть, укажи?
                      Нет, даже осьмиградусный мороз
                      На эти лица не навел румянца. {19}
                      Две-три бабенки покраснели, правда, -
                      И то помял их друг наш Осташев.
                      Уж он таков: любимая забава
                      С крестьянками возиться; будь дурна, {20}
                      Как смертный грех, да только не мужчина, -
                      С него довольно.

                                  Осташев
                       (выводя одну женщину из толпы)

                      Ну, ты мой адъютант. Бери же ружья,
                      Неси за мной, да только не кричи,
                      Как выбежит медведь.

                                 <Женщина>

                                            Не бойся, барин,
                      Не закричу, не испугайся сам!

                                    <2>

                                 <Сухарев>
                           (всматривается в толпу)

                      Старуха, эй, старуха! Покажись
                      Сюда поближе. Нет, не та, другая! {21}
                      Другую мне - вот ту, что унырнула
                      В толпу!

                          Мужики выводят старуху.

                                Поди, любезная, сюда,
                      Поди, не бойся; как тебя зовут?

         Старуха усиливается что-то говорить и вместо ответа мычит.
                               Народ хохочет.

                                 <Сухарев>

                      Немая...

                              Голоса в народе

                      Да она немая! {22}

                                 Сух<арев>

                                     То-то!
                      Глядел я долго: шамкает губами
                      И рот кривит, а не выходит слов!
                      Немая! вы неисправимы, Душин:
                      Сам бог ее молчанию обрек,
                      А вы ее в кричане допустили! {23}

                                  Лесничий

                      Я не заметил... Нищенка, без хлеба...

                                 Сух<арев>

                      Вы всё одно: то соли нет, то хлеба.
                      Ступай, ступай, любезная, домой!
                              (Потирает руки.)

                                   Народ

                      Она мычать горазда. Замычит,
                      Так никакой медведь не улежит! {24}

                                Послан<ник>

                      А {25} зоркий глаз.

                                 Сух<арев>

                                           Уж я не прозеваю!

                                 Оста<шев>

                      Доволен наш директор. На войне,
                      Перехватив с бумагами шпиона,
                      Так полководец радуется. {25}

                                    Миша

                                              В пояс
                      Должны мы поклониться,
                      Копейки по три нам он сохранил -
                      А немец, немец чуть не [присел]

                      От радости, - ведь точно... шесть копеек
                      Ему бы лишних заплатить пришлось
                      За лишнюю загонщицу...

                                    <3>

  К толпе загонщиков, запыхавшись и отдуваясь, торопливо приближаются пять
              человек, пришедшие той же тропой, как и прежние.

                               Окладчик {26}

                      Уж поздно, братцы, барин приказал,
                      Чтоб больше никого не принимали.
                      Народ сосчитан.

                                  Муж<ики>

                      Допусти, будь друг!

                                 Ок<ладчик>

                      Не смею - строг; вы сами попросите.
                      Авось позволит.

                                  Муж<ики>

                                       Это, что ли, он?
                      Нас гонят, мы маленько опоздали,
                      Сейчас пришли - уж как бежали мы,
                      Вели принять нас, будь отец!
                                (Кланяются.)

                                  Сухотин

                                       Не надо!
                      Мы взяли, сколько нужно, и конец! {27}

                                   Мужик

                      Да нас ведь звали. Мы, не будь охоты, {28}
                      Дрова возить бы нанялись сегодня.

                                  Бар<ин>

                         Известье было с вечера дано,
                         Опаздывать не нужно было. Эй, лесничий!
                               Возьмите их...

                                   Мужики
                               (почесываются)

                         Эх! Э! Неладно дело!

                                  Бар<ин>

                               Ну, ступайте!

                                  Мужи<ки>

                      Мы погорельцы, батюшка. Неделю
                      Тому назад сгорело; милость ваша
                      На бедность не пожалует ли нам?
                             (Протягивают руки.)

                                  Б<арин>

                      Мы не затем приехали сюда,
                      Чтоб раздавать на бедность. Спрячьте руки!
                               (К посланнику)
                      Какой народ! Мороз невыносимый,
                      А он по локоть руку обнажил!
                                (К товарищам)
                      Уж было раз такое приключенье: {29}
                      Чувствительный какой-то господин
                      На бедность подал... Что же, господа?
                      Как на второй вагон спешили мы, {30}
                      Нас целый околоток осадил
                      На той тропе, где надо было ждать,
                         И на медведя опоздали мы. {31}

                         Мужики, помявшись, уходят.

                               Один из толпы
                            (провожая их глазами)

                      Пошли ни с чем, сердечные, а жаль:
                      Они ведь точно погорели.

                                   Другой

                                   Только
                      Осталось три двора - и вся деревня
                      В них кое-как теперь от стужи жмется.

                                   Третий

                      Эх! это не такие господа!
                      Вот были третьим годом. То-то баре!
                      Как и сегодня - только поплелись
                      Загонщики к окладу, - смотрим, скачет
                      Без шапки мужичонко и кричит:
                      "Деревня Голодуха загорелась!"
                      Как быть? Деревни этой мужики
                      Упали в ноги господам: "Пустите!
                      Горит деревня наша!" Господа
                      Не только мужиков тех отпустили, -
                      А сами повернули на пожар
                      Со всей командой. То-то закипела
                      Работа! заправляли господа, {32}
                      А мужики в огонь погреться лезли.
                      Сто человек задули, как свечу,
                      Пожар в одну минуту: погорела
                      Одна изба, всё прочее спасли.
                      Зато уж как довольны были бабы!
                      Они в ногах валялись на снегу
                      У тех господ, им полы целовали.
                      Довольны были сами господа
                      И погорельцу помогли по силам.
                      Однако не отделался и зверь. {33}
                      Мы на рысях вернулися к окладу.
                      Уж за полдень тревога началась;
                      Глубок был снег - медведица не шла,
                      Так мы пришли на самую берлогу,
                      И ну ее! Почти что на хвосте
                      У ней сидели; как ни упиралась,
                      А на господ доставили! {34}

                                 <Сухотин>

                      Сочти народ - да нет ли тут мальчишек?
                      В глубокий снег с мальчишками - беда!
                      Замерзнуть могут!
                                        Эй, не хоронися
                      За взрослыми! Ты как сюда попал?
                   (Выводит из толпы мальчика лет осьми.)
                      Что это значит, господин лесничий?
                      Я говорил, чтобы детей не брать? {35}

                                 <Лесничий>

                      Он уж бывал в загонах, он проворен.
                      У них семья, годится им, на соль...

                                 <Сухотин>

                      Напрасно вы не слушаетесь старших.
                      Прошу вас мелочь отобрать, и с богом
                      Пускай идут домой!

                       (Выводят шесть мальчиков.) {36}

                                  Мальчик

                                         Оставьте нас,
                      Мы не боимся холоду и снегу,
                      Кричать мы будем громко... Не гоните!

                                  Б<арин>

                      Домой, домой! без вас есть крикуны!

                        Мальчики со слезами уходят.

                      Готово всё! Теперь на нумера.

Идут;  впереди  Грушин  и  окладчик,  за  ними народ. За народом посланник и
Сухотин в сопровождении людей с ружьями; {37} потом Остроухов и Миша, тоже в
сопровождении  камер<динера>; за ними Осташев, в сопровождении бабы, несущей
                  его ружья. Шествие подвигается медленно.

                                    Миша

                      Я, право, начинаю находить,
                      Что наше путешествие недурно.
                      Пока идет как должно всё: молчит {38}
                      Суровый немец, верно, размышляя
                      О дикости российских мужиков {39}
                      И радуясь, что наш директор важный,
                      Прогнав немую бабу, спас ему
                      Копеек шесть, и труся, между тем,
                      По мере приближения к медведю.
                      С бабенками гуторит Осташев
                      И водк<у> пьет. А Сух<арев> из роли
                      И здесь не вышел: нами предводя.
                                Нет, право, хорошо!
                      И дикая и новая картина!
                      Мы взяли сто семь человек -
                      Что было в деревне народу;
                      Не приняли только калек -
                      Не справиться с снегом уроду.
                      Те двести четырнадцать ног
                      Пред нами дорогу умяли,
                      Чтоб путь был до места легок,
                      Чтоб как-нибудь мы не упали.
                      Идем, заметает метель
                      Звериные тропы и лапки.
                      Навстречу то старая ель,
                      То пень в горностаевой шапке. {40}
                      Средь этих степей снеговых,
                      Шагая походкой нетвердой,
                      В собольих боярках своих
                      И в муфтах с звериною мордой,
                      Похожи на древних бояр
                      Новейшие наши бояре.
                      Директор наш важен и стар,
                      Посланник важнее и старе,
                      Турист Остроухов сопит,
                      Как будто всходя на Везувий,
                      Труницкий стихами смешит. {41}

                                Остроух<ов>

                      Но станет на рифме "Везувий".

                                    Миша

                      Да в самом деле станешь, черт возьми!
                      Проклятое словечко подвернулось.

                                Остроух<ов>

                      А молодец ты рифмы подбирать!

                                    Миша

                           Как Пушкин, я сказать могу по праву,
                      Что рифмы запросто живут со мной... ха! ха!

                                Остр<оухов>

                      Вот как!

                                    Миша

                               Ты слыхивал мои стихотворенья -
                      "Отец Савватий", "Свадьба", "Мильгофер"? {42}

                                <Остроухов>

                      Слыхал, слыхал. Вот даже и теперь, {43}
                      Припомнив их, чихнуть намереваюсь.
                      В носу крутит, как будто табаку
                      Крепчайшего понюхал я. Охота
                      Такую мерзость сочинять!

                                   <Миша>

                                               Ты, друг,
                      В искусстве ничего не понимаешь.
                      Талант - во всем талант. И Пушкин сам,
                      И Лермонтов немало сочинили
                               Таких стихов.

                                Остр<оухов>

                      Да Пушкин, кроме этих пустяков,
                      Оставил нам "Бориса Годунова",
                      "Онегина", "Полтаву". Написал
                      И Лермонтов "Печорина" и "Мцыри". {44}
                      А без того кто б помнил их теперь?
                      А ты с одним "Савватием" своим
                      Сбираешься предстать на суд потомства.
                      Хорош ты будешь...

                                    Миша

                      Что делать, я писатель не для дам,
                      Серьезно я за славою поэта
                      И не гнался. Но есть и у меня
                      Серьезные труды. {45}

                                Остр<оухов>

                                        Не изысканья ль
                      О том, в каком году императрице
                      Екатерине прочитал Фонвизин
                      Великую {46} комедию свою...

                                    Миша

                      Ты суешься судить о том, чего
                      Не понимаешь.

                                Остр<оухов>

                                     Может быть, но я
                      Одно наверно знаю: ничего
                      Не выйдет из трудов твоих серьезных
                      И вообще - на самого тебя...

                                    Миша
                                  (хохочет)

                      Министром буду!

                                Остр<оухов>

                                      Ну, едва ли! Впрочем,
                      Немудрено. Случалось видеть нам,
                      Что люди вовсе пошлые, пустые,
                      Которые таскались по балам,
                      Которые барковщину слагали, -
                      Глубокими политиками стали!
                                 (Помолчав)
                      Пустую жизнь ведете вы, друзья!
                      И хорошо вы делаете, впрочем:
                      Из вас людей не выйдет [уж, увы!]

                                    Миша

                      Не ты бы говорил, не я бы слушал.

                                Остр<оухов>

                      Ну, я, мой друг, отпетая статья!
                      Ты извини за резкие сужденья,
                      Такой уж час пришел; природа эта,
                      До беспощадности суровая, меня
                      Расположила к правде; человеком
                      Я был когда-то в юности моей,
                      Я дело делал, я умел трудиться.
                      О труд! ты всё; кто пренебрег трудом,
                      Когда-нибудь поплатится жестоко!.. {47}

Вся  процессия на минуту останавливается. Миша и Остроухов, поглядев вперед,
замечают,  что  народ разделился на две партии. Одна половина пошла направо,
                  другая налево, в совершенном безмолвии.

                                 Сух<арев>

                      Теперь молчанье! Мы пришли на крут,
                      На нумера идем. Смотрите, Душин, {48}
                      Чтоб не шумел народ; кто слово скажет,
                      Кто кашлянет, вы мелом на спине
                      Черкните крест, ужо увидит,
                      Что значит без резону горло драть.

Господам   подают   лыжи,  и  они,  беспрестанно  соскакивая  с  лыж  {49} и
проваливаясь  в  снег,  поддерживаемые  мужиками и лакеями, кое-как проходят
                сажен сто, предводительствуемые окладчиком.

                                  Окладчик
                              (останавливаясь)

                              Здесь первый ?.

Немец остается на указанном месте, при нем ставят его ружья и остается мужик
с  рогатиной.  Тем  же  порядком  ставят прочих. Люди {50} обминают господам
место.  Сухареву  стелят ковер и ставят складной стул. Немцу тоже. Расставив
                       господ, окладчик уходит {51}.

                                    <5>

                Другая часть леса в противоположной стороне.

                                  Лесничий

                      Так. Девять лет скитанья но лесам
                      Мне даром не прошли. Я одичал.
                      Не только не приятны, мне противны
                      Все эти люди, шумною ордой
                      Нахлынувшие в наше захолустье
                      Стрелять медведей наших; на денек {52}
                      Они собрались к нам, а притащили
                      Такой обоз, что можно круглый год
                      В степи бесплодной кочевать безбедно,
                      Ну что ж? Они богаты; нужны им
                      Удобства, роскошь - это всё понятно. {53}
                      Но отчего ж я духом возмущен? {54}
                      Все эти утонченные {55} затеи: {56}
                      Кровати, умывальники, ковры,
                      Бутылок строй, сервизы, несессеры, {57}
                      И эти трехсаженные лакеи,
                      И повара в дурацких колпаках, -
                      Вся эта роскошь нарушает нагло
                      Привычный ход убогой этой жизни
                      И бедности святыню оскорбляет.
                      Той бедности, которая одна
                      Здесь царствовать привычку вековую {58}
                      Усвоила и грозных прав своих
                      Сопернице минутной не уступит.
                      Жестка царица эта. Во сто крат
                      Она отмстит за сутки униженья,
                      Когда опять останется одна
                      И населенью бедному предстанет
                      В своей обычной строгой наготе...
                      Я знаю лес; я со скамейки школьной
                      Почти что прямо в лес попал; весной,
                      Снимая планы, составляя опись, {59}
                      В такую глубь лесов я заходил,
                      Что иногда по месяцу случалось
                      Живого человека не встречать: так что ж
                      Мудреного - что изучил я лес?
                      Я в нем провел почти две трети жизни.
                      Скажи, когда тебя я не видал,
                      Дремучий лес! весенней ли порою
                      Иль в летний зной? иль осенью сырою,
                      Когда ты так богато населен,
                      Когда твое убранство так роскошно
                      И так непрочно? и заводишь ты
                      Утрат и скорби роковую песню?
                      Или, когда совсем уж обнажен,
                      Тоскливо ждешь ты зимнего покрова, {60}
                      Шатаясь весь, точь-в-точь как человек,
                      Желающий согреться на морозе,
                      Или тогда, когда посеребрен,
                      Разубран снегом, при сияньи лунном {61}
                      Стоишь ты бодро в мертвой тишине,
                      В той тишине морозной русской ночи,
                      Когда я, помню, думать был готов, {62}
                      Что даже звуки замерзать способны.
                      Такой невероятной тишины
                      Зимой в лесу я помню впечатленье: {63}
                      Стоишь - уйти не хочется, сознанье
                      Теряется, что властен {64} ты уйти.
                      В соседстве величавых, неподвижных
                      Дубов и сосен легкий звук, движенье
                      Казаться втачивает святотатством,
                      И если вдруг, увидя страшный сон,
                      Взмахнет крылом проснувшаяся птица
                      И на другой опустится {65} сучок,
                      Или береза скрыпнет, как старуха,
                      Что кашляет впросонках на печи, -
                      Я вздрагивал, как будто услыхав
                      Живые речи на глухом кладбище...
                      Я знаю лес, но общества не знаю,
                      Не знаю жизни, потому, конечно,
                      Мне дико поведение господ,
                      Приехавших сегодня на охоту.
                      Да, да! я совершенно одичал.
                      Иной причины нет и быть не может?
                      А всё же странно, что они так грубо
                      С народом обращаются; так явно
                      Презрение свое, высокомерье
                      Показывают бедным мужикам!
                      С чего? пред кем кичиться?.. Или тут
                      Умышленного нет высокомерья? {66}
                      Тем хуже, если так - гораздо хуже!
                      Да, умысла тут никакого нет!
                      Им здесь народ необходим: медведя
                      Он им нашел, ан обложил его,
                      Он им его в морозы караулил,
                      Он им к нему дорогу протоптал
                      И на своих голодных лошаденках {67}
                      Сюда привез их - и теперь пошел
                      В жестокий холод, по снегам глубоким {68}
                      Медведя выставлять на них, и он же {69}
                      Поможет им отсюдова убраться.
                       (Ведь надобно сознаться, что уйди
                      Теперь народ, так этим господам
                      Самим и до деревни не добраться:
                      Замерзнут, как подстреленные волки.) {70}
                      Да, им народ здесь нужен. А меж тем
                      Они его трактуют так надменно,
                      И норовят на гривну обсчитать,
                      И жмутся от него, как от собаки,
                      Когда она, в болоте побывав,
                      Желанье отряхнуться обнаружит. {71}

                               <Действие II>

Квартира  в  городе  Б-чах,  очищенная жильцами на случай приезда охотников.
Посередине  роскошный накрытый стол, за которым помещаются охотники; у стены
         фортепьяно. Два дивана. Пообедав, охотники располагаются.

                                 Остроухов
                         (садясь к фортепьяно, Мише)

                      Наш утренний горячий разговор
                      Напомнил мне забавные куплеты,
                      Которые когда-то я сложил
                      В минуту скуки; Глинка, {72} наш приятель,
                      На музыку тогда их положил,
                      И часто мы от праздности их пели,
                      Хоть им названье "Похвала труду".
                      Не хочешь ли, я их тебе спою?

                                    Миша

                      Пой, сделай одолженье.

                                 Сух<отин>

                                              Пойте, пойте!

                                Остроух<ов>
                                   (поет)

                      Кто хочет сделаться глупцом и проч. {73}

                                    Миша

                      Отличные куплеты!

                                 Сух<отин>

                                        Браво, браво!
                      А что всего странней, что их сложил
                      Ленивейший, бездеятельный трутень,
                      Вот, признаюсь, никак не ожидал,
                      Чтоб вы избрать могли такую тему
                      И так серьезно выполнить ее.

                                Остр<оухов>

                      Что есть у нас, мы тем не дорожим,
                      Того нередко мы не замечаем,
                      Чего в  нас нет - того желаем мы, {74}
                      И нам желанье ярче представляет
                      Предмета недоступного черты.
                      Вот почему, я думаю, удачно
                      Сложил я эту песню. Ну, теперь
                      Спой, Миша, нам фривольную балладу,
                      Которую ты давече читал.

                                    Миша

                      Я не умею петь.

                                 Сух<отин>

                                       Ну, так прочтите!
                      Серьезные стихи нам не под лета,
                      Да и поэтов нет теперь таких.
                      Но, признаюсь, скоромные стихи, {75}
                      Без всяких умолчаний, без цензуры,
                      Люблю послушать!

        Миша декламирует с пафосом и с наслаждением довольно длинное
          стихотворение. Чтение прерывается одобрениями и хохотом.

                                 Сух<отин>

                      У вас талант, решительный талант!
                      Не знал за вами я подобной прыти.
                      Ну, поздравляю! Нет, я не шучу!
                      Баллада ваша, я вас уверяю,
                      Переживет всю эту дребедень,
                      Которую теперь поэты наши
                      Серьезно выдают нам за стихи.

                                    Миша

                      Благодарю, мне очень лестно слышать.

                      На эти вирши я употребил
                      Не больше часа, если б постараться...

                                Остр<оухов>

                      Вот то-то: _если б_! У тебя ресурс
                      От праздности, от скуки, от унынья,
                      Какому позавидовать не грех,
                      А ты его забросил! Если утром
                      Я резко, даже дерзко говорил,
                      Что ты ленив, что занят пустяками,
                      Так, верь, меня досада подстрекала,
                      Что человек с таким талантом...

                               Входит лакей.

                                   Лакей
                               (к Сух<отину>)

                                                     Вас
                      Желает видеть здешняя мещанка
                      Тарусина.

                                 Сух<отин>

                                Любезный мой Максим, {76}
                      Ужели сам не мог ты догадаться:
                      Я здесь не принимаю никого,
                      Устали мы, вставать нам завтра рано,
                      И нам не до того, чтоб принимать
                      Каких-нибудь уездных попрошаек.

                               Лакей медлит.

                      Ну что ж? иди, скажи ей так...

                                   Лакей

                                                  Она
                      На попрошайку непохожа... Этак...
                      Лет двадцати.

                                 Сух<отин>
                                 (поспешно)

                                      И хороша собой?

                                   Лакей

                      По-моему, красавица такая,
                      Каких я в Петербурге не видал.

                                 Сух<отин>
          (быстро вскакивает и подбегает к зеркалу, снимает колпак
                             и надевает парик)

                      Проси, проси! Постой минуту. Я
                      Сниму халат...

                                    Миша

                                     Ну, это будет слишком,
                      У вас халат - он очень к вам идет -
                      В таком халате можно принимать
                      И герцогинь, конечно, не в салоне,
                      Но здесь у нас скорее будуар,
                      Разложены походные кровати...

                                 Сух<отин>

                      Нет, в самом деле я не безобразен
                      В халате?

                                Остр<оухов>

                                 Нет! {77}

                                 Сух<отин>

                                      Проси же! да смотри,
                      Когда ты нам уродину покажешь...

                                   Лакей

                      Увидите!

                                    Миша

                      Посмотрим вкус Максима!

  Лакей уходит и через минуту входит с Тарусиной, показывая ей Сухотина, к
                          которому она и подходит.

                                  Тарусина
                        (красивая и стройная девушка)

                      Простите, если беспокою вас,
                      Я случай упустить не захотела,
                      Которого, быть может, в десять лет
                      Опять не будет. {78}

                                 Сух<отин>

                                       Чем могу служить?
                      Прошу садиться.

                                 Тар<усина>

                                       Нет, не беспокойтесь.
                      Я слышала, вы важный господин, {79}
                      У вас большая власть, вам все знакомы,
                      Вы можете один меня спасти...

                                 Сух<отин>

                      Спасти... Я рад... приказывайте смело...
                      Что сделать я могу для вас, скажите?

                                    Миша
                             (тихо Остр<оухову>)

                      Директор наш уж таять начинает. {80}

                                Остр<оухов>
                                (так же тихо)

                      Не то чтоб он растаял, он скорее
                      Раскис...

                                 Сух<отин>

                                  Что, господа?

                                    Миша
                                  (громко)

                                                Я нахожу,
                      Что у Максима вкус весьма недурен...

                                 Тарус<ина>

                      Вы можете меня определить
                      К театру...

                                 Сух<отин>

                                   Не начальник я театра,
                      Но связи есть. А впрочем, прежде знать
                      Необходимо, есть ли дарованье?

                                 Тар<усина>

                      Не знаю, есть ли у меня талант,
                      Но {81} страсть такая, что и сплю и вижу
                      Себя на сцене; дольше выносить...

                                 Сух<отин>

                      Призванье, страсть - хорошие залоги,
                      Но есть еще условий очень много.
                      Вы здесь, в провинциальном городке,
                      Я думаю, актера не видали
                      Изрядного; имеете ли вы
                      Понятие об изученьи роли?
                      К какому амплуа вы полагаете
                      Себя способней?

                                 Тар<усина>

                                       Пробовала я
                      Себя во многом, но самой мне трудно {82}
                      Определить, к чему способна я...

                                 Сух<отин>

                      Однако, значит, вы же находили
                      Какие-нибудь средства изучать
                      Искусство ваше здесь?

                                 Тар<усина>

                                          Да, я училась...
                      Учусь я день и ночь.

                                 Сух<отин>

                                           Но у кого же?

                                 Тар<усина>

                      У матери моей.

                                 Сух<отин>

                                     Она вас учит?

                                 Тар<усина>

                      Она была актрисой, но меня
                      Она не учит; нет, она, напротив,
                      Мне это запрещает, находя,
                      Что это очень горькое искусство.

                                 Сух<отин>

                      Не понимаю, как же можно вам
                      У ней учиться при таких условьях?

                                 Тар<усина>

                      Она давно покинула театр,
                      Но им она и посегодня бредит.
                      У ней такая память, что она
                      Свои все роли помнит, и когда
                      Я лягу спать, или когда она
                      В прошедшее свое так погрузит,
                      Что ничего не помнит вкруг себя,
                      Она тогда {83} все роли повторяет
                      Тех героинь, которых представляла,
                      На цыпочках я к двери подхожу,
                      Дыханье притаив, - и изучаю...

                                 Сух<отин>

                      Особенная школа, признаюсь!
                      Я думаю, в такой мудреной школе,
                      В таких условьях ни один артист
                      Не изучал искусства.

                                 Тар<усина>

                                            Я за нею
                      Все роли повторяя, наконец
                      Их твердо заучила наизусть.
                      А впрочем, есть и несколько тетрадок?
                      Которые успела я спасти,
                      Когда она однажды, проклиная
                      Театр, их в печь бросала и клялась,
                      Что дочь ее актрисой никогда
                      Не будет.

                                 Сух<отин>

                                 Это дикое упрямство,
                      Конечно, вы пытались превозмочь?

                                 Тар<усина>

                      Однажды после долгих убеждений,
                      Которые плода не принесли,
                      Взволнована, лишенная надежды {84}
                      И горем побежденная, в реку
                      Я бросилась; спасла меня старуха,
                      Но тут же объявила, что скорей
                      Меня увидит мертвой, чем на сцену
                      Отпустит...

                                 Сух<отин>

                                    Как же вы хотите
                      Ослушаться старухи?

                                 Тар<усина>

                                          Я пришла
                      Просить вас, чтобы вы поговорили
                      С моей старухой; может быть, она
                      Послушается ваших убеждений,
                      А если нет, я всё равно уйду...
                      Скажите, вы хотите мне помочь?

                                 Сух<отин>

                      Готов, готов, но прежде, повторяю,
                      Я должен знать, что есть у вас талант.
                      Не можете ли что-нибудь сыграть
                      Или пропеть. Быть может, вы поете?
                      Всего бы лучше. Кстати есть у нас
                      И фортепьяно: случай нам послал
                      Удобную квартиру; мы уж пели {85}
                      Немного сами: сносный инструмент...

                                 Тар<усина>

                      Теперь не расположена я петь,
                      Но вы не будьте строги. Я готова
                      Вам песню спеть, которую певала
                      Я матери моей, когда еще надежда
                      Во мне была, что можно убедить
                      Упрямую несчастную старуху.
                          (Садится к роялю и поет.)

                           Отпусти меня, родная,
                           Отпусти не споря!
                                         и проч. {86}

С  первого куплета Миша и Остроухов, игравшие в пикет, приближаются к роялю.
Все  слушают с напряженным вниманием и по окончании остаются несколько минут
                          в молчании, пораженные.

                                    Все

                      Отлично! бесподобно! браво! браво!

                                    Миша

                      И чудные слова - где вы их взяли?

                                 Тар<усина>

                      Понравилась мне музыка одна,
                      Но к ней слова не шли, по крайней мере
                      Я не могла их петь, как мне хотелось,
                      И стала я по нотам подбирать
                      Слова другие, - так сложилась песня. {87}

                                Остр<оухов>

                      С огромным чувством спели вы ее.

                                 Тар<усина>

                         В ней вся моя история.
                      Родилась я, как мать была актрисой...


       1 [дви<гаясь>]
       2 [четверо саней или пя]теро обыкновенных крестьянских дровнишек
       3 дровни [тоже]
       4 Дорогу обомнут - [так легче д<ойти?> д<ойдете?>]
         А [там] придется сажен сто [пройти]
         До нумеров на лыжах.
       5 [Во сколько обойдется смех ему]
       6 Начато: Покамест [далеко]
       7 <Миша>

       Мне издали загонщиков толпа
       Каким-то сбродом нищих показалась,
       Оборванных унылых испитых,
       а. А между тем [поближе взгляните]
       [Есть даже франты тут]
       б. А между тем [как посмотрю теперь]
       Не всё тут бедно, даже франты есть
       [Вот синяя сибирка, вот [из плису] бурнус]
       [Из плису. А всего чудней -]
       [Не всё тут лица бледные, худые]
       [Не всё один унылый колорит!]

       [Остроухов]

       а. Где есть здоровье, молодость и сила
       Там жизнь свое возьмет наперекор всему
       б. Да, правда, здесь не всё умерщвлено
       Я ждал чего-то хуже поначалу
       в. О молодость! о сила! о здоровье!
       Вы взять свое сумеете везде
       Вы всё для нас, без вас мы - ничто!]
     8 [привольно]
     9 Далее ряд зачерпнутых стихов:

       <Миша>

       [Отличный монолог и [несравненный] несомненный]
       [Мы видим здесь -]
       [Средь лиц тупых болезненных]
       а. И здесь [заметны] радостные лица
       б. [Встречаются и] радостные лица
    10 а. И вольный смех! [Природа не глупа!]
       б. И вольный смех! [Хитра, хитра природа!]
       [Сама себя сумеет отстоять везде]
    11 [Вы взять] свое сумеете
    12 [тотчас] доказать
    13 Далее:
       [И нам бы за загонщиками надо
       Гонцов отправить разве на луну]
    14 Хохочут, раскраснел[а]сь [поселянка]
    15 а. А вон другой какой-то [парень дюжий]
       б. А вон другой какой-то [Геркулес]
       [Куда-то побежал без дороги, без тропы]
    16 [за]
    17 [изредка] видны
    18 одной [румяной] девке
    19 Ну, свежести особенной не видно,
       Напротив - осьмиградусный мороз
       И тот не вызвал признаков румянца
       На эти лица - этот жалкий люд
       Напомнил мне бежавших из больницы
       Чернорабочих бледную толпу.
    20 [ряба]
    21 После этого стиха ремарка: [(Старухе)].
    22 На полях набросок:

       Немец

       Немая? как, немая!
    23 Немая! [Хороша крикунья!]
       [Не все ль у вас подобные кричане?
       Зачем немую взяли вы в загон]
    24 Так [самого медведя напугает]
    25 [Да]
    26 [Не так доволен] полководец
    26 [Лесничий]
    27 а. Не надо!
       [Загонщиков у нас теперь довольно,
       А то не будет этому] конца!
       б. Не надо!
       Эй, Кондырев! не брать [ни человека!] а <то> не будет
       Конца весь день, всё станут прибывать!
       [Известье было с вечера дано]
    28 Да нас [оповещали. Как же барин]
    29 а. Начато: (К товарищам)
                       [Не давайте
       Пожалуйста - а то набьется их
       Пожалуй прибежит весь околоток,
       По мне я]
       б. Пожалуйста, [ни гроша] Кондратьев, не давай,
       А то сойдется целый околоток.
       Уж с нами был подобный случай раз.
    30 Как на второй загон мы [торопились]
    31 И на [загон тот] опоздали мы
    32 Начато:
          Со всей командой. То-то [было любо
          Глядеть как]
    33 Этот и два следующих стиха вписаны.
    34 Так мы [ее] при[стигли на болоте]
       [И сидя] на хвосте [у ней почти]
       [На бар ее доставили исправ<н>о]
    35 [Ведь сказано вам было не ходите]
       Я говорил, чтоб [мальчиков] не брать?
    36 Начато:
       (Выводят п<ять?> мальчиков.)

        [Мальчик

                  Да мы дороги]

        Отдельный набросок:

        <Сухотин>

       Заботится о соли для семьи,
       А позабыл, что этот мальчик бедный
       Замерзнуть мог - и в будущем
       Семейство бы лишилось
    37 Сухотин [и люди их] с ружьями;
    38 [Покудова как должно всё идет]
    39 Далее начато:
    а. [С бабенками болтает Ост<ашев>
       И тянет водку наш директор важный
       И здесь нашел работу по себе
       Командует]
       б. О том что наш директор спас ему,
       Пригнав немую бабу, шесть копеек
       И в тайне труся. Ост<ашев> острит
       И[ль] радуясь, что наш директор важный
    40 Отдельный набросок:
              Идем, замотает метель
              Звериные тропы и лапки
              То в инее старая ель,
              То пень в горностаевой шапке
              Встречаются нам по пути
              Еще далеко до берлоги
              Чернеется лес впереди
              Идем ни пути, ни дороги.
    41 Труницкий стихи [говорит]
    42 ["Отец Пихатий", "Вадим", "Мильгофер"]
    43 Слыхал, слыхал. [Припомнивши] теперь
    44                                Написал
       И Лермонтов [довольно не похабных
       А истинно прекрасных сочинений]
    45 [работы]
    46 [Такую-то]
    47 Ср. наброски диалога Остроухова и Миши (с. 267-269).
    48 На нумера [нас поведут]. Смотрите, Душин
    49 [спотыка<ясь>]
    50 [Лакеи]
    51 Далее следует четвертая сцена (варианты к ней см. ниже, с 276-278).
    52 Стрелять медведей наших; на [три дня]
    53 а. Они собрались к нам, а [между тем
       Приехали сюда с таким обозом,
       Как будто на год жизни кочевой
       Решилися. У каждого лакей,
       У каждого железная кроватка.
       Они привыкли к роскоши, к покою]
    б. Они собрались к нам, а [привезли
       Такую груду всякого добра,]
       Такой обоз, что можно круглый год
       В степи бесплодной кочевать безбедно
       Ну что ж? Они богаты;
       [Нужна им роскошь] - это всё понятно
    54 [А между тем] я духом возмущен
    55 [бесполезные]
    56 Этот и следующий стих зачеркнуты и восстановлены.
    57 а. Сервизы, несессеры, [батарея вин]
    б. Начато:
                [Богатые сервизы; Эта роскошь
                В питье и яствах возмущает глаз
                Привык]
    Этот и два следующих стиха вписаны на полях.
    58 Начато:
       Здесь царствовать [привыкла самовластно
       Соперничества]
    59 Снимая планы, [сметы] составляя
    60 а. [Стоишь и] ждешь ты зимнего [наряда]
    б. [Тревожно] ждешь ты зимнего покрова
    61 Или когда посеребрен[ный весь]
       [Одетый в иней] при сияньи лунном
    62 Когда [на ум приходит иногда]
    63 [В лесу зимой бывают иногда
       Такие ночи тишины глубокой]
    64 [можешь]
    65 [усядется]
    66 На полях набросок:
       Нет ошибаюсь я? Тут нет
       Высокомерья, нет презренья
    67 Вариант отдельного наброска:
       [Он на своих голодных лошаденках]
    68 Вариант отдельного наброска:
       [В жестокий холод, по пояс в снегу]
    69 а. Медведя выставлять на них. [Они же
       как боги всё приемля, не хотят
       Почтить [несчастных] ласковой улыбкой]
       б. Медведя выставлять на них. [Они же
       Как боги всё приемля, не хотят
       Почтить раба признательной улыбкой!
       Не понимают - да не понимают,
       Не понимают человека в мужике!
       Когда ж поймут...]
       в. Медведя выставлять на них. [Чего же .
       Кичиться [им] там, где надо бы сказать:
       Спасибо!]
    70 Отдельный набросок:
       [Ну, если так усилится мороз
       И [что] невтерпеж прийдется бед<ным> бабам
       а. И мужикам - и все [они ушли б]
       б. И мужикам - и все они уйдут -
       Ведь нашим господам в долгих шубах
       а. Самим [бы до деревни не дойти]
       Замерз[ли б] как подстреленные волки
       б. Самим не дотащиться до села
       Замерзнут как подстреленные волки]
     Далее текст, кончающийся стихом "Желанье отряхнуться обнаружит".
    71 Отдельный набросок:
       Как жмемся мы, завидев, напри<мер>
       Мокрую собаку, чтоб не приласкалась
    72 [общий]
    73 Текст песни см. выше, на с. 23-24.
    74 Нередко [даже и] не замечаем
       Чего в нас нет - [нас то к себе влечет]
    75 [Я] признаюсь [люблю] скоромн[ый] стих.
    76 Любезн[ейший] Максим,
    77 Сух<отин>

       Нет, в самом деле [мой халат ко мне
       Идет?]

       Остр<оухов>

       [Идет].
    78 [Потом не дождалась бы...]
    79 Я слышала, [у вас большая власть]
    80 Директор наш [растаял уж]
    81 Но [знаю]
    82 Себя во мног[их ролях], но самой трудно
    83 [опять]
    84 Взволнована, [убита сильным горем]
    85 [сами] пели
    86 (См. на особом листе). (Примечание Некрасова). Ср. выше. с. 25-26.
    87 Слова другие - [и подобрала]
              Фрагмент ранней редакции сцены 1 действия I ИРЛИ

                                 <Сухотин>

                      В охоте, господа, всего важней
                      Порядок - вы назначили меня
                      Директором сегодняшней охоты.
                      Прошу повиноваться не шутя {1}
                      Моим распоряженьям. Бросим жребий,
                      Кому которым нумером стоять.
                      Дай шапку мне, Ханжевич.
                    (Кладет в шапку несколько билетиков)
                                                Выбирайте,
                      Барон, прошу покорно.

                                   Барон
                                   (берет)

                                             Нумер первый.

                                    Миша
                                   (берет)

                      Я третей.

                                Остр<оухов>

                                Я четвертый.

                                 Сухот<ин>

                                              Я второй.

                                  Осташев

                      Я, значит, пятый и последний.

                                 <Сухотин>

                                                    Грушин!

                             Лесничий подходит.

                      Прошу вас за народом присмотреть,
                      Чтоб не шумели, к кругу подходя,
                      И верно цепь держали. Очень рад,
                      Что вы случились тут. Вы местный житель.
                      Вы знаете охоту. Присмотрите, {2}
                      Чтоб не было мальчишек мелких. Глупо
                      Опасности их подвергать; притом
                      Они и пользы принести не могут.
                     (К Остроух<ову> и проч. охотникам)
                      А вас прошу не бегать с нумеров
                      Друг к другу, не закуривать сигар,
                      Мест не менять, за цепь не выдвигаться
                      И метко, разумеется, стрелять.
                      Хан<ж>евич, можешь ты при мне остаться,
                      А вы подвиньтесь за последний нумер.

                                Осташев {3}

                      Какой чудак! он вздумал нас учить.
                      Серьезно в роль директора он входит...
                      Мне нужно адъютанта отыскать.
                             (Уходит к народу.)

                                    Миша

                      Мне издали загонщиков толпа
                      Каким-то сбродом нищих показалась,
                      Оборванных, унылых, испитых.
                      Посмотрим ближе.
                  (Подходит к народу вместе с Остроуховым.)
                                       Осташев уж тут,
                      Уж он с прекрасным полом балагурит!

                                 Остроухов
                              (оглядывая народ)


     1 Прошу мне [подчиняться, господа]
     2 знаете [народ. Да] присмотрите
     3 Начато:

       Осташев

       Директорскую речь


       Наброски диалога Остроухова и Миши (сцена 3, действие I) ИРЛИ

                                    <1>

                                Остр<оухов>

                      Случалось видеть нам {1}
                      Что люди [проводившие свой век
                      В гостиных, в ресторанах, в бардаках
                      Администраторами] стали!

                                   <Миша>

                      Спасибо! ты сегодня очень зол
                      Я впрочем генерал уж третий год
                      Начну серьезно службой заниматься

                                <Остроухов>

                                                   Извини
                      За резкость, милый мой: природа эта,
                      До беспощадности суровая, меня
                      Располагает к правде
                      Пустую жизнь ведете вы друзья
                      И хорошо вы делаете впрочем
                      Из вас людей не выйдет [хоть вы] {2}
                      [Гражданами себя вообразили
                      Мы в корне все развращены
                      Не крепостник - не значит человек
                      Твое несчастье моему подобно.
                      Ты папенькин сынок - вот вся беда
                      Ребенком ты зачислен в клуб, на службу
                      Ты кажется теперь уж генерал
                      И носишь этот чин самодовольно
                      А между тем: не сам ли ты твердил {3}
                      Что было дурно крепостное право

                                    Миша

                      Я был всегда за крепостное право
                      Против свободы я протестовал

                                Остр<оухов>

                      Тем хуже для <тебя>. А я веду
                      Веду к тому что это генеральство
                      Ты также не но праву получил
                           Входя в кружок людей,
                      Где чествуют тебя как генерала,
                      Встречая на конверте титул свой, {4}
                      Краснеть ты должен, - ежели случится
                      На деловой бумаге подписаться {5}
                      На векселе... Что делаешь ты? Лжешь! {6}

                                   <Миша>

                                        Одно тут понял я
                      Что ты себя считаешь человеком
                      И возражу твоими же словами:
                      Не генерал - не значит человек]

                                   <Миша>

                      Не ты бы говорил, не я бы слушал {7}

                                    <2>

                                   <Миша>

                      Ты кажется в Европе одичал!
                      Чего ж ты ждал? Что здесь ты думал встретить?
                           У нас есть шаркуны,
                                кутилы,
                           умеющие петь романсы
                                дилетанты музыки,
                           акробаты и эквилибристы служебные.
                      Какие мы могли развить в себе таланты,
                      Такие и развили -
                           Начинают появляться
                               новые судьи,
                                    адвокаты

                                    <3>

                                    Миша

                      Ужели ни в ком из тех, {8}
                      Которые в последние года
                      Вели реформы, в чем-нибудь успели,
                      Не признаешь ты честного труда
                      И бескорыстной цели?

                                    <4>

                                 Остроухов

                      Я жизнью не хвалюсь моею
                      Ты знаешь тягощусь я ею {9}
                      Мне ненавистна роль моя.
                      Но что же делать буду я?
                      Там слишком молодо, там гнило
                      Не тянет просто никуда,
                      А дни уходят, гибнет сила
                      Нет веры, знаешь... {10}

                                   <Миша>

                                          Так всегда
                      Мы маскируем апатию
                      Однако любишь ты Россию?

                                 Остроухов

                      Когда б ее я не любил
                      Давно б я за границей жил

                                    <5>

                                   <Миша>

                      А разве лучше ты живешь?
                      Сначала в крайности вдавался {11}
                      Под старость разочаровался
                      Или вернее: испугался
                      И даром русский хлеб жуешь

                                <Остроухов>

                      Положим, разочаровался,
                      Положим даже испугался,
                      Как говоришь ты, я -
                      И провожу немало дней без дела

                                    <6>

                                   <Миша>

                         Как ты ни строг
                      Прогресса ты не отвергаешь.
                      Кому ж Русь им обязана? Ты знаешь

                                    <7>

                      <Миша>

                      Поверь мне, друг мой, слейся с нами
                      Расставшись с крайними мечтами
                      С пр<авительством> иди рука с рукой.
                      Хорошие нам люди нужны,
                      С тобою N и <пропуск> дружны,
                      Они тебя выведут как раз туда,
                      Где ты можешь быть полезен {12}

                                    <8>

                      Совсем не подлость, милый мой,
                      Неведенье, безмыслие, рутина

                      Не то что правду ненавидят,
                      Не то чтоб послужить желали сатане,
                      Готовы {13} быть на честной стороне
                      Да честной стороны не видят.

                      На этом держится секрет,
                      Что люди ловкие владеют нашим мненьем

                                    <9>

                      Русское добродушие, русская готовность подчи-
                      ниться ярму - и проч.

                                    <10>

                      А впрочем ум последняя статья:
                      Как мало мы закон ни уважаем, -
                      У нас неуважение к уму
                      Сильней неуважения к закону...

                                    <11>

                      Нет вы не подлецы, нет вы не идиоты,
                      Но вы плохие патриоты.
                      Чтоб стать хорошими людьми,
                      Безделицы вам нехватает:
                      Считайте кровными детьми
                      Народ {14}

                                    <12>

                                <Остроухов>

                      Я пробовал - не вышло ничего
                      Прок выйти мог бы нежеланный!
                      Люблю я мужика, хочу любить его,
                      Но рядом с ним какой-то холод странный
                      Страшно, что втянешься

     Делай добро около себя.
     Я  делаю: когда вижу голодного - даю ему хлеб, больного - лечу; я не из
тех,  которые  говорят,  что  подавать  нищим  грош  -  значит  посягать  на
общественную  нравственность,  а  брать  у  нищих последний грош - не значит
посягать на об<щественную> нр<авственность> - как вы думаете, господа?
     Пускай  тебе  много  интриг встретится, что-нибудь сделаешь; теперь уже
есть в России об<щественное> мнение
     Пож<алуйста>, не гов<ори> {15}


     1 Перед этими словами начато:
       а. Шутишь, милый мой
       б. Впрочем [что ж]
       в. [А впрочем это может я случиться
       Не раз уже видали мы]
       г. [Да может быть.]
     2 Из вас людей не выйдет [уж, увы]
     3 Начато:
       А между тем: [ведь стыдно же тебе]
     4 Встречая на конверте громкий титул
     5 [рас]писаться
     6 Вариант отдельного наброска:
       <Остроухов>
       Тем хуже для тебя. Я говорил,
       Что мы еще не граждане.
       На векселе подписывая свой
       Почетный титул - лжешь
     7  Далее  реплика  Остроухова,  начинающаяся  стихом  "Ну, Я. мой друг,
отпетая статья" (с. 250-251).
     8 Начато: Ужели [в тех]
     9 На полях набросок:
     Я не желаю никому
       Тех
    10 Отдельные наброски:
       Не спорю я, бездействие томит,
       Но дела я себе не вижу
       А жизнь уходит, гибнет сила,
       Там слишком молодо, там гнило
       Куда пристать?..

       Там ложь, там гниль, там соверш<енный> вздор
       [Посмотришь] Ну словом, есть и смелость и задор
       А в сущности холопство высшей школы!
       Нет лучше те которые ловчат
    11 Сначала крайностям [безумным предавался]
    12 Другой вариант наброска;
       Послушай - слейся с нами
       Нельзя же век идти с задорной молодежью,
       Хватающей через край
       Я пользы в ней не отрицаю,
       Но сознайся - что сделано
       То сделано нами
    13 [И рады]
    14 Другой вариант наброска:
       Нет вы не дураки не идиоты,
       Но вы плохие патриоты
       В вас нет ни веры ни любви
       Зачем проклятые интриги
       Пожалуй втянешься
    15 Ср. ст. 161 и след. окончательной редакции.


           Наброски монолога Лесничего (сцена 5, действие I) ИРЛИ

                                    <1>

                      [Из школы, прямо со скамейки школьной {1}
                      Попал я в лес. Случалось мне весной
                      Снимая планы, опись составляя
                      По месяцу живать в бору дремучем
                      И хорошо я изучил леса.]

                                    <2>

                      [Дремучий лес! сроднился я с тобой
                      Издавна мы друг другу не чужие,
                      Век буду помнить сумерки лесные
                      И зимней ночи мертвенный покой!
                      Когда б я мог живого человека
                      Так изучить как изучил я лес
                      И странно было б леса мне не знать
                      Как зверь провел я в нем две трети жизни
                      Скажи когда тебя я не видал
                      Дремучий лес, весенней ли порой
                      Иль в летний зной, иль осенью сырой {2}
                      Когда твое убранство так богато
                      И так непрочно - и выводишь ты {3}
                      Утрат и скорби роковую песню] {4}

                                    <3>

                      [Скажи когда меня ты не видал
                      Своим всегдашним дружелюбным гостем?]
                      [Весною ли, когда ты оживал
                      От зимних холодов отогреваясь
                      И весь доступен солнечным лучам
                      День ликовал, а ночью забывался
                      В какой-то мимолетной, светлой грусти] {5}

                                    <4>

                      [Я знаю лес, но [я людей] не знаю
                      Не знаю жизни; потому, конечно,
                      [Не нравятся мне эти господа]
                      Другой причины нет и быть не может.
                      Да, да! я совершенно одичал
                      А всё же странно, что они так грубо
                      С народом обращаются; так явно
                      Презренье свое, высокомерье
                      Показывают бедным мужикам!]
                      [Они умны и нынче век не тот
                      Чтоб хвастаться подобными чертами
                      В характере; газеты нам твердят
                      Что]
                      С чего он так, пред кем
                      Ломается? Или тут
                      Умышленного нет высокомерья? {6}

                                    <5>

                      Я знаю обитателей лесных;
                      Когда заря готова загореться
                      И первых птичек полусонный лепет
                      Проносится - еще невнятно, мягко
                      Как шум дождя по листьям молодым, -
                      Могу я отличить любую птичку;
                      По бегу отличаю я зверей
                      По голосу могу определить
                      Добычу ли желая подманить {7}
                      Иль просто тешась, то свистит лисица {8}
                      По-заячьи, то хрюкнет барсуком
                      И волчий голос: вовсе непохож {9}
                      Волк с лаем догоняющий добычу,
                      Товарищей зовущий на добычу {10}
                      И лающий зимою на луну.
                      Совсем иное чувство шевелится. {11}
                      Ему бы позавидовал актер
                      Играющий на сцене Уголино
                      Не на луну он {12} лает: он с упреком
                      Глядит на небо жалуясь ему
                      На лютый голод на зиму лихую {13}

                                    <6>

                      Ну если так усилится мороз
                      И невтерпеж прийдется бедным бабам
                      И мужикам - и все они уйдут
                      Ведь нашим господам в долгих шубах
                      Совсем не дотащиться до села
                      Замерзнут как подстреленные волки {14}


    1 Перед этим стихом начато:
                Со скамейки школьной
    2 [гн<илой?>]
    3 Когда тво[и] [покровы] так богат[ы]
      И так непрочн[ы] - и выводишь ты
    4 Далее  текст, кончающийся стихом "Желанье отряхнуться обнаружит" (с.
253-255).
    5 Начато:
      [Тогда ли как веселая весна
      Тебя рядила в новые одежды
      И целый день ты радостно стоял
      И весь доступен сол<нцу>]
    6 Отдельные наброски:
      [Не нравится мне также обращенье
      С народом этих чопорных господ.
      То правда: мужиков они не бьют
      И]
      [Умышленного нет высокомерья,
      А просто расстоянье так велико,
      Что нужны, может быть, десятки лет,
      Чтобы наполнить бездну]
    7 Добычу ли [преследуя свою]
    8 а. Иль просто тешась, [воет волк суровый]
      б. Начато: Иль просто тешась, [хитрая] лисица
    9 Перед этим стихом начато: [Волков]
   10 Перед этим стихом начато: [Сзывающий]
   11 [У волка есть три голоса: одним
      а. Он манит самку, есть другой, [которым]
      Товарищей сзыва[ет] на грабеж -
      На медленном ходу
      б. Начато:
      Он манит самку, есть другой, зловещий
      Товарищей сзывая на грабеж -
      а. И третий, - этот стон [я слышал]
      б. И третий, - этот стон невыносимый
      Почти не умолкает по зимам
      а. [В больших] лесах он сердце надрывает
      б. У нас в лесах: он сердце надрывает
      Не страх не опасение в груди
      Совсем иное чувство шевелится]
   12 [волк]
   13 Отдельный набросок:
      А волки будут лаять на луну
      Мне волка <3 нрзб>
      Не на луну он лает
   14 [Ну [О] если [б] так усилился мороз
      Что невтерпеж приш[лось] бы бед[ным] бабам
      И мужикам - и все они ушли б
      Ведь нашим господам в долгих шубах
      Совсем бы до деревни не дойти
      Замерзли б как подстреленные волки]
     Далее  текст,  кончающийся  стихом  "Желанье отряхнуться обнаружит" (с.
255).

                                     II
                          Варианты автографов ИРЛИ

          вм. 108-109 Читай эпитафию! Скорей - импровизация.
                      Готова! Я только приглашенья ждал:
                  113 И славный был администратор

            Перед 221           [Посланник

                      ...Да видя эту скудную природу
                      Не можешь к убежденью не прийти
                      Что этому несчастному народу
                      Сам бог к развитью заградил пути

                                 Саб<уров>

                      Я сам давно так думаю: нелепо
                      С природой спорить!]
              221-222 [Ну что] барон? вы видели природу
                      Вы видели народ наш?

                                Посл<анник>

                      [Да видел] И не мог
              225-228 Да! да! непобедимые условья!
                      [При них развитье было бы бедой:
                      Ему нужна] бесчувственность воловья
                      [Чтоб выносить суровый жребий свой!]
                  226 И к счастию народ не выше их
                  234 В таких условьях [развивать] народ
              237-238 [В дарах природы видим мы] избыток
                      [В чужих краях,] по милости судеб
                  239 А здесь один суровый [черствый] хлеб
               242 а. [Хоть век трудись] что тут достанешь?
                   б. Болота, мхи... пески... куда ни взглянешь
              243-244 переставлены местами
              245-248 вписаны на полях
                  245 А здесь - [хоть] например зимой
                  249 [А] здесь мужику [что] вышел за ворота
               254 a. На [тяжкий труд на беспрерывный] бой
                   б. На [темный труд на непрерывный] бой
              255-256 [И не без цели] оградила
                      [Глубокого] невежества броней
               257 а. Его удел [невежество], [рас]путство
                   б. Его удел - [убожество], беспутство
                   в. Его удел - [безграмотство], беспутство
              вм. 258 [Борьба с медведем, с волком, с кабаном,]
                  261 [So, so...] Ja, ja...
          вм. 294-296 Настолько норовим образоваться
                      Чтоб на чужие плечи нам забраться
                      И выгодно проехаться на них
                  321 И в стороне стоял один печален
                  323 Он рук в грязи [тогдашней] не марал
          Вм. 326-336 О ком ты говоришь?

                                   <Миша>

                                          В литературе
                      Описан он достаточно: его
                      Тургенев лишним называл; в натуре
                      Он честный благородный шалопай
                      Следивший за движеньем европейским
                      Достаточно снабженный всем житейским {1}

                                Остр<оухов>

                      Да это - я! {2}

                                   <Миша>

                                   Как хочешь понимай
                      А я теперь лишь начал понимать
                      Как он был чист, как он далеко видел
          Вм. 369-371      Но зато его и ныне я
                           Не могу не уважать
                           Что лежит на нем уныния
                  395 [Господь с тобой! Бросайся прямо в пламя]
                  397 [Но кто держал когда-то то же знамя]
                  402      [На полпути!]


     1 Ср. c. 288, вариант ст. 326-331.
     2 Рядом запись: Лучше мы

                     Отдельный набросок к сцене 4 ИРЛИ

                      Сказать вам откровенно
                      Не друг я нынешних реформ
                      Да! будь дворянство просвещенно
                      А для народа был бы корм!
                      И разве прежде хуже было!
                      Вот например солдат у нас

               Фрагмент первоначальной редакции сцены 5 ИРЛИ

                                   <Миша>

                        Пришел я к крайнему пределу
                        Я тверд по мере сил: служить
                        Не стану я дурному делу,
                        За добрым рад ни есть ни пить

                        Но иногда пройти сторонкой
                        В вопросе грозном и живом,
                        Но понижать мой голос звонкий
                        Перед влиятельным лицом,

                        Увы! вошло в мою натуру!
                        Не от рожденья я таков,
                        Но я прошел через цензуру
                        Всех николаевских годов

                        На всех рожденных в 25-м
                        году - и около того -
                        Отяготел жестокий {1} фатум,
                        Не выйти нам из-под него {2}

                        Как быть! счастливые условья
                        Меня от многого спасли,
                        Но годы робкого безмолвья
                        Свой плод печальный принесли!

                        Я не продам за деньги мненья,
                        Без крайней нужды не солгу
                        Но гибнуть жертвой убежденья
                        Я не хочу - и не смогу!..

                      Не будет ли? Согласен ты со мною,
                      Что все-таки чего-нибудь я стою?
                      Конечно, я безгрешен не совсем:
                      Я числился, я получал оклады
                      Но у меня теперь другие {3} взгляды
                      Энергия такая между тем...
                      Ведь если ты таких как я бракуешь,
                      Откуда же людей ты навербуешь,
                      Чтоб новые порядки водворять?
                      Мы все такие - лучше негде взять!

                                Остр<оухов>

                        А те, что в стороне стояли?

                                   <Миша>

                      Идеалисты? Те пропали! {4}
                      Да! одного я встретил! пылок, чист
                      Каким он был - таким остался,
                      Но Бахусу отчаянно предался
                      И стар, как возращенный декабрист.
                      В них вообще теперь немного толку.
                      Мудрейшие достали втихомолку
                      Такого рода прочные места,
                      Где служба по возможности чиста,
                      И, средние оклады получая,
                      Не принося ни пользы, ни вреда,
                      Живут себе под старость припевая.
                      Теперь зато клеймит их иногда
                      Предателями племя молодое,
                      Но я ему сказал бы: погоди!
                      Сообрази то время роковое
                      По новому о старом не суди {5}
                      Ты начало весеннею порою
                      При блеске солнца, хоть с грозою
                      Потом и встретилось по прихоти судьбы,
                      А мы? припомни! нужен гений,
                      Чтоб после стольких впечатлений
                      Остаться годным для борьбы!..
                      Бог на помочь! бросайся прямо в пламя
                               И погибай...2
                      Но, кто твое держал когда-то знамя,
                               Тех не пятнай!
                      Не предали они - они устали
                               Свой крест нести,
                      Покинул их дух Гнева и Печали
                               На полпути!

                                Остр<оухов>

                      А молодежь?

                                    Миша

                                   О ней когда-нибудь.
                      Мы кажется окончили наш путь...

                                  Лесничий
                                  (подходя)

                      [Пришли] На нумера извольте становиться -
                      Вам здесь, вам тут. Теперь нельзя курить
                      И громко говорить здесь не годится
              (Ставит охотников на ??, в расстоянии 60-70 шагов
                              друг от друга.)

                                    Миша

                      Что ж можно?
                                   Можно водку пить.


     1 [особый]
     2 Следующее четверостишие вписано на полях.
     3 [такие]
     4 Далее:
       [Есть, правда, есть и прежние бойцы,
       Но как они одрябли, устарели!
       У них другой не замечаю цели
       Как пошуметь, на это молодцы!
       Расходятся - удерживай за полы!
       Там гниль, там дрянь, то ложь, а это вздор -
       Ну словом есть и смелость и задор,
       А [всмотришься] в сущности холопство высшей школы!
       [Иные] Другие явно предали: душой
       Преобразились в диких ретроградов!
       Я б мог назвать презренных этих гадов,
       Но умолчу. По трусости иной
       Иной по самолюбью замарался
       Иной как был, так и остался чист]
       Затем текст, начинающийся стихом "Но Бахусу отчаянно предался" (с. 279).
     5 Следующие шесть стихов вписаны на полях,
     6 Отдельный набросок:
       А те, мой друг, покинутые <нрзб>
       Как говоришь ты в <нрзб> тогда
       а. Увы они все без вести пропали
       б. Увы они как в рот воды набрали
       а. Теперь зато бранит их иногда
       б. Теперь зато честит их иногда
       [Отступниками] Предателями племя молодое
       А я ему сказал бы: погоди
       То было время не твое - другое
       По новому о прошлом не суди!
       Бог на помочь! Бросайся прямо в пламя
       И погибай!

              Две редакции не вошедшего в окончательный текст
                       ИРЛИ продолжения монолога Миши

                                    <1>

            После 521 Я лучший перл [с] души [моей] достал
                      Чистейшее мое воспоминанье!
                      Мне стало грустно... [Буду продолжать]
                      [Однако же по-прежнему шутливо

                        Размер другой мне стоит только взять
                        И дело мы окончим живо,
                        Чтоб оценить меня ты мог
                        Теперь я [подведу] [подвожу] итог]

                        [Я описал тебе то время
                        Когда родились мы с тобой,
                        В какую почву бросишь семя
                        Таков и плод, любезный мой!]

                        [Хоть я не гений по природе
                        Но я опередил тот] век
                        Когда бесчинство [было в моде]
                        Я вел себя _как человек_

                        Я дебоширство ненавидел,
                        Людей коляской не давил,
                        На Невском - девки не обидел,
                        Стекла в трактире не разбил

                        Я время проводил не в ссорах,
                        Не в кутежах тогдашних дней
                        Но в бескорыстных разговорах
                        О меньшей братии моей.

                        Писал стишки, читал [хоть] мало,
                        Не только взяток я не брал
                        Но шепотом, как подобало,
                        Я против них протестовал... {1}

                        [О, сам себе я знаю цену,
                        От века я не отставал,]
                        Когда прогресс [пришел] на сцену
                        Я вел себя _как либерал_

                        Плод накопившегося горя -
                        О старом зле статьи писал,
                        [К] уставн[ым] грамот[ам] не споря
                        [Охотно руку прилагал:]

                        [Почти что самой высшей] нории
                        [Крестьянам выдал я] надел;
                        Хвалил судебные реформы
                        Быть членом земства я хотел

                        Не вижу зла в свободной прессе,
                        Шагов попятных не хочу,
                        Но спотыкнулись мы в прогрессе
                        Я выжидаю и молчу...

                        [Теперь я знаю:] должен я бы
                        Вести себя как гражданин,
                        Но милый друг [толчки, ухабы,]
                        Как раз останешься один

                                    

                      Я лучший перл со дна души достал -
                      Чистейшее воспоминанье!
                      Мне стало грустно... Надо попадать
                      По мере сил опять на тон шутливый
                        Четырехстопный ямб - игривый
                        Возьму - и стану продолжать {2}
                        Внимай же мне! тебе представить
                        Я доказательства хотел,
                        Что легкомысленно бесславить
                        Меня ты права не имел

                        Во-первых: отразился мало
                        На мне тот полудикий век:
                        Когда бесчинство процветало
                        Я вел себя _как человек_

                        Я дебоширство ненавидел,
                        Людей коляской не давил,
                        На Невском - девки не обидел,
                        Стекла в трактире не разбил

                        Я время проводил не в ссорах,
                        Не в кутежах тогдашних дней
                        Но в бескорыстных разговорах
                        О меньшей братии моей. {3}

                        С крестьян завещанных отцами
                        Взимал умеренный оброк {4}
                        Не брал сушеными грибами
                        И не копил полотен впрок

                        Писал стишки, читал не мало,
                        Не только взяток я де брал
                        Но шепотом, как подобало
                        Я против них протестовал...

                        А во-вторых; ты верно слышал
                        В газетах может быть читал {5} -
                        Когда прогресс на сцену вышел
                        Я вел себя _как либерал_

                        Плод накопившегося горя -
                        Писал статьи о старом зле,
                        С уставной грамотой не споря
                        Не погребал ее в столе

                        Хоть и не свыше данной нормы
                        Я тотчас утвердил надел;
                        Хвалю судебные реформы
                        Быть членом земства я хотел {6}

                        Не вижу зла в свободной прессе,
                        Шагов попятных не хочу,
                        Но спотыкнулись мы в прогрессе
                        Я выжидаю и молчу...

                        Что ж в-третьих? В-третьих должен я бы
                        Вести себя _как гражданин_
                        Но милый друг все люди слабы,
                        Как раз останешься один {7}

     1  Далее  повторено  и вновь зачеркнуто четверостишие "Я описал тебе то
время..." (с. 281).
     2 Следующее четверостишие вписано на полях.
     3 Следующее четверостишие вписано на полях.
     4 Взимая [маленький] оброк
     5 В газетах [верно ты] читал
     6 Писано в феврале 1867 года. (Примечание Некрасова.)
     7 Отдельный набросок:
       Я человек обыкновенный,
       Но человек я не дурной,
       Не вор, не взяточник презренный
       И не плантатор столбовой


               Фрагменты первоначальной редакции диалога Миши
                        и Остроухова (сцены 3-5) ГБЛ

                                    <1>

            После 113           [Остр<оухов>

                      Наговорил бог весть к чему
                      С три короба, а свел к тому,
                      Что вы не бьете по сусалам!

                                    Миша

                      Умей довольствоваться малым,
                      Поспешность, говорят, недуг.
                      Кто хочет скоро, тот мечтатель
                      "Нельзя же вдруг", -
                      Сказал один писатель.
                      Всё чередой придет, поверь.
                      Далеко ль, приведи-ка в ясность
                      То время, как слова "свобода", "гласность",
                      Которыми набили мы теперь
                      Оскому, как незрелыми плодами
                      и проч., см. прод.]

                                    <2>

                                   [Миша

                      Не так я глуп, чтоб самому не знать,
                      Чего во мне недостает, мой милый,
                      А ты не так умен, чтобы понять,
                      Что все-таки чего-нибудь я стою.
                      Когда во мне ты что-нибудь признал
                      Хорошее - я тем себе обязан,
                      В моих же недостатках виновата
                      История!

                                Остр<оухов>

                               Ты далеко хватил!

                                    Миша

                      Дай досказать! не суйся с пустяками!

                                Остр<оухов>

                      Ну, говори! да говори стихами!

                                    Миша

                      Изволь, изволь - не собьюсь, поверь!
                      Далеко ль, приведем-ка в ясность
                      То время, как слова "свобода", "гласность"] {1}
                      Припомни-ка то время золотое,
                      Которого исчадье мы прямое {2}

     1 Далее ст. 265-274 окончательной редакции.
     2 Далее ст. 307 и след. окончательной редакции.


                       Варианты наборной рукописи ГВЛ

                           Вступительная ремарка

Зимняя картина. Поляна, занесенная снегом, кое-где деревья, пни, кустарники;
впереди  сплошной  лес.  По направлению к лесу без дороги, {1} кто на лыжах,
кто  на  четвереньках,  кто  барахтаясь  по  пояс  в снегу, тянется вереница
загонщиков,   человек  сто:  мужики,  отставные  солдаты,  бабы,  мальчики и
девочки.  Каждый  и каждая с дубинкою, у некоторых мужиков ружья. За народом
Савелий,  окладчик,  продавший  медведя  и  распоряжающийся  охотою.  {2} По
дороге,  протаптываемой  народом, пробираются, часто {3} спотыкаясь, господа
охотники.  Впереди  князь  Воехотский старик лет 65-ти, сановник. {4} За ним
барон  Ш.,  нечто  вроде  посланника,  важная  надменная фигура, лет 50. Они
изредка  переговариваются  с  Воехотским,  но  оба  они более заняты трудным
процессом  ходьбы.  {5}  За  ними  Миша, плотный полнолицый господин лет 45,
действительный  статский советник, служит; рядом с ним Пальцов, господин лет
50-ти,  не  служил и не служит. Они горячо разговаривают. {6} Далее, немного
поотстав,  Карташов,  молодой  гвардейский офицер, в сопровождении двух баб,
выбранных  из  загонщиц.  Они  несут ему ружья. Он болтает и смеется с ними,
         называя их своими адъютантами. При каждом охотнике егерь.

            Миша и Пальцов. Пальцов, продолжая прежний разговор.

                вм. 1 [Нет, нет!
                      Не меньше твоего претит душе моей!]
                19-22 вписаны на полях
                   22 Бросая тысячи какой-нибудь цыганке
                   30 И [ежедневно] напиваться
                   62 Одно я только [пропустил]
                   60 Встречаем мы и в [модном] мире
                75-78 вписаны на полях
                   82 Под град [затрещин] и пощечин
                   87 ["Конечно в этом чуда нет"] {7}
                  121 [Заметна рьяная забота]
                  128 Как прежде стонет твой народ
           143-145 а. [есть [неподкупный,] честный либерал,
                      Есть [прогрессист, есть] консерватор,
                      [Есть даже] - ты не ожидал? -
                      Великорусский радикал!]
                   б. [Но есть и честный либерал,
                      Есть пресловутый консерватор,
                      А рядом - ты не ожидал? -
                      Великосветский радикал!]
            После 154 следуют 105-113; вм. 105-106:
                      [Чего ж еще? Мы не без цели
                      Администраторов коснуться не успели
                      О них судить не нашему уму...] {8}
                  191 Как [негодяям] рукоплещем
                  216 [Трещат и] пятятся назад
            после 216 [Когда писатель наш любимый
                      Внезапно глупость сочинит
                      Когда администратор чтимый
                      Свихнется - злу поноровит
                      Как мы стремительно и смело
                      Бросаем грязью в них тогда {9}
                      Подставить ногу - наше дело,
                      Помочь подняться - никогда! {10}
                      Не содрогнется ни в едином
                      Душа пред мыслию простой {11}
                      Что меньше честным гражданином,
                      Что меньше умной головой!
                      Мы торжествуем непритворно...
                      А почему? Прошу покорно
                      Узнать! Писатель бедный мой
                      Быть может ты в труде как в друге
                      Искал спасения в недуге
                      В душевной буре роковой]
                      [Нет, словно праздник нам утрата...
                      Понять бы можно как-нибудь,
                      Что рады случаю лягнуть
                      Собраты падшего собрата...
                      Но ты, о публика моя,
                      Чему ты рада?...]

                                   [Миша

                                         Знаю! я
                      Со многим, что ты говорил,
                      Согласен, хоть оно и строго,
                      Но ты историю забыл, -
                      Припомни, рассуди немного
                      И ты утешишься, поверь]
         Перед 221 а. ...пока не начали кричать
                   б. [Мы можем разговор наш продолжать
                      Пока кричане не начнут кричать]
                  230 [Условиям,] которые родит
            после 304 следовал диалог, приведенный на с. 285 под цифрой <2>
              326-331 В литературе
                      [Известен] он достаточно, его
                      Прозвал [Тургенев] "лишним"; [по][своей]натуре
                      Он [честен был, но был большой] лентяй,
                      Избыточно снабженный всем житейским,
                      Следивший за движеньем европейским.
            После 333 [Его тогда судили слишком] строго,
                      [И я теперь лишь] начал понимать,
                      [Как он был чист, как он далеко видел,
                      Как честно, хоть бесплодно ненавидел,
                      И шапку перед ним готов я снять]
                  344 [Всюду был ты всем] чужой
                  375 [Молчаливой] укоризною
            после 376 [Припомнил ты то время золотое,
                      Которого исчадье мы прямое?..
                      Оно прошло, хоть не весьма давно
                      Родители же наши полагали,
                      Что вечно не изменится оно,
                      И ловко нас к нему подготовляли] {12}
                  379 [Да ведь и прок теперь бы был от них]
                  380 [Раз] одного я встретил: [зол], рьян, речист
          вм. 392-394 Но я ему сказал бы: [пережить
                      И уцелеть в] то время роковое
                      [Не значит ли всю силу положить?]
       вм. 403-414 а. [Припомнил ты то время золотое
                      Которого исчадье мы прямое? {13}
                      Пойдем же дальше строгий критик мой!
                      [Над уровнем тогдашним приподняться
                      Трудненько было: очень может статься,
                      Что я пошел бы торною тропой
                      Но счастье не дремало надо мной!]]
                   б. [Чему, откуда было поучаться?
                      Где стойкости гражданской набираться
                      По счастью вывез добрый гений мой
                      [Чрез] одного мечтателя такого
                      Случайно я наткнулся на другого {14}
                      Сам за себя он громко говорил!...
                      Кто знал его, кто был с ним лично близок,
                      Тот, может быть, чудес не натворил,
                      Но ни один покамест не был низок!
                      Белинский был особенно любим
                      Почти ребенком я сошелся с ним...]
                   в. [[Чтоб этот очерк мой возможно] полон был
                      Теперь припомним истинных светил
                      Окрасивших то время роковое
                      Белинский жил тогда, Грановский жил
                      Еще им равных двое-трое {15}
                      На них тогда молилось всё живое
                      Белинский был особенно любим
            После 413 Не знаешь ты каков Белинский был?
                      Кто знал его кто был с ним лично близок,
                      Тот может быть чудес не натворил,
                      Но ни один покамест не был низок.]
                      По счастью рано я сошелся с ним
                  417 [И я когда-то преклонял колени]
            После 445 (молчание)
                   а. [Однако ты меня изрядно раскачал!
                      Я для тебя нечаянно, признаться,
                      Из сердца самый лучший перл достал!]
                   б. [Как ты меня однако взволновал!
                      Не шуточное вышло излиянье] {16}
                  446 Грановского я [очень] близко знал
          Вм. 455-457 [Где ясный слог? где честный жар?
                      Точь-в-точь как человек с которым] приключился
                      Апоплексический удар.
                      [Язык закостенел и разум помрачился!]
                  459 [Всем нашим чувством, знаньем,] даром!
                  463 Прошел твой [чистый] образ.
                      [Мужественный гений]
              466-467 Готовил ты [стране полезных] сыновей,
                      Предвидя [солнышко] за непроглядной далью
                  481 [Звезда] надежды медленно всходила,
              498-499 Смешон и муж поверженный в хандру
                   а. Больной тоскою постоянной
                   б.
 Убитый грустью постоянной
              500-503 предшествуют 496-499 {17}
                  503 И [истины паденье замечая]
            После 511 ремарка: (молчание)
          вм. 512-513 Да! были личности!.. [Они спасли народ,
                      Спасли в нем дух живой] во времена крутые!
            после 519 ремарка: (молчание)
  Вариант ст. 130-133 (письмо Боткина к Фету)
              130-133 Беги от подлых шулеров,
                      От старых баб и франтов модных
                      И от начитанных глупцов,
                      Лакеев мыслей благородных

     1 [целинами]
     2 [загонщиками]
     3 [нередко]
     4 [тайный советник, член какого-то важного учреждения]
     5  заняты  процессом  ходьбы,  [представляющим [некоторые] значительные
трудности. При них с]
     6 Далее начато: а. [Потом за] б. [Шествие замыкает]
     7 Реплика Миши.
     8 Далее зачеркнутый фрагмент диалога (см. выше, с. 284).
     9 Начато:
       а. [Как мы охотно, дружно, смело]
       б. [О как мы в грязь их топчем смело]
       в. [<нрзб> их в грязь втоптать тогда]
       г. [Как торжествуем мы тогда]
    10 Отдельные наброски ИРЛИ:
       а. Администратор покачнулся
       Писатель глупость сочинил
       Ура! весь город встрепенулся
       б. Администратор оступился
       Писатель глупость сочинил
       Ура! Весь город оживился
       Как будто праздник наступил!
       Подставить ногу наше дело,
       Помочь подняться - никогда

       Прошел паденья миг позорный и он

       Весь пыткой нравственной измятый,
       Уже опять с своим пером,
       Как землекоп с своей лопатой
       Перед мучительным трудом, -
       Он снова Музу призывает.
    11 [Хоть бы] на миг, [хоть бы] в едином,
       Душа [стеснилася тоской,]
    12 Эти шесть строк представляют собою отдельный набросок.
    13 Отдельный набросок ИРЛИ:
       Время гнусного бесславья
       Поголовного стыда,
       Бездну нашего бесправья
       Мы [изведали] измерили тогда
       Словно
       Все замешаны гуртом,
       Кроме подлости, спасенья
       Мы не чаяли ни в чем
    14 Отдельный набросок ИРЛИ:
       <Миша>

       [По счастью я наткнулся на такого
       Мечтателя гуманно развитого
       (Моя наклонность к рифмам и стихам
       Сойтись тогда способствовала нам)
       И думаю, что всем ему обязан...

       Остр<оухов>

       Однако чем?

       Миша

       Прошедшим я не связан.]

    15 Еще [найдется славных] двое-трое
    16 См. выше, с. 281-284 (две редакции продолжения монолога Миши).
    17 К ст. 496-503 приводятся варианты отдельного наброска.


                                Варианты ОЗ

          вступитель- Конец (после: "Они горячо разговаривают"^
          ная ремарка как в автографе ГБЛ

                  383 С них вообще теперь не много толку


                                    III

                          Наброски и заметки ИРЛИ

                                                Он не идет
                      Как контрабанду он себя проносит
                      Противный либерал

                      Муж чуден, а жена еще чудней
                      И в государственной премудрости своей
                      Хлопочут об одном неутомимо
                      Чтоб портилось добро, а зло не улучшалось
                      Таких хлопотунов довольно на Руси

                      Любитель полумер,
                      К той партии он век принадлежал,
                      Которая о том вотще старалась

                      И век хлопочут об одном,
                      Чтоб испустить последний вздох
                      В полезной той работе
                      Как старый пес мой, что издох
                      Над гаршнепом в болоте

                      Князь Чернышев когда-то проезжал
                      Через один уездный городишко

Проезжая  [в  Сибирь]  по  ревизии  взяли  где-то  в  Перми  писаря (история
Гулькевича (?))

О  знакомстве  с  Пушкиным.  Но  Ленский конечно не имел охоты узы брач<ные>
нести.
С Крыловым (см. Вигеля).

Ну это что за бедность
Вот был он послан в Киев

Анекдоты о помещике, бравшем по 40 р. за хлеб и пр.
Об импер<аторе>
Юбилей за 50 лет бездействия
В Витебской губернии люди-лошади
О мундире через 49 лет спросить Зубкова
Рассказы Г. М. <Толстого (?)> (ист<ория> инженера)
Переправа через Березину (Лажечников)

                      Попробовал быть в клубе старшиной
                      Заказывать обед - и к столу

                         И так меня доехал наконец
                         Он вежливостью этой, что творец

                         Напиши-ка мне письмо к празднику

                         Славянофил-католик

                         И постоянная (?) бесплеменность
                      Смерть без родины всё изгладила
                             и изгладила смерть

                         Кандидат на престол мексиканский

               Приятно встретиться в столице шумной с другом
                                   Зимой
                      Но друга увидать идущего за плугом,
                           В деревне в летний зной
                      Сто крат приятнее

                      Кругом земля, поля природа - и доброе лицо с
                      печатью благородной честной грусти

                      Теперь признаться я их понимаю
                      Они уйдут подальше в тыл


                  Наброски, опубликованные К. И. Чуковским

                      Говорил мне друг мой: "Слейся с нами,
                      Расставшись с крайними мечтами,
                      С правительством иди рука с рукой,
                      Хорошие нам люди нужны,
                      С тобою и министры дружны -
                      Они тебя выведут как раз туда,
                      Где ты народу можешь быть полезен...
                      - Не спорю я, бездействие томит,
                      Да дела я себе не вижу... -
                      "А разве лучше ты живешь?
                      Сначала в крайности вдавался,
                      Под старость разочаровался
                      И даром русский хлеб жуешь..."

                                 ...Странная эпоха!
                      Теперь себя по нитке разобрать
                      Умеет каждый. Но одно тут плохо,
                      Что безобразья те же продолжать
                      Сознанье нам не может помешать.


                               ПЕРЕД ЗЕРКАЛОМ

                           Вариант наброска ИРЛИ

                           12 Прямо почти над бровями

                           Варианты "Будильника"

                     Заглавие Дума перед зеркалом
                      вм. 1-е Нос - украшенье лица, -
                              Носом-то я не обижен,
                              Он заострен при конце,
                              Посередине возвышен.

                              Не до мизерности тощ,
                              Не до одышки я тучен
                           16 Быть не могу я магистром


                                    СУД

                      Варианты наборной рукописи ИРЛИ

               1-3 а. [Уж было за полночь. Во сне
                      Послышался внезапно мне
                      Звонок... Не сон ли? Нет] Опять!
                   б. [Я мирно задремал. Во сне
                      Послышался внезапно мне
                      Звонок... Не сон ли? Нет,] опять!
                   в. ["Однажды зимним вечерком"
                      Был перепуган я звонком
                      Грозящим, властным... Вот] опять!
                    8 [Полночный] звон! [полночный] звон!
                14 а. [Недавно выпущенных мной]
                   б. [Недавно сочиненных мной]
                17 а. А звон [нетерпелив и скор]
                   б. А звон [зловещий, роковой]
                   19 Пока я [галстух] надевал
                   25 [Преступный] "Модный магазин"
                   36 Всё быстро я швырнул в камин
                   64 [Походка, всё - до звука шпор]
                   75 [Полночный] звон! [полночный] звон!
                  102 В лице моем [полночный] гость
                  123 Заутро суд. В судебный зал
                  138 При свете [бледных] ночников
                  153 Всё суд. Притом же, говорят,
                  194 В костюме арестантских рот
              198-199 Бежит за ним и на бегу
                      Ныряет по груди в снегу.
          вм. 206-208 Или погибнешь - сожжена, -
                      Не плачь же дева - будь умна, -
                      И об одном проси судьбу,
                      Чтобы не вылететь в трубу!
                      Молись о том, моя краса
          вм. 214-239 Мне снилось будто пред судом
                      Я разревелся как дитя
                      И всё запрыгало кругом
                      Злорадно шикая, свистя.
                   а. [Взбешенный, перестав рыдать
                      Я дерзко закричал: "Молчать!
                      Кого я видел вкруг себя
                      Скажи, о публика! Тебя!
                      Где я примеры почерпал?
                      Чем силы духа укреплял?"]
                   б. Я пуще, {1} пуще зарыдал
                      И укоризненно сказал:
                      "Свисти, о публика, свисти!
                      Нрава ты! Нет во мне пути!
               240 а. [Я точно] трус... Я рос в дому
                   б. [Я с детства - трус...] Я рос в дому
                   в. "За что? Родился я в дому
                  241 [Похожем с виду на] тюрьму
            После 245 [Хам свист бича, собачий вой
                      Пугал дитя во тьме ночной
                      Хромой дьячок меня учил
                      Но больше слушать я любил
                      Рассказы нянюшки моей
                      Про домовых и про чертей]
                  246 Ее рассказы о чертях
                  252 Меня в часы [досуга] стал
           257-260 а. Но [не был он] довольно строг
                      [И не всегда меня берег]
                      И [часто он] за то терпел
                      Что карандаш его слабел
                   б. Но не довольно был он строг
                      И я терпел еще за то,
                      Что он стихи мои берег
                      Или вычеркивал {2} не то!
          Вм. 263-264 Каким, конечно, выйти мог...
                      Не ты ли, публика, мой слог
                      Хвалила часто? Что ж теперь
                      Остервенилась ты как зверь
                      Без размышленья, без ума...
                      Как будто что-нибудь сама
                      Дала ты прежде мне в залог
                      Чтоб я иным явиться мог?..
                      Толпа зашикала опять
                      И я проснулся. Горе в том
                      Что я не мог не сознавать
                      Что не родился храбрецом.
                  267 Что мимо будки [часовой]
                  271 Не так [любовник] молодой
                  273 Где целомудрия полна
                  296 Мне граф [О] *** мораль читал
              321-322 И приготовивши[сь] читать
                      [Докладчик развернул тетрадь]
                  324 [Прекрасной] юности года
                  327 [Умолкнул говор] начался
       Вм. 346-347 а. [Да, очень ясно! Приговор
                      Смягченный милостью судей]
                   б. [Печать - особая статья!
                      Того и ждал, признаться, я
                      Вступать с судом не думай в спор
                      И вот какой был приговор
                      (Смягченный милостью судей):]
               348 а. [(Спасибо, господа!) Был скор...]
                   б. [(Спасибо им) вот приговор]
            После 353 [Где только стоны птиц морских
                      Да перекличка часовых
                      Тревожат узника покой]
       Вм. 352-363 а. Тошней всего, что сон был плох
                   б. Я [мастер спать] но сон был плох
                      Ловил я в час до сотни блох
                      И тем досуг мой сокращал
                      Но если б всех поймать желал
                      Сидеть бы надо там года
                  367 Свершив гуляка-офицер
                  368 Любезный, [милый,] молодой
               372 а. И т[у] же песенк[у] поет
                   б. И те же песенки поет
               374 а. [Гвардейский] офицер-болтун
                   б. [Удалой] офицер-болтун
            после 380 [Так много диких, желчных дум
                      Со скуки лезло мне на ум]
            После 384 [Чтобы вторично не попасть
                      На гауптвахту или в часть
                   а. Прощай! Не свидимся] опять [!]?..
                   б. Бог знает - свидимся ль опять[!]?..
          Вм. 390-393 В деревне по лугам блуждает,
                      На воле отдохнула грудь, -
                      И снова Музу призывает:
                      "Идем, идем на прежний путь!
                      На путь, где шагу мы не ступим
                      Без сделок с совестью своей.
                      Но где мы снисхожденье купим
                      Трудом у мыслящих людей
                      Трудом - и бескорыстной целью...
                      Да! будем лучше рисковать,
                      Чем безопасному безделью
                      Остаток жизни отдавать..."

     1 [Тогда я]
     2 вы[марывал]

                                Наброски ГВЛ

            К 320-824 Пришедший любоваться мной
                      Докладчик развернул тетрадь
                      И приготовился читать
                      Но мне припомнились тогда
                      Так живо юные года

                      Не то беда, что по суду
                      Виновным прослыву
                      Как смех <веселый на версту
                      Презренных дураков
                      Несчастие почти...> 

                                Варианты ОЗ

                  1-3 Я мирно задремал. Во сне
                      Послышался внезапно мне
                      Звонок... не сон ли? Нет, опять!
                   14 Недавно выпущенных мной
                15-16 отсутствуют
                   17 А звон зловещий, роковой
                49-52 отсутствуют
                63-68 отсутствуют
                  123 Заутро суд. В судебный зал
          Вм. 206-208 Или погибнешь - сожжена.
                      Не плачь же, дева! - будь умна,
                      И об одном проси судьбу,
                      Чтобы не вылететь в трубу!
                      Молись о том, моя краса,
                  298 Мне *** мораль читал
                  367 Свершив, изящный офицер


                                 ЕЩЕ ТРОЙКА

                      Варианты чернового автографа ГБЛ

                      7 И рядом с ним унылый, бледный
                      9 У коней взмылены подпруги
                     12 Нигде деревья не мелькают
                     13 Всё лес один, угрюмый лес
                     27 Поспешно шкалик выпивает
                     32 Но обольстительный металл
                  55-57 У левой лопнула подпруга,
                        Ямщик связал ее ремнем
                        И вновь свистит, кнутом махает.


                       "ЗАЧЕМ МЕНЯ НА ЧАСТИ РВЕТЕ..."

                     Варианты чернового автографа ИРЛИ

                       6 Низкопоклонные лакеи
                   18 а. [Исполнен роковой тревоги
                         Недоумением объятый]
                      б. В недоумении, в тревоге
                   20-28 Чтоб им сильнее доказать
                         Что проч[ный] только путь неправый
                         [Еще глупее в сотый раз
                         Их тешить драмою кровавой
                         Когда являлся среди вас
                         Герой навстречу смерти шедший
                         Не вы ль кричали: сумасшедший!
                         Какая мысль в вас родилась?]
                27-29 а. [Одну влачили вы] идею
                      б. О публика? одну идею
                         [В душе, оподленной до дна]
                         "Посмотрим, как [ты сломишь] шею"
                   32-33 Я только суд твой отрицаю
                         Я жить бесславно не хочу,

                Разночтения публикации Чешихина-Ветринского

                       7 А в детях видя отпрыск свой
                    9-10 Как будто на сосне простой
                         Каштаны где-нибудь родятся?


                             ПРИТЧА О "КИСЕЛЕ"

                      Варианты чернового автографа ГБЛ

                      23 Он бросил бранные дела
                  Вм. 26 Изжарившись на солнце юга
                      30 Чего же лучше? Он  вельможа
                      34 С обычным мужеством и рвеньем
                      38 Талантам гордым задал гонку
               вм. 46 а. [Что с [явной] ложью явного такой]
                      б. Что с публикой шутить нечестно
                  вм. 47 К тому же и пример дурной
                      50 Чтоб были ловки живы, гибки
                      51 Всех обучал маршировать
                      68 Они к нему поутру шасть
                  вм. 59 Второй раз - полупуст сбор
                  вм. 67 к театру тоже нужен глаз 
                     155 Остриг еще короче труппу
                 205-208 Однако царством Мельпомены
                         Без знанья трудно управлять

                       Варианты наборной рукописи ГБЛ

                Заглавие [Басня] о Киселе
                      14 [И грады сокрушив огнем]
                      22 Израненному [старцу] в тягость
                      24 И краем правящая благость
                      26 [Изжарившись под солнцем] юга
                      30 Чего же лучше? [Чтоб вельможа]
                      81 Он только [истомлен] войной, -
                      33 [Ему легко и нам покой!..]
               Вм. 46-49 Что [с публикой шутить нечестно]
                         [Что с ложью явного такой
                         Искусство вовсе несовместно.
                         Притом же и соблазн большой]
                      63 Задумал - экзаменовать
                      66 К нему инспектор утром шасть
                      63 И [приуныл] Кисель тогда
                   64-65 вписаны на полях
                      67 [В] театр [не буду никогда]
                   68-71 следовали в ином порядке: 70-71, 68-69
               Вм. 72-76 [Два дня две ночи молчаливо
                         Кисель по комнате бродил
                         Крутя усы - и справедливо
                         Как муж разумный рассудил]
                79-80 а. [Нет. Красотой] балетных гурий
                         [Пленяться больше] не хочу
                      б. [Нет. Красотой] балетных гурий
                         [Я соблазняться] не хочу
                после 84 [Чтобы седин не обесславить
                         Чтобы небес не раздражить
                         Решился я театр оставить
                         И в благомыслии дожить] {1}
                   85-89 Мысль эту изложив [яснее]
                         [Кисель вручил] секретарю
                         [Чтобы] переписал крупнее
                         Для [представления] царю
                         Смутился секретарь, печали
                   90 а. Не мог [ни скрыть, ни] превозмочь
                      б. Не мог бедняжка превозмочь
                  98-102 вписаны на полях
                      98 Да кто ж пойдет? С какой же стати
                     101 [Молчи] упросят всё равно
                     104 А там за [умным] и бесчестным
               После 105 [Всех гонит дума роковая
                         Ну как один останусь я?
                         А у меня жена больная
                         Большая малая семья]
                 106-109 следовали в ином порядке: 108-109, 106-107
               После 109 начато: [Один мол]
            После 111 а. [Останется прогонит нас]
                      б. [Прогонит - по миру пойдем]
             вм. 225-116 [И с хлебом-солью выступая
                         Явились все пред Киселем]
                 117-119 Впереди [три вдовицы] преклонные
                         [Ветераны беззубые, сонные]
                         [Старцы женщины] еле ползущие
                 126-130 вписаны
                  127 а. [С надлежащим количеством вдов]
                      б. [И со всем многочисленным штатом]
                 вм. 128 начато: [Горемыки увечные]
               После 130 [Куаферов, портных, маляров]
                  132 а. [а потом] легкокрылый балет
                      б. А потом [и воздушный] балет
                      в. [Тихо] шествовал кордебалет
                 135-138 [Выступая в хвосте] депутации
                         [Окружили вельможу толпой]
                      а. И исполнены [женственной] грации
                      б. И исполнены [девственной] грации
                         [На начальника смотрят] с мольбой
                     143 начато: [О други вас]
                     144 [Что даже приношу я вред]
                     145 начато: Но [к ]вам я [без]
                  146 а. [Не плачьте ж милые] друзья
                      б. Идемте ж милые друзья
                 147-152 вписаны на полях
                 151-152 Противустать [я мог бы] ядрам
                      а. Но [вам, о дети,] никогда!
                      б. Но [детям] бедным никогда!
                      в. Но [старцам бедным] никогда
                     160 Вне брака [разрешил] любовь
                  161 а. [и] капельдинерам с шинелей
                      б. Начато: [Стал] капельдинерам с шинелей
                  162 а. Доход[ы] предостав[ил вновь]
                      б. Доход представ[лен былой]
                     163 И даже с автором "Гамлета"
                 169-171 Но [ни к чему] "мероприятья"
                         Не [привели] - театр пустел
                         Спились [актеры] при Ликурге
                     175 [Плясу]ньи как ни горячились
                     191 [Так он] до гроба сценой правил
                     193 [Под старость имя] обесславил
                     195 Искусство [совершенно] пало
                  196 а. К великой [горести царя]
                      б. К великой грусти визиря
                     199 Немалый  капитал составил
                     200 Дом [вывел в девять] этажей
                     205 Однако [царством] Мельпомены

                           Варианты ОЗ и Ст 1874

                      12 Паше - владыке своему
                      24 И краем правящая благость
                      37 Вниманье обращал на пост,
                      66 Сам хан шутя сказал однажды
                      88 Для подписанья визирю.
                     196 К великой грусти визиря.

     1 Это четверостишие вписано на полях.


                                   ВЫБОР

                      Варианты чернового автогрифа ГБЛ

                    1 Ночь [над деревней] морозная ясная
                    2 [Плачет] стоит над рекой
                    6 [Вместо ледку] набежала вода
                    8 [Прыгай] красавица, прыгай сюда!.,
                    9 [Шепчет] и девица, зову покорная
                10 а. Начато: [Вдруг]
                   б. [Вся наклонилась к воде]
                   в. [Стан наклонила] к нему
                11 а. [Стала на самый на край]
                   б. [Злая неволя] кручинушка черная
                   в. [Жизнь у нас в озере - царство просторное]
                12 а. Не пожалеешь
                   б. [Всё как рукой я сниму]
                   в. Только разок об[ниму]
                   13 ["Прыгни!"] Руками к ней [дедушка] тянется
         Вм. 14-18 а. [Чу! [Раздалися] шаги за спиной
                   б. Чу! [Она слышит] шаги за спиной]
                   в. [Девица слышит шаги за спиной
                      Вся задрожала - стоит не оглянется
                      Вот появился старик с бородой]
                   г. [Чу! Подошел воевода Мороз]
                   д. [Так бы ее водяной и унес]
                      [Да водяному она не досталася]
                      Синие льды затрещали кругом
                      Девица дрогнула! Ждет не оглянется
                      Кто-то шагает, идет напролом
                      "Будь [ты] царицею царства подводного"
                      Тут воевода Мороз [по<дошел>] {1}
                   24 И подо льдом [водяной] потонул
                25 a. [Что под водой тебе делать] красавица
                   б. Шепчет Мороз: Не томися красавица
                   в. [Молвил Морозка тогда]
                26-28 Слез не осуши[т вода не уймет]
                   а. [Выстудит сердце] речная пиявица
                   б. [Кровь твою выпьет] речная пиявица
                   в. [Рыбы тебя искусают большие]
                      [В сердце речная змея заползет]
                35 а. Будешь [тиха и] пригожа собою
                   б. Будешь [как прежде] пригожа собою
                36 а. [Будет роскошен] наряд
                   б. Только [одену в богатый] наряд
                   в. Только роскошнее дам я наряд
                38 а. [Только что] красное солнце взойдет
                   б. Завтра [как] красное солнце взойдет
                41-44 [Села на пень у окраины леса
                      Звезды считает, на месяц глядит
                      Скоро пред нею упала завеса
                      Смотрит - не видит, зубами стучит.
                      Хочется ей побежать, поразмяться
                      Да не велел {2} воевода-старик
                      Вот уж она начала забываться]
                   47 [Даром] Морозка тебя [ис]томит
                   48 [Сплю я и] слышу давно: у дороги
                   50 Жалко мне стало. Иди-ка со мною
                61 а. Начато: Что
                   б. [Коли не хочешь всю ночь умирать]
                   59 Девица [в сторону] - страх [оковал]
                   61 Смерть не страшна, а медведь [на]пугад!
                   63 [По три обхвата] стволы
                   64 Глянь на вершины - с [ворону] оттуда
                   65 Кажутся [в летнюю пору] орлы.
                   68 Буря [наскочит разбойница] дикая
                   89 Лес [и] не думает кланяться ей!

     1 Эти стихи вписаны на полях.
     2 [запретил]


                                 ЭЙ, ИВАН!

                            Вариант наброска ГБЛ

                       29 Выпьет 25 стаканов

                      Варианты чернового автографа ГБЛ

                 Заглавие Иван
                        2 Подлый твой Иван
                        3 Молчалив, небрит, оплеван
                        7 Сверх штанишек голенища
                        9 [Набок вздетая] шапчонка
                       14 Смотрит да кисет
             Вм. 17-20 а. Начато: Своего угла не имел
                       б. [У Ивана нет углишка
                       а. Где упал - там лег
                       б. Где пришлось там лег
                          Нет постели, тюфячишка
                       а. Много только блох
                       б. Доблестный слуга]
                    22 а. [А на всё горазд]
                       б. Делай, что [велят]
                    24 а. [Песни петь горласт]
                       б. Не [сумел - дерут]
                 После 24 [С детских лет Ванюху били
                          Он вставал чуть свет]
                 25-23 а. [Клянчит, лжет,] грубит, ворует
                       б. [Божится, грубит, ворует
                          Под лозой ревет]
                       39 И [ушел] напрасно ждали
                    45-48 У корчемни[цы в светлице]
                       а. [Пляшет и поет]
                       б. [Пьет и ест]
                       а. [Тут и парни и девицы]
                       б. Две солдатки [молодицы]
                          Пир горой идет
                   Вм. 62 Пасмурно глядит
                       64 Нет - скула трещит
                       72 [Что ж плошать] зевать
                       80 Перед тем [хандрил]
                    91-92 Сам помещик вынес водки
                          Скуку [разгулять]
                       97 Как домертва накатили
                После 100 И беззубого по дружбе
                          Изловчились {1} сбыть
                          Как-то в новой царской службе
                          Ванька будет жить?...
                          Да надуешь ли Ивана?
                          [Улизнул в сарай
                          Отхватил два пальца спьяна
                          Ну, теперь сдавай -
                          Рад не рад помещик снова
                          Ваньку взял во двор
                          Честно трезво и сурово
                          Стал служить он. "Вор!.." -
                          Ваньку дворня попрекает
                          Ссора, чуть войдешь,
                          Ванька год другой скучает,
                          Год другой не пьет -
                          А потом...
                          Барин раз сказал детине
                          Ванька промолчал
                          А наутро в казакине
                          Барском щеголял -
                          Обокрав господ порядком
                          Пропадал он с год
                          Глядь: является по Святкам
                          И в ночах ревет]
                      114 Вдруг пропал Иван

     1 Удалося

                      Варианты наборной рукописи ИРЛИ

                       10 Лоснится на нем
                       25 [Наплевать!] грубит, ворует
                       32 [Было на] Руси?
                       49 Эх вы павы! павы! павы!
                       97 Как [до мертвой] накатили,


                                  С РАБОТЫ

                                 Вариант ОЗ

                    19 Трудно и с бревнами нынче нам было,


                     "НЕ РЫДАЙ ТАК БЕЗУМНО НАД НИМ..."

                      Варианты белового автографа ИРЛИ

                       12 Под холодною крышею гроба
                       14 Ни ошибка, ни случай, ни злоба.."
                       16 Не был гордою силой богат
                       21 Но у жизни есть темные силы


                       "ДУШНО! БЕЗ СЧАСТЬЯ И ВОЛИ..."

                                Набросок ГБЛ

                          Сердце изныло от боли
                          Буря бы грянула что ли

                  Варианты ранней редакции, опубликованные
                           Евгеньевым-Максимовым

                      1-4 Душно мне, словно в неволе,
                          Словно в могиле сырой.
                          Буря бы грянула, что ли?
                          Грянь! разразись надо мной!
                        7 Чашу народного горя


                                   ПРИТЧА

                                Наброски ГБЛ

              К 5-8 В стране был храм
                    Где царства святыни хранились
                    Но был он и тесен и ветх, по стенам
                    Летучие мыши гнездились
                 14 Достойный отчизны и века
              17-20 Всегда молчалив нелюдим
                    Забыв обольщения света
                    Он долго над планом великим своим
                    Работал в тиши кабинета
            К 21-22 И ум всеобъемлющий всё начертал
                    Великое в целом предвидя
                    На каждую частность идею давал
            К 33-48 На каждую отрасль работ пришли лучшие люди
                    и было в их сердце желание положить
                    всю жизнь и силу на славу отчизны

                    Хорошо описать новых
            К 53-56 Непризванные страдали.
                    Под зноем, под хладом стояли они
            К 63-64 Испугались
                    выдвинет новых людей
            К 65-84 Строение храма ты нам поручи
                    Негоже  ты работал сам
                    Мы опытны пред<аны>
                    А те какие еще будут люди
                    Царь склонил слух

                    Кто понял - те ушли увидя как делается дело
                                     Последние дельные люди
           К 93-100 Иные вернулись к работе домой {1}
                    Иные в столице остались

                    И мудрые мужи за дело взялись -
                    помощники нашлись, льстили
          К 101-104 И было им многое жаль истребить
                    Из старого ветхого зданья
                    Насильственно новую мысль подводя {2}
                    Под рост старины им любезной
          К 105-108 И к старому что видеть привыкли любовь
                    Связывала им руки
                    Многое оставили прежнее нарушая
                    гармонию целого
          К 109-112 И каждая трудность пугала их ум
                    По-своему делать желали
                    От плана они [ус]отступали
                    Своих родных приглашали

                              черные
                              не те
                              красоте
            113-115 Сплотившись в коварный и дружный кружок
                    Лишь тех отличали вниманьем {3}
                    Кто их заслонить пред народом не мог
          К 117-119 И ежели кто движимый истиной замечал
                    По проискам их попадал в опалу
          К 121-124 Они убедив царя воспретить
                                        словом
                    Зане по частям невозможно судить
                    О том что еще не готово
            139-140 И притчу напомнил о новом вине
                    Что портится в ст<аром> сосуде
          К 142-144 [Они объявили царю, что старик
                    Известен давно за злодея]
                    И много собрав небывалых улик
                    [Вручили царю не робея]
          К 145-148 Вельможи его клеветой обнесли
                                   в тюрьме держали
                                   к царю привели
                    Разгневанный царь, не щадя седины
                    Казнить повелел его тут же
                    Забыв поговорку своей же страны
                    Что ум хорошо, а два лучше
          К 147-148 И видя несметные старца вины
                    Царь гневный казнил <нрзб.> {4}
                    Забыв поговорку своей же страны
                    Что ум хорошо, а два лучше
               К 52 Как [роют только] могилы
            155-156 B царь по обширному зданью идет,
                    Вельможи его провожают
          К 157-160 Блуждая по портикам, сводам, стенам
                    Художника взором орл<иным>
                    Царь видит богато украш<енный>: храм
                    Нет счета статуям, картинам

                    И смотрит он - то, что когда-то в мечте
                    Очам его царским являлось
                    В такой поражаю<щей> ум красоте
                    Что неба достойным казалось
                161 Над чем напрягая свой собст<венный> ум
              К 164 Царь молча поник головою

                    И в сердце глубоко обижен
                                       видит
                    Что ими принижен
            166-167 Царь видел его без отрады
                    Но всё ж в бесконечной своей доброте
          К 170-172 А сам он угрюмее стал
                                          уединился
                    О плане своем тосковал
                    Не видя его воплощенья. {5}

     1 [своей]
     2 [И начали новую мысль подгибать]
     3 [Лишь опыт <нрзб> на старом]
     4 [И царь повелел не щадя седины
       Казнить дерзновенного тут же]
     5 Далее ст. 165-172 окончательной редакции.

                          Варианты фрагмента ЦГАЛИ

          После 110 И дело с того началось, что они
                    Любившие старое зданье
                    Которое было в их юные дни
                    Их собств<енной> мысли созданье,

                                Варианты ОД

                 18 Надолго отрекшись от света
              33-34 На каждую отрасль громадных работ
                    Нашлися свободные люди


                         "СЫНЫ "НАРОДНОГО БИЧА"..."

                     Варианты авторизованной копии ИРЛИ

                     22 Где был наш предок ненавидим...


                               НЕДАВНЕЕ ВРЕМЯ

                      Варианты сводного автографа ГБЛ

                                 VII. КЛУБ

            Вн. 1-88 Даст ли цензор тебе нагоняя -
                     Это всё-таки, Муза! вопрос,
                     Но погоду теперь наблюдая,
                     Отморозишь наверно ты нос.
                     Полно трусить! Войдем туда снова,
                     Где мы встарь укрывались от бед,
                     Где бывало под бюстом Крылова
                     По ночам изучали пикет.
                     [К сожалению, клуб перебрался,
                     Бюст на старой квартире остался,
                     Клуб подумать о нем позабыл.
                     (Жаль! Он счастие нам приносил)...]
                     За обедом мы членов застали
                     И едва себе места достали. {1}
                     Кушай! здесь хорошо подают.
                     Наблюдать ты хотела бы? Можно!
                     Но смотри - наблюдай осторожно,
                     Сливки русского общества тут -
                     Наши Фоксы и Роберты Пили
                     Здесь за благо отечества пили
                     И доныне по праздникам {2} пьют
            После 88 [Здесь один с поврежденной рукою
                     Генерал налицо; до сих пор
                     От него еще веет {3} войною] {4}
           После 111 Ежегодно в обычные дни
                     Зажигаются сотнями свечи,
                     Убираются пышно столы,
                     Говорятся парадные речи
                     Говорят их министры, послы. {5}
                     Впрочем, есть и любитель {6} оратор
                     Только мы его спичей бежим
                     Чин двора и недавний плантатор {7}
                     Он в длиннейших речах нестерпим
                     Слог надут, в убеждениях шаткость
                     Если надо уж спич говорить,
                     Сохраняйте друзья мои краткость
                     Но разумней в молчании пить {8}
                  а. [Тот [милей, кому] клуб доверяет
                  б. Тот, которому клуб доверяет
                     Свой желудок, - дай бог ему дней {9}
                     Столько, сколько он сам пожелает!
                     Понял тайну застольных речей. {10}
                     (NB Нота бене: в делах с поварами {11}
                     Сведущ он, как в грамматике Греч.)
                     "С нами бог!" - он такими словами
                     Начинает застольную речь.
                     Продолжает с величьем Патрокла:
                     "В честь собрания выпить пора!"
                  а. [И кончает багровый, как свекла]
                  б. И кончает весь красный, как свекла,
                     Троекратным возгласом: "Ура!"]
           После 117 Здесь чиновники всяких послов
           После 120 Здесь известности всякого рода
                     С камергерским ключом и мечом
                     [Всех сословий, всех наций, профессий, чинов]
                  а. До героев [последнего] года
                     Что стреляли [в своих мужиков]
                  б. До героев недавнего года
                     [Что стреляли в народ] - и притом
                  в. [Понимай как умеешь]
                  г. [Как бишь их? Позабыл! <нрзб>]
                  д. (Позабыл имена)
           После 124 Впрочем нынче простая суббота
                     Нет министров, почетных гостей
                     Нет ни тостов, ни спичей. Работа
                  а. Лишь зубам. [Приглядимся к ней]
                  б. Лишь зубам. [Полюбуемся ею]
                  в. Лишь зубам. [Ну,] присмотримся к ней!
                  г. Лишь зубам. Мы присмотримся к ней
                 145 Вот сидят старики объедалы
                 150 [Говорят про] неловкость слуги
             156-157 Скушав суп, джентльмен засыпает
                     И проснувшись [к лакею взывает]
             161-164 И где должно, {12} на пользу отчизны
                     Подают еще голос они
                     Жаль утратит их скоро Россия
                  а. И оплачет [Сенат] от души
                  б. И оплачет [Катков] от души {13}
                  в. И оплачет печать от души
                 165 Угрожает им "ликантропия"
                 165 "Собственно: превращение человека в волка.
                     Иногда в этой болезни человек воображает себя
                     и другим каким-нибудь животным. Болезнь
                     очень древняя - Навухудоносор умер [от этой
                     болезни], воображая себя волком". {14}
           После 166 [Кандидат в их почтенную стаю
                     Рядом с ними обжора седой
                     Восседает торжественно с краю
                     Лет семнадцать уж он старшиной
                     В провианте, в борьбе с поварами
                     Сведущ он как в грамматике Греч]
         Вм. 167-168 Вот еще экземпляр престарелый
                     Там вдали; погляди на него
         Вм. 173-177 С ним случилось последнее горе >-

                     Пить нельзя! Он играет в вино.
                     Наслажденье сего господина
                     Нюхать, чмокать к [губам] подносить
                  а. [И] раз двадцать [различные] вина
                  б. Да раз двадцать любимые вина
           После 177 В чем была прежде отрада
                     То теперь тебе ад.
                     Что ж? по правилам Дантова ада
                     Так и следует, милый собрат. {15}
         Вм. 181-182 [Этот вздор старика занимает
                     В клубе вот уж пятнадцатый год!]
                 187 Рядом юноша, бойкой, красивой
           После 190 [(Сын отца больше четверти века
                     Наполнявшего ужасом Русь)
                     С ним усатые два человека
                     (Игроки-шулера побожусь!)]
           После 198 [Разговор его: скачки, [рысаки скаковые], собаки
                     Пересуды и сплетни двора
                     Рысаки, петушиные драки
                     Берты, Минны, охота, игра
                     Что его самолюбье щекочет,
                     Что доступно желаньям его
                     Взял он с бою! Чего он захочет,
                     То и сможет. Мильон у него,
                     С ним всё лучшее общество дружно] {16}
         Вм. 221-224 [Что доступно его разуменью,
                     Что его самолюбию льстит
                     Взял он с бою! По общему мненью
                     Он орел: надо всеми [другими] парит]
                     [Сам он верит тому добродушно]
             235-240 Есть [величие несколько шире]
                     И особый ведет к нему путь
                     Кто орел - тот красивей и шире
                     Может крылья свои развернуть!
                     Если гордость - прекрасное свойство -
                     Успокоится Анной с мечом
                 243 Если в жизни ты сделаешь мало
                 247 начато: Впрочем, что высоко заноситься {17}
              260 а. Милый юноша! [тратишься] ты
                  б. Повторяю, бросаешься, ловишься ты
                 262 А друзья твои [просто] скоты
                 271 [Очень глупы балетные феи]
           После 283 [Вновь не мыслимы в этой среде
                     Так пускай хоть не будут казаться
                     Неусыпно упорны в труде]
             292-295 Чтоб приставить кушетку к камину
                  а. Чтоб [лакея иметь с галуном]
                  б. Чтоб друзей принимать за столом
                     [Ночи целые,] сгорбивши спину
                     Изнывал [он] за [пошлым] трудом
                 307 [Насладиться ничем] не успел
           После 311 [Зна[ем]л я мужа, энергией чудной
                     Он недавно весь мир удивил...
                     В этой роли кровавой и [трудной]
                     Он великую силу явил]
             312-327 вписаны позднее на отдельном листе со знаком
                 321 В лазарете [подлекарь] кричит
             323-327 ["Раскрывайся!" карета гремит]
                     Генерал на минуту приедет
                     [Пробежится... и смотришь потом]
                     Десять новых горячечных бредит
                     [Черт бы взял тебя с этим трудом!]
         Вм. 333-337 В книжных лавках, [как муха на мед]
                     На журналы, на книги бросался
                     [Всё что нужно в тетрадку внесет]
                     [Вечно роясь в газетных листах]
                     [А иной номерок и украдет
                     (С доброй целью не грех воровать)
                     За ночь всё приспособит, приладит
                     А поутру на ловлю опять]
                     [А потом] поясненья, запросы
                     [Дома вставит угрюмый] старик
                 355 [Беззакония гидру] сотри
                 357 Но старик через меру хватил
                 359 Робеспьером Краевского звал.
          360-368 а. Суд тетрадку ему возвратил
                  б. Начато: [Старец умер и некто]
                  в. [Старец умер в тоске безотрадной
                     И поэт Караваев воспел
                     В эпитафии очень изрядной
                     Результат его доблестных дел]
                  г. Сорвалось! Гражданин благородный
                     Очи скорбные скоро смежил
                     И Линяев [поэт превосходный]
                     Эпитафию старцу сложил
                     "[В Академии даром] квартиру
                     [Занимал он, был] подл и плешив
                     И оставил в наследие миру
                     [Неудачных] доносов архив"
                     [И] Да, погиб бесполезно, бесследно
           После 367             У КАМИНА {18}
                     Стариков одурелая стая
                     С мест своих тяжело поднялась;
                     Животами друг друга толкая,
                     До диванов кой-как добралась. {19}
                     Закурив дорогие сигары
                     Неиграющий люд на кружки
                     Разделился: пошли тары-бары
                     Козыряют давно игроки
                     Смутный говор - дуэли и драки
                     Назначенья и сплетни двора
                     Лошадиные призы, собаки
                     Берты, Мины, охота, игра
                     Тут же речь о сивухе зловонной {20}
                     О финансах родной стороны
                     Погоди, якобинец салонный,
                     Мы идем - мы послушать должны!
                     (Их уж мало - иные успели {21}
                     "Всё земное свершить" - и опять {22}
                     Ретроградные песни запели,
                     Тем начальство велело молчать,
                     Те в расчетах своих обманулись {23}
                     Не сумев по течению плыть
                     На крестьянском вопросе свихнулись
                     И в Москву переехали жить.)
                     Так горячее первое племя
                     Либералов прошло навсегда,
                     Но и в наше довольное {24} время
                     Недовольные {25} есть господа.
                     [Говорит либерал современный
                     О финансах родной стороны
                     Говорит о сивухе презренной
                     Заложив свои руки в штаны]
                     [Нет в столице такого салона
                     Где б не встретил ты этих господ -
                     Либералов хорошего тона
                     Каждый битую песню поет] {26}
                 671 [Остроумный] наш оратор подводит итог
                 673 Не без цели [стараясь] желая прослыть
                 674 Приглашает он [старцев] [старушек] наивных
             676-677 вписаны на полях
           После 677 [Утверждая, что ей во вселенной
                     Будет первое место дано....]
              680 а. Осуждая [прошедшее] смело
                  б. Осужда[ет он] старое смело
                 681 Недовольный] и новым слегка
                 682 [Он] способен и доброе дело
         Вм. 690-695 Станет он нажимать либералов,
                     С ними всякую связь прекратит
                     [Если будешь ты столько наивен,
                     Что с письмом обратишься к нему -
                     [Он] докажет, что он прогрессивен
                     В суд притянут тебя по письму!]
                     Этим [он] стариков успокои[т]
                     И помогут [ему] старики
                     Ловко [он] свое здание строи[т]
                     [Далеко] расставляе[т] силки!..
           После 695 Замечательно: речь эту слыша, {27}
                     Прочь иные поспешно бегут,
                     Словно хочет обрушиться крыша!
                     Вообще в нашем клубе берут
                     Перевес ретроградные силы
                     [Потому что здесь много седин] {28}
                 444 Впрочем есть у нас всякий народ
                 446 Даже [истые] водятся славянофилы
              447 а. [Попадается тип их один]
                  б. Светский тип их [издавна один]
                  в. Светский тип их доныне цветет
                 449 Попивали из добрых ковшей
           После 451 [(Впрочем здесь мы должны замечанье
                     Вставить: мы оскорбить не хотим
                     "День" - весьма недурное изданье -
                     О непишущих мы говорим)]
           После 459 Мы с народом сливаемся быстро
                     Например мужики говорят
                     Будто немец во всем виноват
                     И в приемной иного министра
                     Тот же самый проводится взгляд
           После 483 Пред лицом негодяя партнера
                     Выгружает он злобно ворча
                     Он клеймит его именем вора
                     То намеком, то просто сплеча...
                     Впрочем будем к нему справедливы,
                     Для чего ему желчь унимать
                     Если многие ради наживы
                     И побои готовы принять?.. {29}
             527-532 Муза! Ты отступаешь от плана!
                     Общий очерк затеяли мы,
                     Так не тронь уж пока ни Ивана,
                     Ни Андрея, ни Льва, ни Кузьмы!
                     Дорисуй впечатленье - и мирно
                     Удались, не задев единиц!..
           После 532 Да! собрание это обширно
                     Здесь немало типических лиц
                     Может быть благодатнее темы {30}
                     Никогда не придумаешь ты:
                     Что ни шаг - то лицо для поэмы -
                     Характерны и резки черты:
                     В молодом поколении фатства, {31}
                     В пожилом, если правду сказать,
                     Застарелой тоски тунеядства,
                     Самодурства и лени печать...
                     Тот помешан на тонком приличьи,
                     Тот играет, тот любит поесть,
                     Но вглядись: при наружном различьи
                     Здесь единство глубокое есть.
                     Здесь безденежье всех уравняло -

                     И великих и малых людей -
                     И на каждом челе начертало
                     Надпись: "Где бы занять поскорей!"

                     Разорило чиновников чванство,
                     Прожилась за границею знать,
                     Отчего оголело дворянство,
                     Бесполезно и речь затевать
                     Всё что было - у каждого сплыло,
                     И остался в наличности шиш.
                     Даже ты, откупное светило,
                     За грошовым пикетом кряхтишь,
                     Кабаками нажившись досыта
                     Ты обширных земель накупил,
                     Для которых покуда нет сбыта,
                     Капитал твой не то чтобы сплыл,
                     Но уж он не в руках, а в "тумане".
                     Занятые рублишки в кармане,
                     И партнер твой угрюм как тюрьма -
                     Господин с иудейским акцентом:
                     Понижается полупроцентом
                     Каждый месяц цена на дома.
                     У! Как мрачно глазами он водит,
                     Не о том ли печалишься, друг,
                     Что народ понемногу уходит
                     Из твоих всехватающих рук?
                     Погоди - мы вина накурили,
                     Но покуда его мы не сбыли
                     Дело грязное - надо бросать!
                     Продадим как-нибудь свою водку,
                     И опять ты начнешь прижигать
                     Купоросом крестьянскую глотку...
                     . . . . . . . . . . . . . . . .
                     Ну, конец. Мы в последнем покое,
                     Всё что мог показал тебе я
                     (Не задев никого за живое)
                     Что же скажешь ты, Муза моя?
                     Ничего. Клуб изрядно устроен,
                     Но в нем мало здоровых голов.
                     Здесь один только мудр и спокоен: {32}
                     Это дедушка медный - Крылов.
                     Не холодным глядит истуканом,
                     Он лукавым сатиром глядит.
                     Игрокам, честолюбцам, дворянам
                     Он улыбкой своей говорит...
                     . . . . . . . . . . . . . . . .
                     ["О друзья! не кривите душою
                     [Из-за] Ради дач капиталов, земель
                     Смерть придет - не возьмете с собою
                     Ваших дач, капиталов, земель]
                  б. [Ваших дач, капиталов, [домов]"]
                     (На голос "Il segreto..." "Лук<реция> Борж<ия>")
                     Мы еще игроков не видали. {33}
                     Игроки интересный народ
                     Но семейство их слишком велико,
                     Нужно время, чтоб их описать
                     _Голубь, Коршун, Орало и Хныка_
                     Так я типы их думал назвать {34}
                     И со временем каждым разрядом
                     Я отдельно займусь, а теперь
                     С нас довольно поверхностным взглядом
                     Их окинуть. Войдем в эту дверь {35}

                                  ИГОРНАЯ

                 464 Чу! Сабуров, орало забавный
                 469 За игрой [наполняется] в нем
                 484 Пред лицом негодяя-партнера

     1 [Мы вошли, гости стояли среди залы]
       За обедом застали мы членов
       И местечко достали едва.
       Все жуют. Сколько тут джентельменов,
       Боже! Кругом идет голова!]
     2 [случается]
     3 [пахнет]
     4   Эти   строки   представляют   собою  отдельный  набросок,  частично
соответствующий ст. 488-490 окончательной редакции.
     5  [Пьются  тосты,  министры,  послы...]. Ср. ст. 125-128 окончательной
редакции.
     6 [присяжный]
     7  Исправлено  красным  карандашом,  очевидно,  Некрасовым:  Либерал (а
недавно плантатор)
     8  На  полях  рядом  со  следующими  двенадцатью  зачеркнутыми  красным
карандашом стихами помета, очевидно, рукой Некрасова: ........ строку точек.
     9 [жить]
     10 а. Мастер пить, молодец говорить
     б. В речи краток, но всех их сильней
     11 [В провианте] в [борьбе] с поварами
     12 [в Сенате]
     13  Слова "в Сенате", "Сенат" и "Катков" зачеркнуты красным карандашом,
очевидно, Некрасовым.
     14 Примечание Некрасова к слову "ликантропия"
     15 Это четверостишие вписано на полях.
     16 Ср. ст. 414-423 окончательной редакции.
     17 Эта строка вписана на полях.
     18   Название   первоначально   намечавшейся   сатиры;  текст  частично
соответствует ст. 376-419 окончательной редакции, ст. 372-375 отсутствуют.
     19 Следующие восемь стихов вписаны на полях.
     20 [Слышу] речь о сивухе [презренной,]
     21 а. [То поет соловей современный
        Много их после Крымской войны
        Народилось:] [Развелось, но] иные успели
     б. [Прогрессист, Чернышевский] салонный
        [Погоди!] Мы послушать должны!
        Их уж мало: иные успели
     22 а. [Тайной цели достичь] и опять
     б. [Личной цели достичь] и опять
     в. [Обработать дела] и опять
     23 [А иные в себе] обманулись
     24 [степенное]
     25 [Либеральные]
     26   Следующий   далее   текст   частично   соответствует  cт.  668-695
окончательной редакции.
     27 Перед этим стихом зачеркнутое начало сатиры "Газетная" (см. ниже, с.
425).
     28   Далее   следуют   текст,   частично  соответствующий  ст.  444-532
окончательной  редакции,  и  текст,  затем  включенный в сатиру "Балет" (см.
ниже, с. 425).
     29  Эти стихи вписаны на полях. Далее следуют ст. 488-495 окончательной
редакции.
     30 Этот и семь следующих стихов вписаны на полях,
     31   Этот  и  три  следующих  стиха  частично  соответствуют  ст.  9-12
окончательной редакции.
     32  Этот  и  десять следующих стихов частично соответствуют ст. 702-711
окончательной редакции.
     33  Текст,  начинающийся  этим  стихом, следует после наборной рукописи
сатиры "Газетная".
     34 Мы еще игроков не видали
        Игроки - [любопытный] народ
        Но [пускай их] семейство велико,
        [Я их главные типы схватил}
        _Голубь, Коршун, Орало и Хныка_
        Так я [мысленно их разделил]
     35  Следующий  далее  текст  почти  полностью  совпадает со ст. 464-487
окончательной редакции.

                Варианты наброска ст. 31-48 и 53-72 ГБЛ {1}

     1 В рукописи ст. 31-48 следуют после 53-72.

                  37 [Сохраняется] покрытая лаком
              Вм. 44 [Неохотно в квартиру входил]
                  46 Ветер [как-то] насмешливо [выл...]
            После 47 [(Это ясно я понял потом)]
               62-64 Император помиловал вас...
                     Эй, вернитесь! какого вы званья
                  65 Ваши [вирши]: свободы крестьянства

                     Варианты наброска ст. 384-411 ГБЛ

                 386 Любопытные кражи, убийства
             389-410 [Никаких запрещенных идей]
                     Исключенье одно: для доносов,
                     Их единственный автор Авдей
                     Представлялся исчадием ада
                     В добродушные те времена
                  а. [А затем и] в стенах Петрограда
                     [И по царству всему] - тишина
                  б. Не случалось в стенах Петрограда
                     Ничего и была тишина
                     Благодушный покой нарушался
                     Только голодом мором войной
                     Да случалось впросак попадался
                     Колоссальный ворище порой
                     А в обычные дни наши темы

             Варианты набросков окончательной редакции главы IV
                              (ст. 539-582) ГБЛ

             543-546 Но шумя и куда-то спеша,
                     Вековые оковы сбивая,
                     На минуту была хороша
                     Ты, отчизна моя дорогая
                 648 Распрямляется, вольно вздыхает
         Вм. 557-570 [Призывая свободу и] гласность
                     [Проклиная] господство бича
                     Приводили мы в стр<огую> ясность
                     Всё прошедшее - дико крича:
                     Мы невежды лентяи [и воры]
                     Мы ходячие трупы, гробы
                     [Угнетатели трусы обжоры]

             Варианты окончательной редакции "Послесловия" ГБЛ

                 732 Вопрошает читатель живущий
             753-757 [А не новое] выбрали мы
                     (Да и то [еще как осторожно!])
                     Погоди, если мы поживем,
                     [В свой черед - если будет возможно]
                     Мы и дальше рассказ поведем
                 763 Что всю Русь повернула вверх дном

                      Отдельные записи и наброски ГБЛ

                     Та история <нрзб> и Ржевской
                     Мы о ней узнавали тотчас

              Всё больше мирные люди проигрывали грошовую игру

                     Старый сыч между тем говорил
                     Побелевшему старому волку
                     В молод<ом> поко<леньи> нет сил
                     В молод<ом> пок<оленьи> нет толку

                     Спит и видит сон
                     Что велели опять передать
                     Прежним лицам акцизную водку
                     И он начал опять приж<игать>
                     Купор<осом> муж<ицкую> глотку

                     Начались бесконечные споры,
                     Неприятная рознь завелась

                     Умирает наш клуб, умир<ает>
                     Говорят меж собой старики

                     Словом сладкая жизнь дворянина
                     Здесь широко и ровно текла
                     Сердцу <милая> <эта> картина

                     Здесь гуляло четыреста членов, отборн<ых> дворян

                     Старый сыч ему чутко внимает
                     И соседу т<вердит>: нигилист
                     Он его к таковым причисляет
                     <нрзб> и речист

Тут переход недалек к нигилистам и пошла ругань на них - любимая песня этого
клуба - правда! правда! - уж молч<али> бы в<ы>

                     Не щадя даже сына родного
                              Исчисляет пороки
                     Сабуров Андрей
                     Нельзя сказать, чтоб не было либералов

                     Здесь первою явилась новость
                     Обсуждались и решались вопросы
                     Законодательный {1} голос

                     Что они далеко не герои
                     Припугни - и попадали ниц! {2}

                     Честолюбие было в чинах
                     Мы другой не знавали амбиции
                     Гений времени жил в кабаках
                     Как геройство в новейшей полиции

     1 Над строкой: Решительный
     2 Рядом запись: Умиленные

                 Отдельная заметка и вариант наброска ИРЛИ

               К 503 Три джентльмена - терц от девятки
                 650 Уж молчать бы вам лучше глупцы

              Варианты корректуры ЦГАЛИ(К), ОЗ, Ст 1873, ч. 5,
                   Ст 1873, т. III, ч. 5 и Ст 1879, т. II

                5-12 отсутствуют (ОЗ)
                  13 Всё прошло, элемент старобарский (ОЗ)
                  57 Генерал прочитал мне бумагу (ОЗ, Ст 1873,
                     ч. 5, Ст 1873, т. Ill, ч. 5, Ст 1879, т. 11)
               73-84 отсутствуют (К, ОЗ, Ст 1873, ч. 5, Ст 1873,
                     т. III, ч. 5, Ст 1879, т. 11)
                 156 Скушав суп, старичок засыпает (ОЗ)
                 247 Впрочем быть генерал-лейтенантом (Ст 1873, ч. 5)
             271-272 Очень глупы балетные феи
                     И не стоят хороших цветов (К)
                 274 Годны разве твоих кучеров (К)
                 341 Был он мрачен, жил в крайней нужде (К)
                 372 Время нам воротиться к обеду... (К)
         Вм. 435-441 Да шептались стихи в уголку (Ст 1873, ч. 5)
                     На игривые, милые темы... (Ст 1873, т. III, ч. 5)
                     (Может быть, вам знакомы они?..) (Ст 1879, т. II)
                 464 Чу! С***, орало забавный (К)
                 485 Так язвительно, ловко и зло (К)
           После 487 Впрочем, будем к нему справедливы
                     Для чего ему желчь унимать,
                     Если многие ради наживы
                     И побои готовы принять (К) {1}
                 499 Весь в [перстнях] камнях, подрумянен, завит (К)
                 499 Весь в перстнях, подрумянен, завит (ОЗ)
                 511 Даже гадок богач старичишка (К)
                 525 Тоже личность желанная (К)
                 529 Так не тронь же пока ни Ивана (К)
             539-540 отсутствуют (Ст 1873, ч. 5, Ст 1873, т. III, ч. 5,
                     Ст 1879, т. II)
                 720 вписан (К)
                 720 отсутствует (ОЗ)
                 758 [Характерных вещей не забудем] (К)
                 758 Характерных вещей не забудем (ОЗ)
             758-763 вписаны (К)
             758-763 отсутствуют (ОЗ)

     1 Эти строки вписаны на полях. Ср. с. 316, вариант "после 483".


                                   КУЗНЕЦ

                    Вариант первоначальной редакции ИРЛИ

               После 12 Вел ты недаром борьбу многолетнюю
                        За угнетенный народ,
                        Слышал ты рабскую песню последнюю,
                        Видел свободы восход!

                  СТИХОТВОРЕНИЯ, ПОСВЯЩЕННЫЕ РУССКИМ ДЕТЯМ

                                     I

                                ДЯДЮШКА ЯКОВ

                                Набросок ГБЛ

                              Выходите Федоры
                              Широкие подолы
                              Выходите Варвары
                              Широкие карманы
                              Зачали, почали
                              Поповы дочери

                              У дядюшки Якова
                              Сбоина макова
                              Больно лакома -
                              На грош два кома!

                     Варианты чернового автографа ЦГАЛИ

                вм. 3-4 Толстенький, красненький, в семьдесят лет
                      5 В каждой деревне продаст понемногу
                      6 [Не залежится товар у него]
                   7 а. Выпи[то в меру] и сыт, слава богу!
                     б. Выпивши вечно и сыт, слава богу!
                     в. [Выпито вечно, но в меру; нельзя же!]
                     г. [Стар да и часто погодка сыра]
                   8 а. [Больше не нужно ему ничего]
                     б. Пусты деревни - и то ничего
                      9 На поле едет и куплю и мену
                     10 На полосах заведет старина
                     12 [Дядюшка что тебе по сердцу - н_а_!] {1}
                     13 [Бог ему дал хри<стианскую> некорыстную душу]
                     14 Ездит, всё ездит и летом и в стужу
                 Вм. 18 Хватит про всякого
                  19-22 отсутствуют
               После 30 Рожки орехи
                        Девкам утехи.
              Вм. 31-35 Тотчас тележку гурьбой обступили
                        Старых и малых сбегается тьма
                        Пряников много сменяли, купили,
                        То-то пошла [со] суетня кутерьма!
                        Смех на какого-то парня печального:
              Вм. 44-46 Сбоина макова
                        Больно [<Снрзб>] лакома
                        На грош два кома!
                     49 [Внучки, сестрицы]
                  50-53 Шнурки, тесемки!
                        Иглы не ломки
                        Булавки востры
                        Платочки пестры
                     58 Тише! куда! белены вы объелись?..
                     59 Так вот и мечутся], так вот и рвут!
                  60 а. [Зорок] старик, а то просто беда бы!
                     б. [Боек] старик, а то просто беда бы
                     в. Зорок старик, а то просто беда бы!
                     61 Затормошили сердечного бабы
                     62 [Просят], ласкаются, только держись!
                     66 Меньше нельзя, бог срази мою душу
                     67 Хочешь бери, а не хочешь - [ступай!]
                     70 У [дедушки] у Якова
                     73 Гляди-тко книжки
                     76 Отцы степенны
                     80 [Для мальчуганов
                        Для всех болванов]
                  81 а. [Николок], Гришек
                     б. Для рыжих Гришек
                     в.
 [Для Санек]
                        Тимошек]
                     82 Для рыжих Ванек
            После 83 а. [Не съешь не вкусишь]
                     б. Не вдруг укусить
                     80 Глянь-[ко] картина!
                     91 То-то [пот] утеха

     1 Ст. 9-12 вписаны на полях.

                      Варианты белового автографа ГПБ

                     6 начато: Ради ему
                     7 начато: Выпи[вши]
                     8 Пусто в деревне, - и то ничего!
                    13 Видно дал бог ему добрую душу...
                 32 а. [Старых и малых сбегается] тьма
                    б. [Взрослых довольно] и детушек тьма
                 33 а. [Пряников много сменяли], купили -
                    б. [Всяких] сластей [насменяли] купили -
                    34 То-то [пошла] суетня, кутерьма!
                    35 Смех на какого-то [парня] печального
              После 53 Пробел
                    60 Зорок старик, а то просто беда бы!
                    61 Затормошили сердечного бабы
            73 начато: Гляди-тко
              После 75 пробел
                    82 Для рыжих Ванек
                   105 Глядя, как пряники детки жуют

                                     II
                                   ПЧЕЛЫ

                      Варианты белового автографа ГПБ

                    2 Да про господнюю милость послушай!
             Вм. 4-12 Мы на бугре, да и то не избавлены;
                      Видел ты? д_о_ лесу вехи наставлены?
                           Это для пчелок у нас.
                      Как подступила вода небывалая,
                      Так я и ахнул - все пчелы помрут!
                      До лесу с версту, так пчелка-то малая
                      Не долетит - по силам ли труд?
                      Ну, полетит, полетит да и валится
                      На воду, бедная! Ради бы сжалиться
                           Да что поделаешь тут?..
            Вм. 29-30 Ну а в лесу теперь рай!
                      В лес теперь пчелка свободно летай!
                      Там и цветы и деревья во младости!..
                      (Тут пчеловод прослезился от радости)
                           Ожили ульи!.. - посмотрим, пойдем,
                   32 Есть на продажу и сами с медком,
                   36 Тятину [сказку] тем часом прослушал
                   37 И за прохожего лишний поклон

                                    III
                              ГЕНЕРАЛ ТОПТЫГИН

                     Варианты чернового автографа ИРЛИ

                        7 [Кони-то] не слабы,
                       14 [Как, с медведем?] Ничего!
                       20 [Сам уселся;] потрусил
                 После 21 пробел
                       24 "Подожди ты нас [дружок]!"
                       30 [что-то долго] нет ребят, -
                       31 [Видно] выпьют лихо!
                Вм. 38-41 Кони дернули - [медведь]
                          [Что это с ним сталось?]
                          Рявкнул! [Тройка ну лететь]
                          [Видно испугалась]
                       41 Тройка [удалая]
                       44 Да напрасно [он кричал]
                       45 Экая п<р>оруха!
                       46 [Бойко,] бешено неслась
                       47 Тройка - [да] не диво
                       55 [Страшно встречной] бабе

                      Варианты чернового автографа ГБЛ

                       60 Ладит вы[швырнуть] кольцо
                       80 Что [прикажете подать]
                       82 [Ладит] барину помочь
                       89 Правдой, ве<рой>, силой
                      104 [Проезжающий] ревет,
                      106 [Те придется поскорей]
                      116 [До утра! в санях лежал
                      118 Наконец пришли домой
                   121 а. [Тихон] бородатой
                       б. [Парень] бородатой

                                    
                           ДЕДУШКА МАЗАЙ И ЗАЙЦЫ

                     Варианты чернового автографа ГБЛ А

                      1 Третьего года близ Малых Вежей
                      4 [Солнце сквозь черную] тучу играло
               Вм. 9-10 C силой стремительной... [Старый] Мазай
                        [В поле завидев какой-то] сарай
                        [Только рукой показал и помчался
                        Я не догнал его как ни старался
                        А ведь ему уж за 70 лет]
                  13 а. [Я по неделе гощу у] него
                     б. [Я непременно дойду до] него
                     в. [Я с ямщиком  дохожу до] него
               После 14 А иногда в ней живу по неделям
              Вм. 15-16 [Летом она так нарядна, красива
                        Вся заросла она вьющимся хмелем]
               После 22 [Каждую кочку и тропку в нем знает]
                     24 Торной дорогой ходить [он скучает]
                     25 За сорок верст в Кострому [напрямик]
                     26 [Хаживал ночью лесами старик]
                        [Вечно живет то в лесу то в болоте
                        Всю свою жизнь отдает он охоте]
              Вм. 43-46 [День без охоты прожить он не может
                     а. Только одно старичишку тревожит
                        Стали гла<за> с годами глаза изменять]
                     б. Только и есть у Мазая заботы
                        Стали с годами глаза изменять
              Вм. 53-56 [Вышел с ружьишком Кузьма-мужичок
                        Спичек с собой захватил коробок
                        Видит курок у ружья изломился
                        Так мужичок без курка ухитрился
                        Да неужели он бьет что-нибудь]
                     а. [Как же, бывает. В кусту западет
                        На три сажени тетерьку подманит
                        Спичку к зат<равке> при<ложит> и грянет]
                     б. Сядет за кустом, тетерьку подманит
                     57 Ходит с ружьишком другой мужичок
                     58 Носит с собой с угольками горшок
              Вм. 73-76 [Было бы] больше [еще дупелей]
                        Кабы сетями [ловить запретили]
                        Кабы силками ее не [душили];
                     78 [Веришь ли сотнями бедные] гинут
                     79 Нет! еще мало! придут мужики
                     91 Тут я подъехал: [захлопав] ушами
                     92 [Зайцы шарахнулись. Взял] одного,
                     95 Только уселась [ватага] косая
                     96 Весь острово[к затопило] водой:
                    100 [Лапки скрестивши,] зайчишка на пне
                    101 [Видим как столбик] стоит горемыка
            Вм. 103-104 [Выехал в лес; под широким кустом
                     а. Бьется, цепляясь за сучья] зайчиха -
                     б. Глядь, у куста [шевелится] зайчиха -
                    106 [Взял] ее, дуру, накрыл зипуном -
            Вм. 115-118 [Прямо в деревню привез я зайчишек
                        Было потехи у баб, ребятишек!
                        "Глянь-ко что делает деда Мазай!.."
                        Ладно, любуйся, а нас не замай!]
                    120 Тут мои зайчики словно сбесились
              После 124 [Будет где резвые ноги размять
                        Будет чего пощипать, поглодать!
                        Я им скомандовал: слушай! равняйся!
                     а. Ну выгружайся команда косая
                     б. На берег по двое в ряд выгружайся!
                        Да поминай на молитве Мазая!..]
                 125 а. К берегу плотно бревно [я прижал]
                     б. К берегу плотно бревно подогнал
                     в. К берегу плотно бревно я прижал
                    141 За ночь [зайчишки] мои отогрелись

                     Варианты чернового автографа ГБЛ Б

                     88 К бедным зв<ерькам> уже их оставалось
                     91 Тут я {1} подъехал; захлопав ушами
                  92 а. Зай[чики к лодке я] взял одного,
                     б. Зайцы шарахнулись, взял одного,
                     94 [Ну и уселись, плывем, ничего!]
                     95 Только уселись [косые со мною]
                  96 а. [Видят, их остров пропал под] водой
                     б. Весь островок затопило водой
                  97-98 То-то! сказал я: [и впредь старика]
                        Слушайтесь!
                     99 [Едем мы дальше - и видим бревно]
                  После 99 [Видим - зайчишка стоит на бревне
                        Лапки передние к нам простирает 
                        Словно о помощи нас умоляет
                        В лодку забрал я и этих, плыву]
                100-104 Лапки скрестивши зайчишка на пне
                        Видим как столбик стоит горемыка
                        Поплыли лесом - под самым селом,
                        С дерева в лодку прыгнула зайчиха
                    107 Сильно дрожала. [Темненько] уж было {2}
                        [Часто грести <нрзб> ухватил 
                        Едем  зайка <или зябко?>
                        Идет из деревни народ
                        Идет по дороге <Снрзб>
                     а.
 Лодка была почитай что полна]
                     б. [В лодке довольно гостей набралось]
            Вм. 110-112 Зайцев [на нем до десятка тряслось]
                     а. Жаль упустить дорогую находку
                     б. Жаль было зайцев да шаль и находку
                     а. Жаль и косых - да потопишь ведь лодку
                     б. А уж гораздо наполнил я лодку -
              После 114 К берегу прямо гребу с седоками
                        Вижу зайчишки поводят ушами
                        Стали на задние лапы ставать
                        Берег завидели - то-то раздолье
                        Будет где резвые ноги размять
                        Озимь и кусты и рощи - приволье
                        К берегу близко бревно я пригнал
                        Лодку причалил - и ух закричал

      1 [мы]
2  Следующие  пять  строк  густо  зачеркнуты и с трудом поддаются прочтению,
можно разобрать лишь отдельные слова.

                                Набросок ГБЛ

                К 53-64 Слышал рассказ про Ермилу слепого
                        Девятилетнего внука меньш<ого>
                        Брал на охоту с собою Ермил,
                        Чтобы тот дуло ему наводил
                        Носит охотник горшок с угольками
                     а. Что тебе в нем? да я зябок руками
                     б. Больно я зябок, родные, руками
                        Ежели зайца теперь сослежу
                        Прежде присяду, ружье положу
                        Над уголечками руки погрею
                        Да уж потом и палю по злодею!
                        Вышел с ружьишком другой мужичок
                        Спичек с собой захватил коробок
                        Горе! Курок у ружья отломился
                        Так мужичок без курка ухитрился
                        Да неужели он что-нибудь бьет?
                        [Как же, бывает! В кусту западет
                        Сажени на три тетерьку подманит
                        Спичку к затравке приложит - и грянет]

                                    
                                  СОЛОВЬИ

                      Варианты чернового автографа ГБЛ

                 Вм. 1-4 У бедной хижины своей
                         Солдатка Фекла пряжу пряла
                         Три малых сына перед ней
                         Шумели, прыгали, играли
                      12 Мы там гуляем каждый праздник
                      13 А вечером туда идут
               Вм. 15-16 Крестьяне крепко подопьют
                         Целуются, обнявшись бродят
                      а. А девки [песенки поют]
                      б. А девки косы заплетут
                         Поют и хороводы водят
                   17-20 А в роще; детушки мои,
                         Под говор, смех и шум народа
                         [Всю ночь поют - утеха] всем
                      21 И дедам хорошо жилось
             После 21 а. Обычай исстари велся
                         Тут праздновать пр<иходский>
                                                      пр<аздник>
                         Не тереби мне волоса
                         Всю косу рас<трепал> проказник
                      б. Обычай исстари идет
                         Тут праздновать приходский праздник
                         С утра обедня, крестный ход -
                         Да не мешай же мне проказник
                      29 Давно рассказывал ваш дед:
                         Тогда еще я чуть ходила
                         На целом свете места нет
                         Где б соловьям привольней было
                      31 Стоит - гостей певучих нет
                      32 Нас всех взяла тоска такая 
                      34 И на поляне мы гуляли
                      35 Да праздник нам не в праздник был
                      36 Куда ж соловушки пропали?
                         Ведь

                         И скучно стало мужичк<ам>
                   45-47 С тех пор с сетями в наш лесок
                         Избави бог никто не ходит
                         И этот исстари зарок
                   49-52 Весной бывало каждый год
                         Что их за множество прибудет
                         Под песни их село уснет
                         Их песенки село разбудят
                      56 Дать уголок покойный, дети
                      58 Меньшой лез матери на шею


                                  ДЕТСТВО

                    Варианты чернового автографа ИРЛИ А

                     8 Что угрожает [падением]
              После 10 [Но не придумали грешные]
                 25-26 [Помню я дождь на молящихся]
                       Падал: [во время служения]
              31-32 а. [Темные лики святителей
                       Вдруг выступали заметнее {1}]
                    б. Вдруг [как живые являлися
                       Обыкновенно чуть видные]
                       Темные лики святителей
                 33-35 отсутствуют
                 36-42 То растворял неожиданно
                       Ветер окошко непрочное,
                       И в заунывно суровое
                       Пение гимна церковного
                       С улицы, с поля соседнего
                       Звонкая нота вторгалася,
                       Полная горя житейского -
                       Песня усталого пахаря!
                    46 Долго дрожало, [высокое]
                 47 а. [В ту же минуту разрушиться]
                    б. [Рухнуть! Налои шаталися]
                    в. [Рухнуть! Налои кача<лися>]
                 51-54 Да отворилась безвременно
                       Дверь алтаря. Православные,
                       [Страхом объяты, попадали
                       Все на колени...]
              После 54 [Помню я: медленно строилась
                       Новая церковь кирпичная,
                       Помню ее освящение...]
                 58-63 И заслоняет [старинную].
                       [Взяли иконы оттудова,]
                       Вынесли божьих угодников,
                       Вынесли утварь церковную,
                       Но [предоставили времени.]
                 64-71 отсутствуют
          Вм. 72-79 а. [Не посягнули. Обрушился
                       Купол, стена завалилася
                       Три же другие держалися
                       Долго]
                    б. [Не посягнули. Обрушился
                       Купол; потом завалилися
                       Стены, одна лишь передняя
                       Долго держалась.
                       В землю врастая медлительно,
                       Храм обратился в развалины
                       Странные, чудно красивые...]
                    в. [В землю врастая медлительно,]
                       Странную, чудно красивую
                       Приняли форму развалины,
                       [Травами густо проросшие {2}]
                    г. В землю врастая медлительно,
                       [Само собой обратилося
                       Старое зданье в развалины.]
                       Эти [развалины бедные,]
                       Травами густо поросшие
                       [Форму со временем приняли
                       Странную, чудно красивую...]
                    д. В землю врастая медлительно,
                       Эти остатки убогие,
                       Травами густо поросшие,
                       Преобразились в развалины
                       Странные, чудно красивые...
                 81-95 отсутствуют
         Вм. 96-105 а. Птицы любили их вольные
                       Да деревенские мальчики,
                       И русокудрые девочки...
                       [Там мы играли, возилися,
                       Там мы ловили кузнечиков {3}]
                    б. Птицы летали там стаями,
                       Вили уютные гнездышки,
                       Дети ловили кузнечиков;
                       В широколистном лопушнике
                       Или в остатках строения
                       Прятались, звонко аукались,
                       Пели веселые песенки...
                       Позже, когда уж ребячество
                       Минуло, эти развалины
                       Я полюбила сознательно

     1 [рельефнее]
     2 Начато: [поро<сшие>]

                     3 Начато:
                       [Там и мое одинокое
                       Детство]

                    Варианты чернового автографа ИРЛИ Б

             Вм. 65-69 Скоро обрушилось здание,
                       Дверь завалилась; могильная {1}
                       Там тишина воцарилася.
                       Только со стен штукатуренных
                       Строго глядели угодники,
                       Ласточки вили там гнездышки,
                       То вылетали оттудова,
                       То возвращались с добычею
                 76-78 отсутствуют
                 81-83 И простирали в широкие
                       Окна березы соседние
                       Ветви {2} свои густолистые
                 85-89 Ветром на крышу [склоненную]
                       Дали отростки: [виднелись там
                       Две-три березки красивые]
                       С бледно-зелеными листьями
                Вм. 96 Малые птички различные
                       Пели летали там стаями
               101-103 отсутствуют
        Вм. 107-180 а. И [на какое-то дерево]
                       Между цветами и травами,
                       [Старое - вдруг набежала я]
                    б. И набежала нечаянно,
                       Между цветами и травами,
                       Гнило оно незаметное,
                       На полусгнившее дерево...
           Вм. 109-118 Вдруг подо мною рассыпалось
                       Дерево; я провалилася
                       Я огляделась кругом. Под карнизами
                       Крепкие гнездышки слажены,
                       Ласточки смотрят из гнездышек,
                       Словно кивают головками {3}
                   119 А по стенам [неприветные]
                   121 Перекрестилась я набожно
             После 125 [Трепет объял меня; вспомнилось.
                       Всё что]

       1 Начато:
         Дверь завалилась; в раскрытые
         Окна
       2 [Сучья]

                       3 Вслед за этим незачеркнутым
                       вариантом идет окончательный
                       текст данных строк.

                      Варианты наборной рукописи ИРЛИ

                       Заглавие [Где я _и_грала в детстве]

                                   * * *

                                  (Отрывок)

              После 32 [К матушке жалась смущенная]
                    36 То растворял неожиданно
                    88 Что [приютилась] там, стройная,
                    93 На высоту, - и [оттудова]
                   121 Перекрестилась я набожно


                                СТРАШНЫЙ ГОД

                               Набросок ИРЛИ

              К 18-30 Да едва ль кому и нужен ныне
                      Этот стих восторженно-призывный
                      В населенной мертвыми пустыне,
                      Словно камень брошенный в пучине
                      Сгибнет он бесследный, безответный.
                      Или есть еще сердца живые,

                      Но гремел, когда они родились,
                      Ярый гром, ручьями кровь текла,
                      Эти души робкие смутились
                      И как птички в бурю притаились
                      В ожиданьи света и тепла.

                          Варианты автографа ИРЛИ

                  5-8 Грозный пир злодейства и насилья,
                      Торжество картечи и штыков,
                      О любовь! - вот все твои усилья,
                      Разум, вот плоды твоих трудов! {1}
             Вм. 9-17 Что ни день - победа роковая,
                      Стоны жертв, повержен<ных> в крови...
                      Лишь молчит поэзия святая,
                      Дочь весны, свободы и любви!
            Вм. 18-21 И бог весть, кому нужна ты ныне
                      В этот век жестокий и сухой
                      В населенной мертвыми пустыне,
                      Словно камень брошенный
                      Сгибнет он, твой голос неземной.
                   27 Ярый гром, ручьями кровь лила

     1 Это четверостишие вписано на полях.


                   "СМОЛКЛИ ЧЕСТНЫЕ, ДОБЛЕСТНО ПАВШИЕ..."

                               Набросок ИРЛИ

                К 5-8 Гений злобы и бешенства носится
                      Над тобою, страна безответная,
                      Все жестокие страсти разнузданы,
                      Подозрительность, алчность и мстительность

                     Варианты чернового автографа ИРЛИ

             Заглавие      [Современная Франция]

                                   * * *

                              (С французского)
                    1 Честь и слава вам доблестно павшие
                    7 начато: Вихрем злобы и бешенства
                   10 Как враги меж собою скликаются

                           Вариант "Земли и воли"

                    7 Всё живое, всё честное косится...


                           НАД ЧЕМ МЫ СМЕЕМСЯ...

                            Первая редакция ИРЛИ

                      И тихой женщины какой-то
                      Задумчивое, милое лицо
                      В такие дни обыкновенно
                      Передо мной является.
                      Но где же ты, желанная душою,
                      Ты, тихая, ты, добрая моя!
                      Без ласки сердце глохнет.

                      И будем жить мы просто, пошло даже
                      Заботясь о спокойствии своем
                      И благе ближних. Что ты улыбнулась?
                      С тобой я должен прямо говорить,
                      И благо ближних на устах моих не фраза,
                      Не понимаю жизни я другой.

                      Поверхностная, глупая насмешка,
                      К которой так наклонно наше племя,
                      Бич чувству в юном сердце. И над чем {1}
                      Смеемся мы. Обыкновенной темой
                      Насмешек наших: всякая черта
                      В характере, которая выходит
                      Из уровня обычного. Попробуй
                      На улице покинуть экипаж,
                      В котором ты здоровый ехал праздно,
                      И предложить его хромому... Не смешно ли? {2}
                      Скажи довольному собой глупцу, {3}
                      Что он глупец - смешно и даже глупо.
                      Однажды я припрегся к водовозу,
                      Который на бугор {4} свои салазки
                      С двумя бочонками воды по скольз<кой>
                      Подмерзшей мостовой втащить не мог.
                      Приятели доныне помнят это
                      И не дают проходу: филантроп!
                      Попробуй предпочесть пирушке пошлой {5}
                      С гетерами, с шампанским и игрой
                      Беседу с кроткой матерью-старушкой -
                      Да разболтай об этом: гадко станет,
                      Ужасно даже - если только вникнуть,
                      Каким согласным, диким гоготаньем {6}
                      Ты встречен будешь... Глупо наше племя! {7}
                      Безумное, неверящее племя {8}
                      Умело превратить в предмет насмешки
                      И состраданье к ближнему. Не раз
                      Ты {9} слышала и часто будешь слышать
                      Презрительные речи: "Вот охота
                      Возиться век с унылой нищетой, {9}
                      Вступаться за бесправных и бездольных.
                      Всем бедным не поможешь, всех больных
                      Не вылечишь, давно уж доказали
                      И опыт и наука, что напрасны
                      Все частные усилья. Это пошлость,
                      Придуманный конек, чтоб отличиться -
                      Но, право, он придуман неудачно,
                      Старо, бесплодно, неоригинально
                      И хлопотливо" - Что же хорошо,
                      Что ново? Праздное убийство жизни
                      В тщеславии, распутстве, пустоте?
                      Им предаваться люди не стыдятся,
                      Так не стыдись идти и ты по пошлой,
                      Как говорят, избитой, но, по правде,
                      Едва, едва проложенной дороге
                      Добра... {10}

     1 Бич чувству в сердце молод<ом>. А над чем
     2 Из уровня [обыкновенного.] Попробуй
       На улице [дать руку пожилому,
    а. Согбенному под ношей.] Не смешно ли?
    б. [Кряхтящему под ношей] Не смешно ли?
     3 Скажи довольному [собою господину]
     4 на гор<у>
     5 Попробуй предпочесть [веселью]
     6 Каким согласным, [жеребячьим смехом]
     7 На полях два отдельных наброска:
       Но пущенное в моду
       Добро приносит мало проку

       Мы правда в пошлости все по уши живем,
       Но в модной пошлости
     7 Далее начата и не окончена строка: Все пошлостью
     8 Начато: Мы
     9 Возиться с бедными, с оборванной нуждой
 10 а. Как говорят, [избитой и смешной,
       Но в сущности едва проложенной тропинке]
    б. Как говорят, [избитой и смешной,
       Но в сущности едва-едва проложенной
       Дороге...]


                                 ТРИ ЭЛЕГИИ

                         Наброски первой элегии ГБЛ

              К 41-44 а. О сердце бедное мое
                         Боюсь:
                         Ты скоро, скоро изнеможешь
                         Ты жить не можешь без нее, -
                         Но и простить ее не можешь!
                         Зачем же ты
                      б. О сердце бедное мое!
                         Боюсь, ты скоро изнеможешь...
                         Простить не можешь ты ее...
                         Зачем же не любить не можешь?..

                         Наброски второй элегии ГБЛ

                         Ты заступница - прекрасная
                         Бла<го>душия полна
                         Молчаливая и страстная -
                         Чьей слезинки, без страдания.
                 К 11-18 Там страна обетованная
                         Там полна весенних вод
                         Вольно {1} речка безымянная
                         Волны гордые {2} несет.

     1 [Гордо]
     2 [вольные]

                    Ранняя редакция третьей элегии ИРЛИ

                         Непрочно всё, что нами здесь любимо
                         Что день {1} сдаем могиле мертвеца
                         Зачем же ты в душе неистребима
                         Мечта любви, не знающей конца

                         Разбиты все привязанности: разум
                         Давно вступил в суровые права
                         Гляжу на жизнь неверующим взглядом
                         И смерти жду - седеет голова

                         Мой путь означен - волею железной
                         Вооружась, трудиться день-деньской
                         Чтоб хоть остатка жизни бесполезной
                         Не опозорить праздностью тупой

     1 Начато: [Жизнь]


                              <П. А. ЕФРЕМОВУ>

                          Варианты автографа ИРЛИ

                       4 [И лучше] Фета и Щербины


                                   УНЫНИЕ

                Варианты чернового автографа строф I-V ИРЛИ

        Вм. 1-20 а. Приехал я в деревню. Каждый год
                    [Я шумную столицу покидаю
                    И каждый год в деревне оживаю,
                    Охота, труд - жизнь правильно идет
                    Устав писать - иду я на охоту,
                    Устав бродить, вновь сяду за работу.
                    И так жилось недурно много лет,
                    Но в этот год таких порядков нет.
                    Мне совестно признаться: я томлюсь
                    Каким-то злым мучительным недугом.]
                 б. Приехал я в деревню. Каждый год
                    [Гонюсь с ружьем за] перелетной птицей
                    [И чувствую: как] вольный ветер нив,
                    Сметает сор, навеянный столицей
                    С души моей. Я духом бодр и жив...
                    [Я чувствую,] я мыслю, я мечтаю...
                    [Найти себя я это называю.]
                  в. Покинул я противную столицу,
                    И вновь поля родные увидал,
                    Я посещал Париж, Неаполь, Ниццу,
                    Но я нигде так сладко не дышал,
                    Как в Грешневе. За перелетной птицей
                    Гонюсь с ружьем, а вольный ветер нив
                    Сметает сор, навеянный столицей
                    С души моей. Я духом бодр и жив,
                    Я телом здрав, я мыслю, я мечтаю...
              26-28 Я сам себя в то время нахожу,
                    А это всё, что нужно для поэта...
                    [Легко жилось.] Но нынешнее лето
              31-43 Мне совестно признаться: я томлюсь
                    Каким-то злым мучительным недугом.
                    Чтоб от него отделаться, делюсь
                    Я им с тобой, читатель мой, как с другом.
                    Недуг не нов: зовут его хандрой,
                    Бывало я гонял его метлой
                    Или смягчал трудом по крайней мере,
                    А ныне он - бессменный спутник мой.
                    Быть может есть причина в атмосфере,
                    А может быть мне знать себя дает, {1}
                    Друзья мои, пятидесятый год!
              45-54 Когда шестой десяток настает,
                    Приходит к нам нежданная забота
                    Свести итог... О юноши! придет
                    Она и к вам, настанет ваш черед
                    Сводить концы, рассчитываться строго
                    За каждый шаг, за целой жизни труд,
                    И мстящего, зовущего на суд
                    В душе своей вы ощутите бога.
                    Бог старости - неумолимый бог,
                    От юности готовьте ваш итог!
          Вм. 55-68 А если я, тоскою удрученный,
                    Жестокостью судьбы неблагосклонной
                    Их объяснить и пробую порой,
                    Суровый бог качает головой
                 а. И видит ум, поверженный в смятенье,
                 б. И вижу я, поверженный в смятенье,
                    В случайности несчастной - преступленье.
                    Предательство - в ошибке роковой!.. {2}

     1 Начато:
       А может быть пятидесятый
     2 А если я ~ роковой!.. вписано позднее.

                    Набросок продолжения строфы IV ИРЛИ

           После 54 Но первые шаги не в нашей власти! {1}
                    Отец мой был охотник и игрок,
                    И от него в наследство эти страсти {2}
                    Я получил - они пошли мне впрок. {3}

                    Не зол, но крут, детей в суровой школе
                    Держал старик, растил как дикарей. {4}
                    Мы жили с ним в лесу да в чистом поле,
                    Травя волков, стреляя в глухарей.

                    В пятнадцать лет я был вполне воспитан,
                    Как требовал отцовский идеал:
                    Рука тверда, глаз верен, дух испытан, -
                    Но грамоту весьма нетвердо знал {5}

                    И я таким остался до седин
                    (Мне грамота далась потом, однако),
                    Мой лучший {6} друг - легавая собака,
                    Да острый нож, да меткий карабин.

                    Мой черный конь, с Кавказа приведенный
                    Ретив как лев, - как вихорь он летит, -
                    Еще отцом к охоте приученный,
                    Как вкопанный при выстреле стоит.

                    Когда мой пес бежит {7} опушкой леса
                    И глухаря нечаянно спугнет, {8}
                    На всем скаку остановив Черкеса
                    Я выстрелю - и птица упадет... {9}

     1 [Но не в моей увы! то было] власти!
     2 [Остались мне] в наследство эти страсти
     3 [Достались мне,] - они пошли мне впрок
     4 [Он нас держал] в суровой [старой] школе,
       [Растил из нас каких-то] дикарей
     5 В пятнадцать лет [медведей я стрелял]
       Рука тверда, глаз верен, дух испытан, -
       [Но грамоту не очень твердо знал]
       Таков его был странный идеал
       [Не правда ли я странно был воспитан?]
     6 [первый]
     7 [бежал]
     8 [сгонял]
     9 [Я застрелить добычу успевал.]

                          Наброски строфы IV ИРЛИ

         К 44-54 а. Пришла пора рассчитываться строго
                    За каждый шаг... Пути 
                    И руки опускаются
                 б. Не отогнать мне тоски беспокойной
                    Я изнемог,
                    [Пришла] пора мой подвести итог,
                    И мстящего зовущего на суд
                    В душе [моей] я ощущаю бога
                 в. Придет пора <ваш> подвести итог,
                    И мстящего, зовущего на суд
                    В душе своей вы <ощутите> бога
                    Да он придет незримый стр<огий?> бог:
                    От юных лет готовьте ваш итог
                 г. [Пришла пора мой подвести итог,]
                    И бился я пока не изнемог.
                    Бесплодный {1} труд, о том ни слова,
                    И не решив вопроса рокового,
                    Рук приложить я к делу не могу

     1 Начато: [Забавно]

               Варианты набросков строфы VI и окончания ИРЛИ

          Вм. 69-78 Пристыженный, печалью удрученный
                    В жестокости судьбы неблагосклонной
                    Стараюсь оправданье им найти...
                    Но слезы лить над прожитыми днями,
                    Что осенью следить за облаками
                    В томительном и медленном пути -
                    И скучно и бесплодно... Принимаюсь
                    За книгу, за газету.
            185-188 Как плеск волны осенней полуночью
                    На северном пустынном берегу.

                Варианты набросков строф VI, VII, VIII ИРЛИ

              77-78 И в жизнь мою вникаю беспрестанно...
                    Угодно ли последовать за мной?
                 84 Я знал другой суровый, зоркий суд
           После 90 [Но, признаюсь, в душе я не спокоен]
      Вм. 91-101 а. [Враги мои] для вас я прибавляю,
                    Что я себя героем не считаю,
                    Как ваша злость наверно заключит:
                    К тому нейдет название героя,
                    Кто лаврами победы не увит
                    Иль на щите не вынесен из боя...
                    Я рядовой (теперь уж инвалид).]
                 б. Враги мои решат его согласно,
                    Всех меряя на собственный аршин,
                    В чужой душе они читают ясно...
                    Но мой судья читатель-гражданин.
                    Лишь в суд его храню слепую веру.
                    Решай же ты, кем взыскан я не в меру!
                    Реши вопрос и подведи итог,
                    Я сам в его решеньи изнемог,
                    Я покорюсь. Но не забудь одно -
                    Я человек, каких на свете много,
                    Умеренность от бога мне дана.
                    Кто на щите не вынесен из боя
                    Иль лаврами победы не увит,
                    Тот не герой - во мне нет сил героя
                    Я рядовой (теперь уж инвалид).

                    Наброски строф VI, IX, XI, XIII ИРЛИ

            К 69-78 Пристыженный, тоскою удрученный,
                    В жестокости судьбы неблагосклонной
                    Стараюсь оправданье им найти.
                    Но слезы лить над прожитыми днями,
                    Что осенью следить за облаками
                    В томительном и медленном пути,
                    Напрасный труд - и скучный и бесплодный
                    Иду к реке, кормилице народной.
           К 10-113 Иду к реке. Знакомой {1} грусти полны
                    Ленивые медлитель<ные> волны. {2}
                    Невесел {3} вид песчаных берегов,
                    Степной кулик да хищный рыболов
                    Задумчиво кружатся над водою,
                    [Иду туда поспешною стопою,
                    Где зреющая нива шелестит]
                    Бурлаки тянут барку бечевого...
          К 132-137 Стоит она на берегу открытом,
                    Не шевеля ни гривой, ни копытом
                    Недуга жертвой первой
                    Сражающего бедные {4} стада
                    Опущен хвост, защита от шмелей.
                    И уж она не борется с шмелями
                    Летающими тучею над ней,
                    И голова понурена... Недвижно,
                    Как вкопанная {5}
          К 152-159 Иду на шелест нивы золотой.
                    Печальные бесплодные равнины!
                    Недавние и страшные картины,
                    Сжимая грудь, проходят предо мной.
                    Ужели бог не сжалится над нами,
                    Сожженных нив дождем не оживит, {6}
                    И мельница с недвижными крылами
                    И этот год без дела простоит?.. {7}

     1 а. [Ленивой]; б. [Всегдашней]
     2 Медлительно струящиеся волны
     3 [Печален]
     4 [русские]
     5 [И жертва упала]
     6 а. [Засохших нив дождем не оросит]
     б. [Засохших нив дождем не оживит]
     в. Сожженных нив дождем [не освежит]
     7 [В бездействии всю осень простоит?..]

                 Первоначальная редакция строф VI-XIII ИРЛИ

                    Пристыженный, тоскою удрученный,
                    В жестокости судьбы неблагосклонной
                    Стараюсь оправданье им найти.
                    Но слезы лить над старыми грехами,
                    Что осенью следить за облаками
                    В томительном и медленном пути -
                    Напрасный труд - и скучный и бесплодный.
                    Беру ружье, зову послушных псов,
                    Иду к реке, кормилице народной,
                    Текущей мимо многих городов
                    И деревень... Знакомой грусти полны
                    Ленивые медлительные волны...
                    О чем их грусть? Бывало каждый день
                    Я здесь бродил в раздумьи молчаливом,
                    И слышал я в их ропоте тоскливом
                    Тоску и скорбь попутных деревень...
                    Они, они поэту рассказали
                    Народные несчастья и печали!
                    Я заразился грустию от них
                    С младенчества, но мил мне ропот их...

                    Под берегом, где вечная прохлада
                    От старых ив, нависших над рекой {1}
                    Стоит в воде понуренное стадо,
                    Над ним шмелей неугомонный рой.
                    А там вдали, в открытом чистом поле
                    Видна лошадка: воля ей дана,
                    Но бедная не радуется воле.
                    Слежу за ней: не движется она
                    И кажется невероятно тучной.
                    Над ней кружится тоже рой докучный,
                    Но уж она не борется с врагом.
                    Не шевельнув ни гривой, ни хвостом,
                    Как вкопанная час она стояла
                    И наконец шатнулась - и упала!

                    Над нею солнца раскаленный шар,
                    Кругом поля, - вот с высоты спустился
                    Степной орел, над клячей покружился {2}
                    И царственно уселся на стожар.
                    В чем дело, он додумается к ночи
                    И выклюет ей острым клювом очи...

                    Невесел вид реки и берегов,
                    Свистит кулик, летает {3} рыболов,
                    Добычу карауля, как разбойник.
                    Таинственно снастями шевеля,
                    Проходит барка, виден у руля
                    Высокий крест: на барке есть покойник.

                    Иду на шелест нивы золотой.
                    Убогие, бесплодные равнины!
                    Недавние и страшные картины,
                    Сжимая грудь, встают передо мной.
                    Ужели бог не сжалится над нами,
                    Сожженных нив дождем не оживит,
                    И мельница с недвижными крылами
                    И этот год без дела простоит?..

     1 От старых ив, [нависнувших шатром]
     2 Кругом поля, - [откуда-то явился]
       Степной орел, [он медленно спустился}
     3 [кружится]

                      Варианты белового автографа ИРЛИ

            Вм. 1-7 [Приехал я в деревню. Каждый год
                    Гнездо отцов я посещаю; летом
                    Я там живу, там становлюсь поэтом,
                    Благодаря {1} отсутствию забот]
                4-7 В тени ее лесистых берегов
                    Я и теперь на лето укрываюсь
                    И в сентябре {2} в столицу возвращаюсь
                    С запасом сил, здоровья и стихов
              16-17 Какой восторг!

     1 [По милости]
     2 [И осенью]

                                     II

                    За перелетной птицей
                    Гонюсь с ружьем, а вольный ветер нив
              32 а. [Каким-то] злым мучительным недугом
                  б.[Нещадно злым] мучительным недугом
              34 а. Я им с тобой, [читатель мой, как с другом]
                 б. Я им с тобой: ты был всегда мне другом
              36-40 [Недуг не нов: зовут его хандрой,
                    Бывало я гонял его метлой]
                    Иль хоть смягчал трудом по крайней мере,
                 а. А ныне [он - бессменный спутник мой]
                 б. А ныне с ним не оберусь хлопот!
              45-49 [Когда шестой десяток настает,]
                    Приходит к нам нежданная забота
                    Свести итог... О юноши! [придет]
                    Она и [к] вам! [Настанет ваш черед]
                 а. [Сводить концы] рассчитываться строго
                 б. [Придет пора] рассчитываться строго
            После 54 V-VI-VII {1}
               59-61 [Жестокий бог!.. {2} Он даст двойное зренье
                    Твоим очам, он память оживит,
                    Привьет уму пытливое стремленье]
       Вм. 59-74 а. [Сначала я тоскою удрученный,
                    Жестокостью судьбы неблагосклонной
                    Их извинял, качая головой,
                    Суровый бог смеялся надо мной,
                    Печальный ум тревогой наполняя,
                    Всю жизнь мою со мною разбирая,
                    Он овладел убитою душой.
                    И вижу я, поверженный в смятенье,
                    В случайности несчастной - преступленье,
                    Предательство в ошибке роковой...

     1   Цифры  VI-VII  вписаны  позднее  красным  карандашом,  по-видимому,
Некрасовым.
     2 [Ошибок ли...]

                                     VI

                    Жестокий бог! он дал двойное зренье
                    Моим очам; он память оживил,
                    Привил уму пытливое стремленье
                    И сон прогнал - и жалость умертвил]
                 б. [Мои вины наивно извиняя,
                    Суровый бог насмешливо внимал]
                    Моим очам] он дал двойное зренье,
                    Родил в уме] пытливое волненье
                    И наконец] душою овладел:
                    "Я даром жил, забвенье мой удел".
                    Я говорю, с ним жизнь мою читая:
                    "Прости меня, страна моя родная!
                    Бесплоден труд, напрасен голос мой!"
                    И вижу я, поверженный в смятенье,
                    В случайности несчастной - преступленье,
                    Предательство в ошибке роковой...

                                     VI

                    [Измученный бесплодною работой,
                    Гоню его стихами и охотой,
                    Но он идет за мною по пятам,
                    Как тень моя. В любимый труд, в забаву
                    Мешает он во всё свою отраву]
              62-90 "Ты даром жил, забвенье твой удел!"
                    Он жизнь мою читая повторяет
                    Ужель он прав? Мучительный вопрос!.. {1}
              69 а. как в окончательном тексте
                 б. [Пристыженный,] тоскою удрученный
                 71 Мои вины [стараюсь] объяснить
              84 а. Я знал другой [суровый, зоркий] суд
                 б. Я знал другой [нетерпеливый] суд
                 94 Но [мне] судья - читатель-гражданин
                 97 [Мои дела - не тайна для тебя]
     Вм. 103-104 а. [Воскресни вновь - и, крылья расправляя,
                    Весь божий мир со мною {2} облети!
                    Воспрянь! Хандрить над старыми грехами,
                    Что осенью следить за облаками
                    В томительном и медленном пути,
                    Напрасный труд - и скучный и бесплодный...]
                 б. Воспрянь и мир как прежде {3} облетая
                    Мой ум {4} к труду, к покою возврати!
     Вм. 106-108 а. [Беру ружье, зову послушных псов]
                    Иду к реке [кормилице] народной,
                    [Текущей мимо многих городов
                    И деревень...] Знакомой грусти полны
                  б. Иду к реке любимице народной,
                    [Кормилице посадов, городов]
                    Перепелов стреляю по пути.
                    Я подошел: знакомой грусти полны
            117-119 Над ним шмелей неугомонный рой.
                    [По круче овцы бродят беззаботно,]
                    Как рекруты остриженные [плотно].
          После 125 следовали строфы XIII и XIV!
         126-127 а. Чу! [ржет табун!] Трава [в лугу] на славу,
                    Но лошадям [не до травы] пришлось
                 б. Чу! Конь заржал! Трава кругом на славу,
                    Но лошадям тошнехонько пришлось
             131 а. И машут в такт [проворными] хвостами
                 б. И машут в такт [тяжелыми] хвостами
                 в. И машут в такт [кургузыми] хвостами
             132 а. Лишь там - вдали [виднелся пегий конь]
                 б. Лишь там - вдали [остался серый конь]
                 в. Лишь там - вдали [стоял савра<ска>]
            132-137 [Лишь пегий конь вдали один стоит,
                    Не есть травы, хвостом не шевелит.]
                    Несчастный конь, ненатурально тучный!
                    Ты поражен недугом роковым...
                    Над ним снует такой же рой докучный,
                    Но он стоит понур и недвижим...]
             135 а. [Стоит один] понур и недвижим
                 б. [Остался он] понур и недвижим
         138-142 а. Я подошел проворными шагами -
                    [Мой конь дышал всё реже, всё слабей,
                    Алела кровь, добытая] шмелями,
                    [По всей спине], струилась из ноздрей
                 б. Я подошел проворными шагами -
                    По всей спине, усеянной шмелями
                    Алела кровь, струилась из ноздрей.
                    Я наблюдал жестокий пир шмелей,
                    А конь дышал всё реже, всё слабей.
                147 Степной орел, - над клячей покружился
                153 Убогие, [бесплодные] равнины!
         160-161 а. [Помилуй бог! По скату нивы к лугу
                    Иду межой.] Чу! женщина поет
                 б.
 Ужели вновь наградой будет плугу
                    Голодный год?.. Чу! Женщина поет
                172 День свечерел. [С моей] тоскою вялой
            178-179 А я дождем [лечуся] от хандры,
                    Но, видно, мне [душою] не воспрянуть!
          После 180 [Не разогнав мучительной хандры]

     1  Вариант  вписан  на  полях  красным  карандашом рядом с обведенным и
слегка  перечеркнутым  (тоже  красным карандашом) окончательным текстом этих
строк. Ср. варианты ОЗ.
     2 [с улыбкой]
     3 [со мною]
     4 [Меня]
     5  Нумерация  этих  строф переделана из X и XI; перед ними помета: Сюда
стр<офы> XI и XII, см. ниже.

                              Варианты ОЗ, ПН

              Вм. V V-VI-VII
          Вм. 61-68 Родил в уме, истерзанном тоской,
                    И проследив со мной неутомимо
                    Всю жизнь мою, вопрос неотразимый
                    Насмешливо поставил предо мной:
                    Зачем ты жил?........
              69-90 отсутствуют


                               ПУТЕШЕСТВЕННИК

                     Варианты чернового автографа ИРЛИ

                         Заглавие отсутствует
               5 начато: [Волки в деревне]
                      11 Ездит один, [наблюдая] Россию
                   12 а. По захолустьям [родим<ой>] страны
                      б. По захолустьям [печальной] страны
                      14 "[Как] у вас скот?" - От заразы подох. -
                После 20 [Власа возили на Троице  в Питер. {1}
                         Боек поехал - вернулся молчком.
                         "Эта ли книга? Да сколько в ней литер?"
                         Всё приставали... Теперь мы их жжем!]
                      23 [Травы] посохли, коровы подохли...
                      24 Как они бедные платят оброк?
                      28 В грусти барон сам [себе] говорит...

                        Варианты копии Буткевич ИРЛИ

                      11 Ездит один, наблюдая Россию
                      18 В третьем году у проезжих людей

     1 [Сын мой уехал] на Троице  в Питер.


                                ОТЪЕЗЖАЮЩЕМУ

                                Варианты ОЗ

                    10-11 Сунься-ко! сделаешь шаг,
                          А на втором ....


                             ГОРЕ СТАРОГО НАУМА

                          Варианты набросков ИРЛИ

              Вм. 105-106 Я тогда с Наумом соглашался
                  117-120 Да было некогда любить
                          Родись в другое время
                          Я пожелал бы может быть
                          Оставить род и племя {1}
                  137-138 Ни легкой связи мысли нет
                          Ни брачному союзу
                      194 Деньга надежней цепи
                После 196 Тоненько дело я веду
                          Идут ко мне с охотой
                          Ссужу попавшего в беду,
                          А мне воздай работой...
                  201-204 Иное дело мой Наум
                          Он не тужил нимало
                          Имел он здр<авый> ру<сский> ум
                          Но сердце в нем дремало
                          Теперь быть может мне и жаль
                К 209-228 И снова кверху, как матрос
                          Взберется по канату
                          Паук вел<ик> и тучен
                          В его сетях
                          И баб<очек><нрзб>
                          Сначала сам невольно
                               у паука
                               еда обильна
                          И сам невзрачен
                После 240 Наум не скажет никому
                          О чем, какая дума -
                          Известно богу одному,
                          Да мне - я друг Наума...
                          Не то чтоб мне он рассказал,
                          А сам я догадался
                          Чего же мне недостает
                          Была жена да через год
                  245-252 Стыдненько {2} будет рассказать
                          Да так и быть. Послушай!
                          Какой-то Ваня ночевать
                          Зашел ко мне с Танюшей. {3}
                          У парня вьются волоса
                          Чернее темной ночи,
                          У девки русая коса
                          И голубые очи
              Вм. 265-267 Ночуйте с богом! У меня
                          Прохожему приволье,
                          Кто вы! - Мы дальняя родня,
                      269 Я думал; врет! поди сманил
                  293-296 Покурим, Ваня говорит
                          Товарищу девица
                          И спичка чиркнула, горит...
                          Увидел он {4} их лица
                  301-308 Как кипень белая рука!
                          У Тани грудь нагая
                          Закрыта левая щека
                          Косой... горит другая
                          [Еще увидел я {5} на миг]
                          Как встретились их очи...
                          [Погасла спичка - вновь на них]
                          Спустился полог ночи...
                      309 Ушел тихонько он назад
                      312 Молчит, глядит угрюмо
                К 321-324 Так лето думал он не раз
                          Забудется 
                          Две пары глаз, блаженных глаз
                          Горят пред ним -
                После 324 И тяжко тяжко старику
                          С чего тоска напала?
                      326 Купцом я буду вскоре...
                   328 а. Вот в чем Науму горе!
                       б. И всё ему не мило...

     1 Мое упрочить племя
     2 [Трудненько]
     3 [Феклушей]
     4 [я]
     5 [он]

                               Набросок ИРЛИ

             К 195-196 а. [Прежде были] помещичьи крепи,
                          Нынче, барин, - кулацкая крепь
                       б. Порешились помещичьи крепи
                          Входит в силу кулацкая крепь

                     Варианты чернового автографа ИРЛИ

                  Перед 1 [Науму сорок третий год
                          Наум неглупый малый:]
                        1 [Имеет] паточный завод
                Между 3-4 [его харчевенка стоит
                          На самом "перекате"]
                  9-12 а. [Кругом, где прежде был пустырь {1}
                          Картофель - объеденье!
                          Вблизи Бабайский монастырь
                          И Рыбица - селенье]
                       б. [Зазеленел, зацвел пустырь
                          Картошкой, огурцами...
                          Будил Бабайский монастырь
                          Наума с петухами]
                       в. [Картошку стал родить пустырь,
                          Возделанный грядами,
                          Будил Бабайский монастырь
                          Наума с петухами]
                       г. [Он] обра<тил> нагой пустырь
                          В картофельное поле.
                          Вблизи Бабайский монастырь,
                          [Верстах в пяти не боле]
                       13 [Вдали виднелась] Кострома
                    17 а. Его ["харчевенка"] стоит
                       б. Его "питейное" стоит
                       20 К его пустынной хате
                       22 Выходит [пропасть] "чарки"
                       25 [Бегут] купцы: "Помогу дай!"
                    29-30 Народ валит сюда с утра
                          [Дерет с купцов] довольно...
                       34 Мел[ьчаешь] год от года
                       36 Любимица народа!
                       47 Чу! Грозно фыркнул пароход!
                    54 а. [Бурлака стон] унылой,
                       б. И их напев унылой,
                       в. [Как пел бурлак] унылой,
                    56-57 Милей мне слушать было...

                          [Друзья!] Я дожил до седин,
                       59 Других времен, других картин
                       70 [Бесчисленной] толпою
                       73 Мечты!.. Я верую в народ...
                 81-82 а. [Когда спокойствие царит]
                          [И] солнце [мирно] блещет
                       б. Когда ни тучки не висит {2}
                          Над нами, солнце блещет, -
                Вм. 89-96 О Русь! [Проснись или пади]
                          Живая кровь в твоей груди
                          Иль только гной тлетворный?
                          [Проснись!] Доколе поведет
                          [Передовые силы]
                          Святая вера в твой народ
                  103-104 Еще тошней: [с ней] время трать
                          [Ни шагу без] подарк[а]!"
                      109 Хотя у нас, [читатель мой],
           Вм. 117-120 а. [Хоть и желал я, может быть, {3}
                          Оставить миру племя,
                          Но... было некогда любить {4}
                          Лихое было время]
                       б. [Хоть я с Наумом из причин
                          Различных соглашался
                          Каких? то знаю я один,
                          Читатель догадался.
                          И - слава богу! Кто не рад]
                      122 Исчез и месяц ясной
                      124 От ночи день ненастной {5}
                      125 Гром непрестанно ропотал
                      128 Покорен и безгласен...
                  129-131 [Мгновенно звездочка блеснет
                          На пасмурной] лазури
                          И буря новая [идет]
                После 131 [Я гордо думал: пусть рабы
                          Ползут {6} путем обычным
                          Я должен быть своей судьбы
                          Царем единоличным!
                          Над одинокой головой
                          Не так и тучи черны...
                          Но бури дух сломили мой, {7}
                          И долги и упорны -
                          Сломился я... теперь мне жаль...
                          Под старость дни так вялы]
               133-136 а. [Побитый долгою] грозой
                          [Потерянный], {8} усталый
                          Поник я [грустно] головой...
                          Погибли идеалы.
                       б. Изнемогая под грозой
                          Подавленный, усталый
                          Поник я буйной головой...
                          Погибли идеалы.
           Вм. 141-148 а. [Иное дело мой Наум
                          Он не тужил нимало
                          Имел он здравый русский ум
                          Но сердце в нем дремало]
                       б. [Иное дело мой Наум
                          Он не тужил нимало.
                          Работал в нем житейский ум,
                          А сердце мирно спало.]
                      141 [Спокойно жизнь его текла]
                      144 [Хотя и сам] дородней
               151-156 а. [Услышу звон я] бубенцов {9}
                          [И свист и] топот рьяной... {10}
                          [Тележка - клад! Нельзя прочней]
                          Окованы колесы,
                          [Хвосты и гривы] у коней
                          [Расчесаны колесы {11}]
                       б. Бывало пенье бубенцов
                          Заслышу... Топот рьяной
                          На кручу выбегу скорей:
                          Знакомая тележка
                          Завиты гривы у коней,
                          У седока - усмешка!
                  157-162 [Блеснет по пыли]; на шлеях
                          И бляхи и чешуйки
                          В [высоких {12} новых] сапогах
                          В [нарядной] синей чуйке
                          В [большом пуховом] {13} картузе
                          [Солидный, с виду статный]
                          [Любуясь] пристяжною
                      164 [Поедемте со мною!]
                  169-172 отсутствуют
               173-174 а. [Что было всё на стол метал]
                          Малиновку, вишневку
                       б. Сперва он гостю предлагал
                          Малиновку, вишневку
                      175 [И] расходившись обивал
                      183 Навожено, насолено
                  186-187 [Дедов] по самый ворот
                          Зима придет - лежу сурком
            Между 188-189 [Тележка клад, нельзя прочней.
                          Окованы колесы
                          Хвосты и гривы у коней
                          Расчесаны как косы]
                После 200 [И сыт и пьян! Чего ж еще?
                          Хоть плавать я умею,
                          Купаюсь в Волге по плечо!
                          Не лезу я по шею?..]
               205-208 а. [Я почему-то вспомнил вдруг
                          О яблоне красивой {14}
                          В моем саду: там ткал паук
                          Всё лето паутину]
                       б. [Я отвечал ему не вдруг,
                          Припомнил я рябину
                          В моем саду: там жил паук,
                          Паук трудолюбивый]
                       в. Я отвечал ему не вдруг,
                          Я вспомнил клен красивый
                          В моем саду: там жил паук,
                          Паук трудолюбивый.
                      210 На тонкой паутинке
                   217 а. И [наконец хоть] напоказ
                       б. И [выткал] точно напоказ
                      218 [Устроил] паутину
                  223-224 Попали[сь] бабочки туда
                          Летуньи легкокрылы,
                  235-236 [Невольно] с этим пауком
                          Я сравнивал [Наума],
             После 240 а. [Увы! в последний мой приезд
                          Наум неузнаваем
                          Соленых {15} рыжиков не ест
                          Не лакомится чаем,]
                       б. [Увы! В последний мой приезд
                          Я не узнал Наума:
                          Он похудел, он мало ест
                          В глазах печаль и дума...]
                          [Заметно даже похудел
                          Спросил я: как идут дела?
                          "Барыш!" - сказал купчина...
                          Откуда ж грусть к нему пришла?
                          Какая ей причина?..]
                          [Несут с настойками поднос,
                          С закусками посуду,
                          Наум мне рюмку подает
                          "Я пить один не буду!"
                          - Я рад бы с вами да не в мочь! -
                          Но я пристал нещадно
                          И напились мы в ту же ночь
                          Наливками изрядно.
                          Трещало сутки в голове {16}
                          Зато разгадку знаю.
                          Назад тому недели две
                          Наум напившись чаю]
               241-246 а. Сид[ит хозяин] у ворот
                          [Любуется звездами]
                          Свист[ит] последний пароход
                          [Рабочие толпами
                          Уходят с Волги] на покой
                          [Летит на отдых] птица
                       б. Сидел он [как-то] у ворот {17}
                          В расчеты погруженный
                          Последний свистнул пароход
                          На Волге полусонной
                          И удалились на покой
                          И человек и птица
                  249-256 У [девки] русая коса
                          И очи [с поволокой]
                          У [парня] вьются волоса
                          [И статной и высокой
                          Красивы - любо поглядеть!]
                          У них и смех и шутки
                          Не могут [оба] посидеть
                          [Спокойно] ни минутки.
                      258 Рукой, ногой, плечами
                   263 а. [Спросили чаю,] калачей
                       б. Поели рыбки, калачей
                      275 Покойной ночи пожелал
                  289-290 Теперь бы их не разбудил
                          С устатку конский топот!"
                      310 И с ночи той Наума
                      313 Не то пойдет бродить окрест
                      317 Забыл наливку настоять

     1 [И стал родить нагой пустырь]
     2 [стоит]
     3 [Хоть, может быть, я был бы рад]
     4 [Но... я родился невпопад]
     5 Начато: [ужас<ной>]
     6 [Идут]
     7 [Но бури выли надо мной -]
     8 Начато: [Из]
     9 [Услышу говор] бубенцов
     10 [И топот тройки] рьяной...
     11 Так в рукописи.
     12 [смазных]
     13 [высоком ватном]
     14 [Засохшую рябину]
     15 [Любимых]
     16 [Трещала сутки голова]
     17 Сид[ел на лавке] у ворот

                      Варианты наборной рукописи ИРЛИ

                          8 А тот плати работой, -
                         17 [Его] "питейное" стоит
                         47 Чу! [Грозно фыркнул] пароход!
                         54 И [их] напев унылый
                        122 [Исчез] и месяц ясной,
                        125 Гром непрестанно [роко]тал
                     133 а. [Изнемогая под грозой]
                         б. [И льется кровь и длится бой]

                        134 [Подавленный,] усталый
                        172 Аршинную стерлядку.
                        191 [Долит работа] - свистну я:
                        194 Мошна - надежней цепи:
                        206 Невольно [клен] красивый
                    289-290 [Теперь бы] их [не] разбудил
                            [С устатку] конский топот...
                        324 [Стоят] пред ним бессменно!


                                   ЭЛЕГИЯ

                     Варианты чернового автографа ИРЛИ

               8-10 Старо, не правда ли, печь хлебы из муки?
                    Однако ж из песку, попробуй, испеки!
                    О русский юноша! Есть темы выше моды:
                    Не старят их века! И знай: пока народы {1}
                    Влачатся в бедности, покорствуя бичам,
                    Как тощие стада по скошенным лугам, -
                    [Дотоле им] служить [не перестанет] Муза
                    [И с ними не прервет священного] союза!
           После 10 Народного врага клеймить и бичевать,
                    А друга лаврами стяжанными {2} венчать,
                    Народные черты усердно подмечая,
                    Их в книгу поместить, о славе не мечтая.
              15-24 отсутствуют
              25-23 Внимаю ль пенью жниц, идущих предо мною,
                    Старик ли медленный шагает за сохою,
                    Иль мчится по полю, играя и свистя,
                    С отцовским завтраком веселое дитя
              37-50 отсутствуют

     1 Не старят их века! Покудова народы
     2 [и миртами]

                          Варианты набросков ИРЛИ

                  4 Не верьте юноши! Живите для народа
              13-14 К народу [возвращать] вниманье сильных мира
                    Чему достойнее служить [ты можешь] лира?..
                 35 В тяготы мужика; в напевы сельских дев
           После 36 Им много что на час сомкнут<ь> придется
                                                      вежды, {1}
                    То жгучая тоска, то тихие надежды
                    Волнуют грудь мою; в знакомой песне
                 45 И песнь моя громка: ей внемлют долы, нивы
              47-49 Чу, лес откликнулся! чу, Волга вторит мне,
                    Но тот, о ком пою в вечерней тишине,
                    Кому посвящены стенания поэта

     1 И много что на час сомкнут усталы вежды

                      Варианты наборной рукописи ИРЛИ

                 10 И в мире нет святей, прекраснее союза!..
                 12 В то время, как она ликует и [цветет]
                 25 Внимаю ль пенью жниц над жатвой золотою

                        Варианты копии Буткевич ИРЛИ

       Вм. заглавия * * *
                  4 Не верьте, юноши! не старится она!
                  8 Как тощие стада по выжженным лугам, -
                 10 И в мире нет святей, прекраснее союза! -
                 17 Но я ему служил - и я умру спокоен!
                 22 "Довольно, виноват, в невольном увлеченьи!"
                 26 Старик ли медленно шагает за сохою,
                 36 Но так же горестен нестройный их напев!
                 45 И песнь моя громка; ей внемлют долы, нивы
                 48 Но тот, кому пою в вечерней тишине,

                                Варианты ОЗ

                7-8 Влачатся в нищете. . . . . . .
                    . . . . . . . . . . . . . . . . .


                                   ПРОРОК

                      Варианты белового автографа ИРЛИ

                Подзаго- * * *
                ловок
                            (из [Байрона] Ларры)
                      15 Его послал бог гнева и печали

                         Варианты записи Григорьева

                     5-6 Но взгляд его возвышенней и шире
                         В его душе нет помыслов земных,
                    9-10 Так мыслит он, и смерть ему любезна,
                         Ему могила вовсе не страшна,
                   14-18 Но близок день - он будет на кресте,
                         Его послал бог гнева и печали
                         Царям земли напомнить о Христе.

                                  НОЧЛЕГИ

                                     I

                             НА ПОСТОЯЛОМ ДВОРЕ

                              Наброски ИРЛИ А

                 К 1-4 Телега въехала на двор,
                       Гремя бесчеловечно.
                       "Здорово, дедушка Егор!"
                       - Ночуете? - "Конечно".

                         Варианты набросков ИРЛИ Б

             Вм. 49-52 Привычки рабства покидай,
                       Винись, коли ошибся,
                       А прав - обиды не спускай!
              После 76 Я был дворовый человек,
                       Нас барин бил, нас б<арин> сек,
                       А не было так стыдно
         Вм. 91-101 а. А поздно
                       Послушай, Федор: мы равны,
                       Да я сплошал... я знаю...
                       Как быть? Сквитаться мы должны.
                       Ударь! Я позволяю...
                    б. Ушел, а вечер<ом> как тать
                       Пришел к моей кровати,
                       И та же песенка опять:
                       Ударь меня, Панкратий!
                       Мне легче будет
               101-108 Так, что ли? Ну! Скорее хлоп! {1}
                       И оба правы, святы...
                       - Не так! Вы барин - я холоп! -
                       Сказал я. - Вы богаты,
                       Я беден. Должен я служить,
                       Покуда есть терпенье,
                       А коли бить, так просто бить...
                       На что тут позволенье? {2}

     1 [Ну что ж молчишь?] Скорее хлоп!
     2 [К чему] тут позволенье?

                     Варианты чернового автографа ИРЛИ

                     3 Насилу я с телеги слез
               Вм. 5-8 Спрыгнули псы; и лай и шум
                       Пошел на всю деревню.
                       Навстречу выбежал Наум
                       И ввел меня в харчевню.
                    14 - Да, дни теперь коротки. {1}
          Вм. 17-18 а. [Он выпил водки - и не раз.
                       И скоро розболтался.
                       Я записал его рассказ]
                    б. Он "выпил рюмку, выпил две"
                       И разболтался сразу
              21-24 а. Был крепостной: отец и дед
                       Помещикам служили,
                       Мне было 19 лет,
                       Как волю объявили
                    б. Со мной особая беда:
                       Как были мы рабами,
                       Нас донимали господа,
                       Теперь их ищем сами
                    в. Я был дворовый: прадед, дед
                       Помещикам служили,
                       Мне было двадцать восемь лет,
                       Как волю объявили
             Вм. 25-26 [Признаться были тяжелы
                       Последние два года]
                    28 Со всеми попрощался
                    31 [Прощайте, братцы!"] Верь, не верь
                 33 а. И потянули кто куда...
                    б. И разбрелися кто куда...
                    37 Решился я махнуть в Москву
          Вм. 41-44 а. [За каждый шаг благодарит
                       Сгрублю - смолчит, уступит
                       Напьюсь - весь день не говорит,
                       Солгу - глаза потупит!..]
                    б. Работы мало, да и той
                       Сам половину правил,
                       Как был я болен он со мной
                       Сидел пиявки ставил
                    в. Сначала, правда, злился он.
                       Чем больше угождаю,
                       Тем он сердитей; выгнал вон.
                       За что? Не понимаю.
             Вм. 45-48 Потом дела пошли ладней, {2}
                       Я скоро понял штучку:
                       Сплошаешь - кайся поскорей,
                       Не лги, не чмокай в ручку...
              49-52 а. Привычки рабства покидай,
                       Сплошал - так сознавайся,


                       А прав - обиды не спускай,
                       Не лги, не унижайся!..
                    б. Кричал бывало: "Ермолай!
                       Опомнись! Как не стыдно! {3}
                       Привычки рабства покидай!
                       Мне за тебя обидно.
              67-60 а. Я униженья не люблю,
                       И если я когда вспылю
                          Однако, что же?


                    б. Я униженья не терплю,
                       [Будь горд!] не унижайся.
                       Случиться может: сам вспылю -
                       И мне не поддавайся!.."
                Вм. 72 И к вечеру озлился
              После 72 Затопал бешено ногой,
                       Осыпал бранью ярой,
                       Как будто вновь передо мной
                       Воскрес помещик старый.
          Вм. 73-74 а. [Тут я: "Потише,] господин!" -
                       И ляпнул грубость тоже
                    б. "С ума сошли вы, господин!" -
                       Сказал я, вспыхнув тоже
                Вм. 73 И хвать меня по роже!
              После 76 [Я был дворовый человек,
                       Видал всего довольно,
                       Помещик нас нередко сек,
                       А не было так больно...]
             Вм. 77-78 И поспешил из спальни прочь...
                       Чуть не реву коровой...
                85-116 отсутствуют

     1 Незачеркнутый вариант над строкой окончательного текста.
     2 [Мы жили с ним нельзя] ладней
     3 [Не то рассердишь]: Ермолай! -
       Кричал он. - Как не стыдно!

                      Варианты наборной рукописи ИРЛИ

              Заглавие На постоялом дворе {1}
                     3 [Проворно] я с телеги слез
                     5 Спрыгнули псы; [и гам] и лай
                 Вм. 3 В знакомую харчевню
                     7 [Он "выпил рюмку, выпил две"]
                Вм. 43 Тем барин строже: вышлет вон...
                    45 Да с ним, - смекнул [уж я] поздней
                    72 И [к вечеру]озлился
              После 72 [Затопал бешено ногой,


                       Осыпал бранью ярой,
                       Как будто вновь передо мной
                       Воскрес помещик старый!]
                    73 ["С ума сошли вы,] господин!"
                    76 И [хвать] меня но роже
                 77-78 [Я поспешил из спальни прочь,
                       Чуть не реву коровой]
                 85-92 [Настало утро - не зовет!
                       Прибравши всё в столовой,
                       Принес я чай ему - не пьет!
                       Я постоял - ни слова!

                       Весь день как раненый стонал
                       В уборной под халатом,
                       А ночью в стену постучал
                       Легонько (спал я рядом).]
               105-106 отсутствуют


     1 [Новый барин]

                                     II

                             НА ПОГОРЕЛОМ МЕСТЕ

                       Варианты чернового автографа ИРЛИ

            Вм. 1-4 а. Ночь была холодна и светла,
                       Звезды крупные в небе стояли, {1}
                       Нас охота в тот день завела
                       Далеко - мы ночлега искали.

                    б. Поздно. Ночь холодна и светла,
                       Увлекаться так глупо и стыдно.
                       Мы устали, промокли дотла,
                       А кругом деревеньки не видно.
               После 4 Бесконечная черная гарь,

                       Ямы, рвы, {2} головни {3} да коренья,
                       Только ночи т<аинственный> царь
                       Добровольные на<ши> мученья

                       Видит с неба. Еще до зари
                       Мы зашли в эти ст<рашные> гари
                       (Завлекли нас сюда глухари -
                       Осужденные прятаться твари).

                       Дичь убит<ая> плечи гнетет,
                       Тело греш<ное> отдыха прос<ит>,
                       Но охо<тник> скорее умрет,
                       Чем трофеи побед<ные> бросит.
                   6-8 Там [высокие] сосны стояли,
                       И под ними [светился] костер
                       Мы с Трофимом почти побежали
              Вм. 9-17 Слава богу! Нашелся ночлег!
                       Что за люди там? табор цыганский?
                       Вряд ли? нет ни коней, ни телег. {4}
                       Не косцы ли? Покос христианский
                       Отошел... Пастухи ли огонь развели?
                 18-38 отсутствуют
             Вм. 37-46 Патриархом библейских времен
                       Он глядел, облаченный рогожей. {5}
                       Он ребят словно царь Соломон
                       Оделял уцелевшей одежей

                       Он сурово на нас поглядел. {6}
                       "Здравствуй, дедушка!" - Будьте здоровы. -
             Вм. 57-60 "Погорели и ваши леса?"


                       - Погорели. - "А добрые были!"
                       - Заслоняли они небеса,
                       Волки с голоду громко  в них выли. -
                    62 Осмотрел, под сосенку поставил.
                    86 Что без древа нельзя в б<ожьем> мире

     1 Начато: [Ночь осенняя]
     2 [пни]
     3 [головешки]
     4 Было б много коней и телег,
       Если б был это табор цыганский
     5 Он глядел, [драпируясь в рогожу]
     6 [Сидя с ним<и> под старой сосной]

                      Варианты наборной рукописи ИРЛИ

              Заглавие [Погорелое место] [Гари]
               После 4 [Бесконечная черная гарь,
                       Ямы, пни, головешки, коренья! {1}
                       Только ночи таинственный царь
                       Добровольные наши мученья

                       Видит с неба. Еще до зари
                       Мы зашли в эти страшные гари
                       (Завлекли нас сюда глухари -
                       Осужденные прятаться твари).

                       Дичь убитая плечи гнетет, {2}
                       Тело грешное отдыха просит,
                       Но охотник скорее умрет,
                       Чем трофеи победные бросит!]
                     8 Мы с Трофимом [бегом] побежали.
                     9 [Слава богу - нашелся ночлег!]
                    11 [Незаметно коней и телег]
                 13-14 "У [цыган не такие огни]
                       Красный цвет [у них] первое дело!"
             Вм. 16 а. Хоть одна бы [девчонка тут] пела!
                    б. Хоть одна бы тут девушка пела!
                    22 К нам навстречу [две бабы] бежали:
             Вм. 25-40 ["Не видали. Пожар! Отчего?" -
                       Мой вожатый воскликнул, вздыхая;
                       Не ответив ему ничего
                       Баба строго глядит, а другая

                       Две картошки, достав из золы,
                       Сует дочке, заснувшей у груди.
                       Слабы, холодны, голодны, злы {3}
                       Были эти несчастные люди

                       Старый дед, как мертвец изнурен,
                       У сосенки сидел под рогожей
                       И ребят словно царь Соломон
                       Оделял уцелевшей одежей]
                Вм. 26 Подле щиплет траву лошаденка
                    30 [До утра] потерпите вы только!
                    32 Вот и деньги... Смотрите-ка, сколько!
                    38 [Раздавал ребятишкам] одежу,
                    40 Он глядел, [драпируясь] в рогожу,
                    41 Величавая [важность] в чертах
              45-46 а. [Он сурово на нас поглядел.]
                       "Здравствуй, [дедушка!" - Будьте здоровы! -]
                    б. [Он на нас и смотреть не хотел]
                       "Здравствуй, [дедушка!" - Будьте здоровы! -]
                    50 Отвечал [старина] неохотно
                 57-60 ["Погорели у вас и леса!"
                       - Погорели! - "А добрые были!"
                       - Заслоняли они небеса,
                       Волки с голоду страшно в них выли! -]
                 62 а. Осмотрел, [под сосенку] поставил.
                    б. Осмотрел и под сосну поставил.

     1 Ямы, [рвы, головни да] коренья
     2 [Ноша тяжкая] плечи гнетет


     3 [Желчны], голодны, [холодны], злы

                                    III

                                 У ТРОФИМА

                          Варианты набросков ИРЛИ

                    26 - Тошно, барин, мочи нет,
              После 28 "Что ты вспомнил?" - Молвить жутко!
                       Вспомнил, сударь, старину. -
                    41 "Страшно, что ли воротиться
                    54 А дрожал и за детей
                    56 Вырвет - спорить не посмей
                 57-64 Как пугали, как пороли,
                       Сыну сказывать начну -
                       Сын не верит: "Шутишь, батька"
                       Дочку барином пугну.

                       Так и прыснет, захохочет.
                       А давно ли? - "Погоди!
                       Если только бог захочет,
                       То ли будет впереди!"

                      Варианты белового автографа ИРЛИ

              Заглавие Ночью
                  1-16 отсутствуют
                 17-20 "Вот и наша деревенька!"
                       Говорит вожатый мой: {1}
                       "Есть тут валенки - надень-ка,
                       Да закройся с головой!" {2}
              После 20 "Знать ты ухнул на колени,
                       А уж я-то как продрог!"
                       Выслал он семейство в сени
                       И в избе со мною лег.
                    39 На конюшню! - Кувыркаться
                    47 Да с [голодного] взятки гладки
                 51-52 Да зато - [мы целы] дома,
                       А бывало - [боже мой]!
                    54 А дрожал и за детей
                    64 [Лучше] будет впереди.
              После 64 Время рабства векового {3}
                       С корнем вытравит ростки,
                       Духа бодрого, живого
                       Приобщатся мужики.
                 65-68 [Всё, что бедно, робко, голо
                       Скоро взглянет веселей.
                       Есть у вас в деревне школа?"
                       - Есть! - "Побольше б их скорей".]

     1 Говорит [мой проводник]
     2 [Да тулупчик он сухой]
     3 Время рабства [роково<го>]


                                 НА ПОКОСЕ

                                Варианты НВ

                   10-11 Я работал бы прилежно
                         И поменьше пил.


                                   ПОЭТУ

                               Наброски ИРЛИ

                     Законники, банкиры, мореходы
                     И воины - вам слава и венец!
                     За честный труд, за подвиг дерзновенный

                            Ранняя редакция ИРЛИ

                     Наш век умен, но мало проку в том,
                     Не стала жизнь ни доблестней, ни шире,
                     Два лагеря как прежде в божьем мире,
                     В одном рабы, властители в другом.
                     Наш бог банкир - другого мы не знаем,
                     Его сундук железный несгораем
                     И сердце недоступно ничему,
                     Но - всё равно! - мы молимся ему
                     Лишь ты забыт художник вдохновенный
                          <нрзб> влекут
                     Кричит толпа и гонит за пределы
                     Живой борьбы ненужного певца {1}
                     И в грудь его летят тупые стрелы
                     Завистника {2} и глупца
                     Не верь, поэт!
                     Кому служить, каким путем идти.
                     Служи рабам! художник неподкупный, {3}
                     До красоты, всем зримой и доступной,
                     Сокровища науки доводи -
                     Служи рабам! Не мертвыми очами
                     Учи рабов природу созерцать
                     И к подвигу врожденное стремленье
                     В живой душе разумно направлять!
                     Народ дитя - в его дела и чувства
                     Гармонию внести лишь можешь ты
                     В твоей груди, гонимый жрец искусства,
                     Трон истины, любви и красоты.
                     Прости слепцам, художник вдо<хновенный>
                     И возвратись!.. Волшебный факел свой,
                     Погаш<енный> ру<кою> дерз<новенной>
                     Вновь засвети над гиб<нущей> толпой!
                     Дай сил в борьбе с нес<метными> вра<гами>
                     Упадший дух взнеси на высоту
                     И созерцать не мер<твыми> очами
                     Нас научи приро<ду>

     1 [Живой борьбы пророка своего]
     2 [Невежи]
     3 [вдохновенный]

                       Наброски второй редакции ИРЛИ

                     Кто наш герой? Победоносец воин,
                     Сам никогда не бившийся в бою
                     Кем бог забыт, кем хитрый ков подстроен

                     Достойны<е> названия удачи,
                     Великими считаются дела
                     И тратится на мелкие задачи
                     Там много сил и жертвам нет числа

                     Пути достойные поэта-гражданина

                     Стяжателя, холопа, мудреца
                     И лиру он разбил в угоду веку
                     И кинул нас - замолкло божество
                     О, кто ж теперь напомнит человеку
                     Великое призвание его?

                     Чтоб созерцать не мертвыми очами
                     Мог человек добро и красоту

                      Варианты наборной рукописи ИРЛИ

                 1-2 Мельчает мир... Святыни нет у мира...
                     Жестокий век! век крови и меча!
             После 4 Железный век! Ты гонишь за пределы
                     Живой борьбы художника-певца,
                     И в грудь его летят тупые стрелы
                     И торгаша, и практика-дельца.
                   5 Толпа кричит: "Певцы не нужны веку!"
                 5-6 И он ушел... он подчинился веку!
                     Поэзии замолкло божество...
                  13 Воспрянь, поэт! Вооружись громами!
         После 16 а. Он низко пал - оплачь его паденье...
                     Отвагу влей в его больную грудь
                     И к подвигу врожденное стремленье
                     В [его] душе поставь на правый путь!..

                  б. С любовию оплачь его паденье...
                     С надеждою - пролей отвагу в грудь,
                     И к подвигу врожденное стремленье
                     В [живой] душе поставь на правый путь!..

                     О возвратись, художник неподкупной!
                     Любовь к Добру, к прекрасному буди,
                     До Красоты всем зримой и доступной
                     Сокровища науки доводи...
                  17 Громи корысть, убийство, святотатство,
               19-21 Сгубивших мир!.. С путей Любви и Братства,
                     Проложенных усильями веков
                     Мир совращен. В его дела и чувства

                                Варианты ОЗ

        Подзаголовок отсутствует
                   4 заменен строкою точек
                   5 Толпа кричит: "Певцы не нужны веку!"
                  13 Воспрянь, поэт! Вооружись громами!
            После 16 С любовию - оплачь его паденье,
                     С надеждою - пролей отвагу в грудь,
                     И к подвигу врожденное стремленье
                     В живой душе поставь на правый путь!

                     О, возвратись, художник неподкупной!
                     Любовь к добру, к прекрасному буди,
                     До красоты, всем зримой и доступной,
                     Сокровища науки доводи!


                    <ЭКСПРОМТ НА ЛЕКЦИИ И. И. КАУФМАНА>

                           Вариант копии Ефремова

                     1 В стране без злата и сребра


                               О. А. ПЕТРОВУ

               Варианты копии Русского музыкального общества
                          и партитуры Чайковского

                      4 Чудный дар певца-богатыря
                После 4 Не слабей под игом лет преклонных
                        Тысячи и тысячи сердец,
                        Любящих, глубоко умиленных
                        Благодарность шлют тебе, певец!..
                      6 В звуки жизни, {1} страсти, красоты,

     В партитуре Чайковского: правды


                          АВТОРУ "АННЫ КАРЕНИНОЙ"

                           Вариант копии Суворина

                     2 Что женщине не надо б<......>ть


                            КАК ПРАЗДНУЮТ ТРУСУ

                     Варианты чернового автографа ИРЛИ

                 1-4 отсутствуют
                   5 Нашей деревнею мы проезжали
                9-10 Новое время прогресса движенья
                     Земства, свободы, железных путей!
              Вм. 13-16 Эти избенки соло<мою> крытые
                     Кажется скоро падут
                     Эти клячонки бесчисл<енно> битые
                     Мало кормимые еле бредут {1}
            20-24 а. [Ворон закаркал и слово дурак
                     В карканье этом мне явственно чудится.
                     На телеграфную нить
                     Перелетел он и кажется трудится
                     В Питер донос на меня сообщить...]
                  б. Ворон в ответ мне дурак!
                     Липу покинув зеленую свежую
                     На телегр<афную> нить
                     Перелетел - не донос ли депешею
                     Хочет в столицу пустить
               25-26 Странная мысль! но я долго не думая
                     Метко прицелился - выстрел гремит {2}

     1 Эти стихи вписаны на полях.
     2 [Взял карабин] - выстрел гремит


                      "СКОРО СТАНУ ДОБЫЧЕЮ ТЛЕНЬЯ..."

                       Первоначальная редакция ЦГАЛИ

                     Старый дом, позабытый с рожденья!
                     Я вернулся сюда - умереть.
                     Ничьего не прошу сожаленья,
                     Да и некому будет жалеть.

                     Я любил неудачно; в угоду
                     Сильным мира души не ломал;
                     Я настолько же чуждым народу
                     Умираю, как жить начинал;


                     Да и дружеских связей сердечных
                     Не имею: мне с детства судьба
                     Посылала врагов {1} долговечных,
                     А друзей уносила борьба.

                     Песни вещие их не допеты,
                     Пали жертвою злобы, измен
                     В цвете лет... На меня их портреты
                     Укоризненно смотрят со стен.

     1 [др<узей>]

                       Варианты наборной рукописи ГБЛ

                   6 Славы лирой моей не стяжал
                9-10 Даже дружбы союзов сердечных
                     Не осталось: {1} мне с детства судьба

     1 [Не имею]

                              Варианты ОЗ и ПП

                 5-6 Лирой - древнему нашему роду
                     Я ни блеска, ни льгот не стяжал (ОЗ)
                   9 Связи дружбы, союзов сердечных (ОЗ)
                  14 Пали жертвою злобы, измен (ОЗ, ПП)


                                  ДРУЗЬЯМ

                               Набросок ИРЛИ

                   4-8 Мне умер<еть>
                       Вам же не праздно, друзья благородные,
                       Жить - и в такую могилу сойти,
                       Чтобы широкие лапти народные
                       К ней проложили пути


                     ВСТУПЛЕНИЕ К ПЕСНЯМ 1876-77 ГОДОВ

                        Первоначальная редакция ГБЛ

                                    МУЗЕ

                        Нет! Не поможет мне аптека,
                        Ни мудрость опытных врачей,
                        Зачем же мучить человека?
                        О небо! смерть пошли скорей!..

                        Друзья притворно безмятежны,
                        Сестра поникла головой,
                        Глаза жены сурово нежны,
                        Угрюм Кадо, любимец мой.

                        Сиделка дремлет, врач хлопочет,
                        Не ложе - иглы подо мной,
                        И потолок спуститься хочет
                        На грудь могильною плитой

                        Мечусь, терзаемый недугом,
                        Мечусь со скрежетом зубов!
                        О Муза! ты была мне другом,
                        Приди на мой последний зов!

                       Варианты наборной рукописи ГБЛ

                    6-8 Угрюм Кадо, мой верный пес
                        Глаза сестры сурово нежны
                        [Я только бурю] перенес
                  13-14 Уж я дремал, я забывался,
                        Увы! Недолог отдых мой!
                     13 Лишиться памяти готов
                     22 Ты руку смерти отвела

                        Варианты копии Буткевич ИРЛИ

               Вм. 5-18 Родные движутся без шума
                        Качая грустно головой,
                        И потолок висит угрюмо
                        Могильным камнем надо мной.

                        А я, терзаемый недугом,
                        Лежу со скрежетом зубов;

                                Варианты ОЗ

                      8 Угрюм Кадо, мой верный пес,
                  13-14 Уж я дремал, я забывался,
                        Увы! недолог отдых мой!


                    - НУ ("ЧЕЛОВЕК ЛИШЬ В ОДИНОЧКУ...")

                      Варианты наборной рукописи ИРЛИ

                Заглавие - у {1}
                     4-5 Благодушно говорит.
                         Вновь придет к тебе отвага

     1 [- ну]


                                Т<УРГЕНЕ>ВУ


                      Варианты белового автографа ГБЛ

                Вм. 1-20 Ты как поденщик выходил
                         До солнца на работу
                         В глаза ты правду говорил
                         Могучему деспоту,
                      21 А ныне стал ты охранять
                      29 [Среди] всеобщей пустоты
                      30 Всеобщего паденья
                      33 Щадишь ты [пошлого] глупца
                      40 Быть русских дев кумиром
                   41-44 Что носит истину в груди,
                         Кто честно любит брата
                         Тому с тернистого пути
                         Покуда нет возврата

                        Варианты автографа ИРЛИ <1>

                    9-12 отсутствуют
                      13 Врагу дремать ты не давал
                      19 Молва гремит, что ты задул

                        Варианты автографа ИРЛИ <2>

                     1-8 отсутствуют
                    9-16 зачеркнуты
                      10 [До солнца на работу]
                      15 [И маску дерзостно снимал]
                   17-20 отсутствуют
                      21 А [нынче] стал ты охранять
                После 36 следовали 29-32, затем зачеркнутые
                   41 а. Кто [носит истину в груди]
                      б. Кто на смерть был готов идти
                      42 Кто [честно любит брата]

                          Варианты корректуры ИРЛИ

                    9-12 В великом сердце ты носил
                         Великую заботу,
                         Ты как поденщик выходил
                         До света на работу.
                      13 [Врагу] дремать ты не давал
                      19 Молва [гремит], что ты задул
                      44 Кто [был готов] в огонь идти


                ОТРЫВОК ("...Я СБРОСИЛА МЕРТВЯЩИЕ ОКОВЫ...")

                             Вариант ОЗ (1877)

                     6 Вкусив плодов, беспечно шли ко сну


                                  СТАРОСТЬ

                          Вариант корректуры ИРЛИ

                       4 Жизнь насмешливо в очи глядит

                                 Вариант ОЗ

                       1 В созерцаньи безмерных страданий


                                  ПРИГОВОР

                        Первоначальная редакция ИРЛИ

                      Мы в своей стране {1} многострадальной
                      Парии, - не знает нас народ,
                      Светский круг, бездушный и нахальный
                      Нас презреньем хладным обдает.

                      И звучит бесцельно лира,
                      Мы певцами темной стороны -
                      На любовь, на уваженье мира
                      Не стяжавшей права - рождены.

                      Погоди, о росс! еще полвека,
                      Поработай разумом, внеси
                      Прочный вклад в успехи человека,
                      И тогда строй лиру на Руси!

     1 В корректуре ИРЛИ: земле


                  "ДНИ ИДУТ... ВСЁ ТАК ЖЕ ВОЗДУХ ДУШЕН..."

                      Вариант чернового автографа ИРЛИ

                    1-4 Неужель еще уроки нужны,
                        Чтоб итог конечный подвести?
                        Сильные - до ужаса бездушны,
                        Слабым в них спасенья не найти!


                       "ЕСТЬ И РУСИ ЧЕМ ГОРДИТЬСЯ..."

                               Набросок ИРЛИ

                     5-6 Вестминстерское аббатство
                         Есть у нас свое -

                                 Вариант 3

                       7 Мир подземного богатства


            ПОСВЯЩЕНИЕ ("ВАМ, МОЙ ТРУД ЦЕНИВШИМ И ЛЮБИВШИМ...")

                     Варианты автографа библиотеки ЛГУ


                      1 Вам, мой дар ценившим и любившим
                2-3 а.  Вам, ко мне участье сохранившим

                        До моей годины роковой
                     б. Вам, ко мне участье заявившим
                        В черный год, простертый надо мной

                         Варианты корректуры ЦГАЛИ

                      3 В черный день, простертый надо мной


                               ГОРЯЩИЕ ПИСЬМА

                        Первоначальная редакция ГБЛ

                                   ПИСЬМА

                    Плачь, горько плачь!.. Их не напишешь вновь,
                    Хоть написать, смеясь, ты обещала...
                    Они навек погибли, как любовь,
                    Которая их сердцу диктовала!
                    Хранились в них души твоей черты,
                    Корыстному волненью непричастной,
                    Поэзии роскошные цветы, -
                    Благоуханье молодости ясной!
                    И пусть {1} бы жизнь их ложью назвала -
                 10 Она давно в них веру колебала, -
                    Нет, та рука со злобой их сожгла,
                    Которая с любовью их писала!
                    Грядущее опоры лишено,
                    Прошедшее поругано жестоко,
                    А между тем мы сознаем глубоко,
                    Что разойтись уж нам не суждено...

     1 [Пускай]

                 Вариант первоначальной редакции (Ст 1856)
                    (нумерация стихов - по автографу ГБЛ)

              15-16 . . . . . . . . . . . . . . . . .
                    . . . . . . . . . . . . . . . . .

                              Вариант Ст 1879

            После 8 Сгорело всё - след страсти молодой...
                    Сгорело всё - и радости, и пени
                    И мы стоим на лестнице крутой,
                    Где сломаны середние ступени
                    Грядущее опоры лишено,
                    Прошедшее поругано жестоко;
                    Я в первый раз задумался глубоко:
                    Что ж - разойтись? Ужели суждено?..


                З<И>НЕ ("ПОДОДВИНЬ ПЕРО, БУМАГУ, КНИГИ!..")

                     Варианты чернового автографа ИРЛИ

                 1 а. Милый друг! Не прячь перо и книги
                   б. Милый друг! Приблизь перо и книги
                      Милый друг! Перо, бумагу, книги
                    2 Поскорей!.. Легенду я слыхал:
                 9-12 Чтоб я знал, что верна {1} ты надежде
                      Иногда вполголоса запой
                      Похвали друзьям моим, как прежде,
                      Новый стих, записанный тобой.

     1 [веришь]


             ПОЭТУ ("ЛЮБОВЬ И ТРУД - ПОД ГРУДАМИ РАЗВАЛИН!..")

                               Наброски ИРЛИ

                       О, господи! Что делать?..

                       Но любя, свое сердце готовь
                       Выносить непрест<анные> грозы:
                       В нашем мире, дитя, где любовь,
                       Там и слезы

                       Спрашивал я у людей,
                       В жизни, в природе отчизны моей,
                       В книгах холодных,
                       В стонах народных -
                       Тщетно искал я ответа...

                       Погиб! Его болото засосало

                       И жизнь кипит под грудами развалин,
                       Исполнена корыстного труда,
                       А я стою бездействен и печален
                       И медленно сгораю - со стыда

                                Варианты ОЗ

                     2 Куда ни глянь - бесстыдство и вражда!


                                 БАЮШКИ-БАЮ

               Отрывки ранней редакции (копия Буткевич) ИРЛИ

                                    <1>

                       Пускай чуть слышен голос твой,
                       Негромки темы песнопенья;
                       Но ты воспрянешь за чертой
                       Неотразимого забвенья,
                       . . . . . . . . . . . . . .
                       Уступит свету мрак угрюмый,
                       Не бойся, песенку твою
                       Над Волгой, над Окой, над Камой
                       Еще народу я спою.

                                    <2>

                       Непобедимое страданье,
                       Невыносимая тоска...
                       Влечет, как жертву на закланье,
                       Недуга черная рука.

                       Спаси, о Муза! пой, как прежде!
                       "Нет больше песен, мрак в очах,
                       Сказать: умри! конец надежде!
                       Я прибрела на костылях!"

                       "Еще вчера людская злоба
                       Тебе обиду нанесла;
                       Теперь конец, не бойся гроба!
                       Не будешь знать ты больше зла.

                       Не бойся клеветы, родимый,
                       Ты заплатил ей дань живой,
                       Не бойся стужи нестерпимой:
                       Я схороню тебя весной".

             Отрывок ранней редакции (публикация Скабичевского)

                 42-45 И уж несет от дебрей снежных
                       На гроб твой лавры и венец
                       Друзей неведомых и нежных
                       Хранимый богом посланец.

                           Варианты автографа ГТГ

                    18 Баю-бай, касатик мой
             вм. 30-33 Усни - увидишь земледельца
                       Благославляющим владельца,
                       Царя - и подданных-радельцев,
                       Увидишь - честного судью,
                       Баю-баю, баю-баю...
              После 41 следовали 30-33



                                 МУЖ И ЖЕНА

                           Вариант наброска ИРЛИ

             17-18 Слезы... нервический хохот... припадок..,
                   Друг мой, прости! я безумен! я гадок!


                        "О МУЗА! Я У ДВЕРИ ГРОБА!.."

                        Вариант копии Ефремова ЦГАЛИ

                   12 Кнутом засеченную Музу



                   ПЕСНЯ ("ВСЮДУ С МУЗОЙ ПРОНИКАЮЩИЙ...")

                           Разночтения копий ИРЛИ

                        9 Следственный пристав и сладчик
                       13 Прасол, помещик
                       17 С ними ни пить, ни дружиться


                                  ПРИМЕТЫ

                                 Вариант 3

                     1-4 Задурили, видно, милые,
                         Одурманились опять:
                         На лачужки наши хилые
                         Стали цены набивать.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru