Оксенов Иннокентий Александрович
Четыре стихотворения
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Оксенов Иннокентий Александрович
(
bmn@lib.ru
)
Год: 1940
Обновлено: 23/07/2014. 4k.
Статистика.
Сборник стихов
:
Поэзия
Поэзия
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Аннотация:
Коктебель ("В лиловой дымке пепельные горы...")
"За то, что солнце дарит реже..."
"Мы можем говорить о чём угодно..."
"Волненье сада в этот вечер мглистый..."
Иннокентий Оксенов
Четыре стихотворения
Коктебель
В лиловой дымке пепельные горы --
Пустынный Юг, бесплодный Карадаг.
Здесь были Вы. И в дальние просторы
Ваш теплоход ушёл. Пусть будет так!
Сияла осень солнечно-сухая,
И наставал вечерний лунный час.
Морской прибой, медлительно вздыхая,
Со мною вместе тосковал о Вас.
Кто пил вино любовного прощанья,
Хоть будь оно из самых сладких лоз,
Тому горька печаль воспоминанья,
Что навсегда с собою он унёс.
Но если в сердце, скованном годами,
Отдастся плеском давняя волна,
В сознании мгновенно вспыхнет пламя:
Как жизнь скупа -- и как щедра она!
1936--1938
* * *
За то, что солнце дарит реже
И гуще золотистый сок,
За свежесть голых побережий,
Где солью высушен песок,
За то, что путник твёрдым шагом
Легко восходит по скалам
И над отвесным Карадагом
Ещё вольней кружить орлам;
И за безветренные ночи,
Когда раскинут млечный мост
И остаётся долгий росчерк
От мерно падающих звезд,
А сердце замирает чаще
В ночном предчувствии разлук,
И горячей в тени молчащей
Прикосновенье нежных рук;
За шорохи багряных листьев
И запылённые стволы,
Где розовеющие кисти
Свисают, сонно-тяжелы,
За то, что наступает отдых
И радость каждому стеблю,
За прелесть тайную природы
Я осень крымскую люблю.
1939
* * *
Мы можем говорить о чём угодно,
И лёгкость стала другом наших встреч.
Но за словами слышу я свободно
От сердца к сердцу льющуюся речь.
Весенних трав нам был понятен шорох.
Я меж деревьев видеть Вас привык,
Не потому ли в наших разговорах
Есть и другой, таинственный язык...
И все слова становятся живыми,
Как лёгкий шелест вековых берёз
На островах, откуда Ваше имя
Приморский ветер мне весной принёс.
1940
* * *
Волненье сада в этот вечер мглистый
Ещё не скоро даст тебе заснуть.
Не надо книг. Сейчас ни символисты,
Ни даже Пушкин не укажет путь.
Но если Дня прошедшего избыток,
Как лёгкий хмель, горит в твоей груди,
Вновь оживает то, что позабыто,
И примешь всё, что будет впереди.
И ты -- уже другой. Твоё дыханье --
Оно как вздохи ветра за окном,
Как шёпоты листвы -- напоминанье
О близком, и заветном, и родном.
Тогда, подобно головокруженью,
Вначале чуть заметное ещё,
Стиха неповторимое движенье
Под сердцем отзовётся горячо,
Но никогда потом не вспомнить ясно,
Как ты нашёл желанные слова,
Которыми поэт располагает властно
В короткие минуты торжества.
1940
Оставить комментарий
Оксенов Иннокентий Александрович
(
bmn@lib.ru
)
Год: 1940
Обновлено: 23/07/2014. 4k.
Статистика.
Сборник стихов
:
Поэзия
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
.