Некрасов Николай Алексеевич
Мелочи

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   
   Н. А. Некрасов. Полное собрание сочинений и писем в пятнадцати томах
   Том двенадцатый. Книга первая. Статьи. Фельетоны. Заметки 1841--1861
   СПб, "Наука", 1995
   

<МЕЛОЧИ>

   <...> Исполняя данное нами обещание в прошлой книжке "Современника", мы представляем нашим читателям отрывок из лиро-эпико-драматической поэмы сочинения Нового поэта. Героем этой поэмы, как мы уже говорили, <является> жалкий и бесталанный литературный труженик с непомерным самолюбием.
   

Театр представляет чердак в Коломне.

Герой (расхаживает по комнате один и говорит в жару).

   Пускай текут чредой обычной годы!
   Для гения все это нипочем,--
   При имени одном его народы
   Падут во прах с приличным торжеством!
   Итак, что в вас, о критики-уроды?
   Глумитеся вы над моим венцом,
   Но я в веках на удивленье мира
   Жить буду как колонна из порфира!
   
   Душа моя пылает вдохновеньем,
   Мной славилась газета не одна.
   Меня прочтут назло вам с упоеньем,
   Всех поразит гиганта глубина.
   Горжуся я своим происхожденьем,
   Мне гением не втуне жизнь дана,
   И зависть мне ко славе не препона,--
   Во мне одном мой щит и оборона!
   
   Теперь же я, великого свершитель,
   Был прекратить журнал заставлен свой,
   И должен быть я хладнокровный зритель
   Тому, как враг восторжествует мой.
   О, скромная великого обитель!
   Я зрю тебя с уныньем и тоской,--
   Здесь, здесь мое рождалось вдохновенье,
   И здесь терплю я страшное мученье.
   
   Как! мне журнал не издавать?
   Я козни недругов разрушу.
   Ужли мне перестать писать?
   Предам я лучше аду душу.
   Пусть мне откроет бездну бед
   Неблагодарный, хладный свет,
   Я должен славой быть отчизны...
   И лишь насмешки, укоризны
   Везде преследуют меня!
   Противно мне сиянье дня.

В это время шарманка играет под окном: "Ах на что было капусту садить"

   Что это? шарманки звуки!
   Я под них творить привык,
   А теперь родной сей голос
   Мне и тягостен и дик.
   
   Жертва я журнальной брани
   И возвышенных мечтаний,--
   Улетел волшебный рой,
   Гений сиротеет мой!
   
   О шарманка! не буди ты
   Горя пламенной души,--
   Я простился с вдохновеньем,
   Музы мне противны стали,
   Слезы льются от печали...
   . . . . . . . . . . . . .
   . . . . . . . . . . . . .

(Падает в изнеможении на кровать).

   

КОММЕНТАРИИ

   Печатается по тексту первой публикации.
   Впервые опубликовано: С, 1849, No 10 (ценз. разр.-- 30 сент. 1849 г.), отд. V, с. 373--374, без подписи. Заглавие указано в "Содержании" журнала.
   В собрание сочинений включается впервые.
   Автограф не найден.
   Принадлежность прозаической части текста Некрасову указана В. Э. Боградом (Боград Совр, с. 130, 500. Поэтический текст там же приписан И. И. Панаеву -- основному, по мнению В. Э. Бограда, автору стихотворений Нового поэта).
   Обещание ознакомить читателей с "поэмой" Нового поэта о "жалком и бесталантном литературном труженике" было дано Некрасовым в его фельетоне "Журналистика" в предыдущем номере "Современника" (наст. кн., с. 295).
   Принадлежность Некрасову входящего в комментируемый текст "отрывка" из "поэмы" Нового поэта обосновывается следующими данными: 1) публикация этого "отрывка" обещана самим Некрасовым -- автором многих стихотворений Нового поэта; 2) в "отрывке" (как и в фельетоне Некрасова "Журналистика") высмеивается давний оппонент Некрасова Л. В. Брант и пародируется его повесть "Говорящий диван", напечатанная в No 5 "Сына отечества" 1849 г. (см. реальный комментарий).
   С. 300. Театр представляет чердак в Коломне.-- Коломенская часть -- правый берег Фонтанки при ее слиянии с Екатерининским каналом, в первой половине XIX в. окраинный район Петербурга.
   С. 300. Герой (расхаживает по комнате один и говорит в жару).-- Далее в монологе пародируется монолог героя повести Л. В. Бранта "Я болен, очень болен...", который уже обыгрывался Некрасовым в его фельетоне "Журналистика" (наст. кн., с. 296).
   С. 300. Горжуся я своим происхожденьем // Мне гением не втуне жизнь дана...-- Намек на широко распространенное в литературных кругах ироническое сопоставление Бранта с Наполеоном. Согласно устной молве и некоторым сатирическим "выходкам" в журналах, Брант претендовал на сходство с Наполеоном (Панаев В. А. Из "Воспоминаний".-- В кн.: Григорович Д. В. Литературные воспоминания. М., 1987, с. 220) и чуть ли не на родственную связь с ним (Белинский, т. VIII, с. 126). Приоритет в этом сопоставлении принадлежал, очевидно, Некрасову, который воспользовался этим приемом еще в 1843 г. в рецензии на анонимную книгу "Наполеон, сам себя изображающий" (наст. изд., т. XI, кн. 1, с. 93--94, 394). Вскоре и сам Брант поддержал этот "журнальный мотив" в своем романе "Жизнь, как она есть" (1843), написанном в форме исповеди героя, два фрагмента из повествования которого дали повод для насмешек над Брантом в течение многих лет: "Да, обращаясь к странной, может быть горделивой, но невольной мысли, что течение жизни моей и некоторые события ее зависели отчасти от судьбы великого человека,-- я вспоминаю, что без падения Наполеона не было бы и падения бедной Маргариты, которое случилось во время последнего отсутствия отца моего с г. Бухом перед Ватерлооским сражением..." (Брант Л. Жизнь, как она есть. Записки неизвестного. СПб., 1843, ч. 1, с. 227).
   "В те дни, когда оканчивалась бурная политическая жизнь Бонапарте, начиналась моя собственная, которой суждено было протечь в тесных пределах частности и ничтожности внеобщественного существования" (там же, с. 223).
   Рецензент "Литературной газеты" (возможно, сам Некрасов) замечал по поводу этих размышлений героя романа: "Скажите пожалуйста, замечаете ли вы что-нибудь, читатели?.. неужели не замечаете?.. Вникните хорошенько в глубочайшее умозаключение, которое мы сейчас привели. Судьба сочинителя записок, изволите видеть, похожа на судьбу Наполеона, а следовательно, и сам сочинитель похож на Наполеона, потому что какая-то г-жа Бух повисла на шее сочинителя записок, когда муж ее с отцом сочинителя отлучился куда-то перед Ватерлооским сражением. Мы, право, не знаем, что и сказать..." (ЛГ, 1844, 22 янв., No 4, с. 74).
   В серии карикатур Н. А. Степанова, приложенных к "Иллюстрированному альманаху", который был отпечатан Некрасовым и Панаевым в качестве приложения к "Современнику" 1848 г. и затем запрещен цензурой к выпуску в свет, было изображение Бранта в образе Наполеона (в треуголке) с подписью "Петербургский Том Пус" (см. факсимильное воспроизведение "Иллюстрированного альманаха" издательством "Книга": М., 1990). Эта карикатура вошла в изданный позднее "Литературный сборник с иллюстрациями" Некрасова и Панаева (СПб., 1849).
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru