Мы Фридрих, Божьею милостью король виртембергский, священной Римской империи курфирст, и проч.
Чрез сие каждому объявляем, что, по милости Бога Милосердого, между е. в. императором немецким и австрийским и е. в. императором Франции и королем Италии, заключен мир 26 числа декабря.
Поелику мы -- вследствие сделанного с е. в. императором Франции и королем Италии в 12 день декабря договора, которой составляет одну из главных статей мирного трактата между их величествами -- приняли на себя и на потомков наших королевское достоинство; то и объявляем о том для всеобщего сведения и исполнения.
В сем достопамятном для каждого верного виртембергца событии мы видим новое доказательство увеличивающегося к нашему королевскому дому Божьего благоволения; уповаем, что все наши слуги и подданные, при сем великом и неожидаемо счастливом открытии блага для отечества, равными чувствами радости и благодарности будут проникнуты.
Новые по сему отношения подают нам радостную надежду более и более утверждать и возвышать благо наших владений родовых и приобретенных, и счастье всех наших подданных. Наше неутомимое попечение о том будет оживляемо уверенностью находить для себя воздаяние в признательности, совершенной верности и непоколебимой приверженности к нам всех наших подданных, к которым пребываем благосклонны.
Дана в Штуттгарте, нашей королевской резиденции. Января 1 дня 1806 года.
Подписана: Фридрих.
-----
Фридрих I (король вюртемберг.). Прокламация курфирста Виртембергскаго / Фридрих // Вестн. Европы. -- 1806. -- Ч.25, N 3. -- С.234-235.