Lib.Ru/Классика: Петефи Шандор: Стихотворения

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы][Жанры][Формы][Принадлежность] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]
Об авторе:
  (венг. Petőfi Sándor; наст. имя и фамилия Александр Петрович) -- национальный поэт Венгрии, революционный демократ сербского происхождения.

  • Aдpeс: bmn@lib.ru
  • Даты жизни: 01/01/1823 -- 31/07/1849
  • Где жил(а): Австрия;,Кишкунфеледьхаза; Банска-Штьявница; Пешт;
  • Обновлялось: 15/03/2024
  • Обьем: 228k/11
  • Посетителей: 461
  • Принадлежность: Венгерская литература


  • ЖАНРЫ:
    Проза (20323)
    Поэзия (5826)
    Драматургия (2278)
    Переводы (11154)
    Сказки (1161)
    Детская (2046)
    Мемуары (3384)
    История (2988)
    Публицистика (19238)
    Критика (15889)
    Философия (1146)
    Религия (1181)
    Политика (475)
    Историческая проза (898)
    Биографическая проза (565)
    Юмор и сатира (1479)
    Путешествия (567)
    Правоведение (118)
    Этнография (326)
    Приключения (1134)
    Педагогика (187)
    Психология (73)
    География (338)
    Справочная (8856)
    Антропология (65)
    Филология (74)
    Зоология (98)
    Эпистолярий (2337)
    Ботаника (19)
    Фантастика (332)
    Политэкономия (33)

    РУЛЕТКА:
    Двенадцать стульев
    Рассказ этапного

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 6608
     Произведений: 76726

    14/11 ОТМЕЧАЕМ:
     Бюргель Б.
     Дерман А.Б.
     Дестунис Н.А.
     Дьяков А.А.
     Ефремов П.А.
     Кросби Э.
     Лонгинов М.Н.
     Онуфрио Э.
     Розен А.Е.
     Сумароков А.П.
     Тёрнер Ф.Д.
     Хиченс Р.
     Шеноа А.
     Эленшлегер А.

    Стихотворения:

  • Стихотворения [1846] Ѣ 6k   Поэзия, Переводы
    "Проснувшись, плачет дитя больное..."
    В кабаке
    Перевод М. Л. Михайлова.
  • Стихотворения [1846] 3k   Поэзия, Переводы
    "Степью я иду унылою..."
    "За мою доброту меня хвалишь всё ты..."
    Перевод А. Н. Плещеева.
  • На распутьи [1876] Ѣ 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод П. В. Быкова.
  • "Где ты, прежняя веселость..." [1846] Ѣ 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. П. Буренина.
  • В чарде [1846] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод О. Н. Чюминой.
  • Стихотворения [1896] Ѣ 5k   Поэзия, Переводы
    Собачья песня
    Волчья песня
    Перевод Н. Н. Голованова (1898).
  • NewО мать... [1910] 2k   Поэзия, Переводы
    ("О, мать моя, бедная мать, гонимая яростным роком...")
    Перевод А. Д. (1910).
  • Стихотворения [1930] 5k   Поэзия, Переводы
    Собачья песня
    Волчья песня
    Перевод А. В. Луначарского.
  • Могила бойца [1846] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод К. Б. Бархина.
  • Янош Кукуруза [1846] 185k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Б. Кедрина.
  • Об авторе:

  • Петефи: биографическая справка [1934] 13k   Справочная
  • Смотрите также:

  • Петефи в Википедии
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru