Петров Алексей
История Абдаллы, обитателя моря, и Абдаллы, обитателя земли

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


Весенніе цвѣты, подарокъ для Свѣтлаго Праздника на 1830 годъ.

МОСКВА.
Въ. Типографіи H. Степанова,
При Императорскомъ Театрѣ.
1830.

   

ЕГО СІЯТЕЛЬСТВУ

   Господину Дѣйствительному Тайному Совѣтнику, Государственнаго Совѣта Члену, Сенатору, Главноначальствующему Экспедиціею Кремлевскаго строенія и Мастерской оружейной Палаты; Дѣйствительному Каммергеру и Орденовъ: Св. Апостола Андрея, Св. Александра Невскаго, Св. Владиміра I-й Степени большаго Креста, Св. Анны 1-го Класса, Прусскихъ Чернаго и Краснаго Орла, Св. Іоанна Іерусалимскаго большаго Креста и обоихъ Польскихъ Кавалеру

КНЯЗЮ
НИКОЛАЮ БОРИСОВИЧУ
ЮСУПОВУ

Усерднѣйшее приношеніе.

   

СІЯТЕЛЬНѢЙШІЙ КНЯЗЬ!

   Осмѣливаюсь украситъ сіи слабые труды мои именемъ Вашего Сіятельства. Вы извели меня изъ глубины бѣдности и простерли ко мнѣ милосердую десницу Вашу въ то самое время, когда несчастіе подавляло во мнѣ, такъ сказать, все мое существованіе.-- Принося Вамъ сію слабую жертву за благодѣянія Ваши, глубоко запечатлѣнныя въ сердцѣ моемъ, молю Небо, да продлитъ оно благодѣтельную жизнь Вашу, столь драгоцѣнную для множества людей.

Сіятельнѣйшій Князь!
Вашего Сіятельства преданнѣйшій слуга
Алексѣй Петровъ.

   
   Предваряю почтеннѣйшихъ Читателей, что всѣ, находящіяся въ семъ Альманахѣ піэсы, переведены и сочинены мною, кромѣ Стихотвореній Г. Бубнова. Не имѣя случаевъ получить чужаго, и рѣшился издать только свое.
   

ИСТОРІЯ
Абдаллы, обитателя моря, и Абдаллы, обитателя земли (*).

   (*) Изъ новаго собранія Арабскихъ сказокъ неизвѣстныхъ Авторовъ, переведенныхъ съ Арабскаго извѣстнымъ Оріэнталистомъ Г-мъ Галлеромъ и изданныхъ въ Парижѣ въ 1828 году.
   
   Нѣкогда жилъ одинъ рыбакъ, по имени Абдалла, который былъ отцемъ многочисленнаго семейства. Все его богатство состояло въ сѣтяхъ, съ которыми онъ ходилъ каждый день на берегъ моря и ловилъ рыбу для пропитанія: такимъ образомъ пробавлялся онъ со дня на день. Жена его родила въ десятый разъ мальчика; какъ бы нарочно -- въ этотъ день въ домѣ не было никакой пищи. Жена сказала мужу, чтобы онъ взялъ сѣти и закинулъ бы ихъ въ воду на счастіе новорожденнаго. Рыбакъ взялъ сѣти и закинулъ ихъ на счастіе своего сына. Когда онъ вынулъ ихъ въ первый разъ, то онѣ были наполнены пескомъ и тиною, между коими не нашлось ни одной рыбки. То же самое случилось во второй и въ третій разъ; тщетно бѣдный рыбакъ старался выбрать другое мѣсто: ночь застигла его прежде, нежели онъ успѣлъ изловить что нибудь.
   "Великій Боже! воскликнулъ онъ, это ли счастіе моего новорожденнаго! Не уже ли Ты его для того даровалъ мнѣ, чтобы для него не было никакого благополучія. Этаго быть не можетъ!-- Тотъ, который отверзъ уста для образованія рта, Тотъ печется и о его существованіи." Отягченный печалію рыбакъ, положилъ сѣти на плеча и медленными шагами возвращался въ свое жилище, размышляя, что сказать дѣтямъ своимъ, томящимся голодомъ, и больной женѣ. Онъ проходилъ мимо лавки хлѣбника, у котораго обыкновенно покупалъ хлѣбъ. Привлеченный пріятнымъ запахомъ теплаго хлѣба, бѣдный Абдалла остановился передъ сею лавкою и бросалъ жадные взоры на хлѣбъ, только что вынутый изъ печи. "Не надобно ли хлѣба?" спросилъ его хлѣбникъ. "Желалъ бы онаго для бѣдныхъ дѣтей моихъ, отвѣтствовалъ рыбакъ, но не имѣю денегъ, на чтобы могъ купить его, ибо сегодня не поймалъ я даже ни одной рыбки; но если можешь одолжить, то я оставляю тебѣ мои сѣти въ залогъ." -- "Какъ, возразилъ хлѣбникъ, можешь ты заплатить мнѣ, если оставишь у меня въ залогъ сѣти? Вотъ, возьми десять хлѣбовъ, какъ берешь обыкновенно, и сверхъ этаго десять монетъ, которыя я даю тебѣ взаймы. Если завтра ловля будетъ удачна, то ты мнѣ заплатишь; если же нѣтъ, то я тебѣ сдѣлаю еще довѣріе" -- "Богъ да наградитъ тебя! сказалъ рыбакъ, взявши десять хлѣбовъ, и пошелъ на рынокъ, чтобы купить какой нибудь зелени"
   На слѣдующее утро вышелъ онъ изъ дома еще до восхожденія солнца, и цѣлый день закидывалъ сѣти, но не поймалъ ничего. Вечеромъ, возвращаясь домой, онъ не смѣлъ уже и подойти къ лавкѣ хлѣбника, но сей, увидя его издали, подозвалъ къ себѣ и далъ ему, какъ наканунѣ, десять хлѣбовъ и десять монетъ. Такимъ образомъ продолжалось дѣло въ теченіи сорока дней, и рыбакъ приходилъ въ отчаяніе, видя, что долгъ его ежедневно увеличивается и притомъ безъ всякой возможности къ заплатѣ. Въ сорокъ первый день сказалъ онъ женѣ своей:-- Я хочу изорвать мои сѣти на мѣлкія части; ибо ни* жу, что не могу прожить этимъ промысломъ. Мнѣ стыдно быть такимъ образомъ всегдашнимъ должникомъ хлѣбника, и должно приняться за какое нибудь другое ремесло.-- "Богъ Великъ, возразила жена, и поелику Онъ даровалъ намъ такого великодушнаго благодѣтеля, то даруетъ намъ также и средства, чтобъ расплатиться съ нимъ. И такъ, не отчаявайся, продолжай закидывать сѣти и возложи упованіе на Бога!" -- Рыбакъ рѣшился послѣдовать совѣту жены своей, закинулъ сѣти во имя Божіе и сказалъ: "Буди милосердъ къ моей ловлѣ, о Ты, располагающій благосклонностями судьбы! Если поймаю хотя одну рыбку, то и ту отнесу къ моему благодѣтелю!" -- Сѣти на этотъ разъ оказались необыкновенно тяжелы. Абдалла трудился изъ всѣхъ силъ, чтобы вытащить ихъ на берегъ; но къ великому своему отчаянію, бѣдный рыбакъ не нашелъ въ нихъ ничего, кромѣ трупа мертваго осла, отъ коего исходилъ смердящій запахъ." Силенъ и могущъ единъ токмо Богъ! воскликнулъ Абдалла, освобождая сѣти свои отъ сего падалища, это моя проклятая жена, прибавилъ онъ, дала мнѣ такой прекрасный совѣтъ. Я говорилъ ей, что хочу отказаться отъ званія рыбалова, но нѣтъ!... Богъ великъ! не отчаявайся, продолжай закидывать твои сѣти.." Вотъ, что значитъ слѣдовать совѣту женщины! Между тѣмъ, я хочу испытать сегодня счастіе въ послѣдній разъ!...
   Произнеся сіи слова, рыбакъ сталъ искать другаго мѣста, чтобъ избѣжать зловоннаго запаха осла, и потомъ вновь закинулъ сѣти. На сей разъ онѣ оказались еще тяжелѣе противъ прежняго, и Абдалла нашелъ въ оныхъ существо, которое имѣло человѣческую фигуру. Сперва онъ подумалъ, что это былъ одинъ изъ тѣхъ духовъ, которыхъ Соломонъ погрузилъ на дно моря, заключивъ ихъ въ мѣдные сосуды, а потому и воскликнулъ:-- Прости! прости, духъ Саломона!-- "Не бойся ничего, отвѣтствовала фигура, находившаяся въ сѣтяхъ, я такое же человѣческое созданіе, какъ и ты; одна разница, существующая между нами, есть ша, что я обитаю во глубинѣ моря, а ты обитаешь на землѣ."-- И такъ, возразилъ рыбакъ, ободренный сими словами, ты ни геній и ни демонъ?-- "Ни то, ни другое, отвѣчалъ обитатель моря; я вѣрую въ Бога и въ Его пророка." -- Но кто повергнулъ тебя въ море?-- "Я по природѣ моей обитатель моря и служу Господу; когда я увидѣлъ, что попался въ твои сѣти, то старался быть тебѣ полезнымъ и допустилъ себя поймать, ибо мнѣ не легко было бы разорвать твои сѣти, еслибъ захотѣлъ ускользнуть; но я позналъ перстъ Божій въ семъ произшествіи, и вижу, что мы оба сотворены были для того, чтобъ быть братьями и друзьями. Земля производитъ виноградъ, дыни, персики, гранаты; море изобилуетъ кораллами, жемчугомъ, изумрудами и рубинами. Приноси мнѣ плоды, а я стану наполнять корзинку твою драгоцѣнными каменьями, которые находятся въ морѣ." -- Это предложеніе нравится мнѣ какъ не льзя болѣе, братъ мои, сказалъ рыбакъ; поклянись же мнѣ въ томъ, что сдержишь свое обѣщаніе и прочти первую Суру Корана {Первая Сура или глава Корана находится у всѣхъ Мусульманъ въ великомъ уваженіи и употребляется ими во всякомъ случаѣ вмѣсто молитвы.}.
   Когда Сура была прочтена, рыбакъ положилъ свои сѣти и спросилъ товарища своего, какъ онъ называется?-- Я называюсь Абдалла морской; а твое какъ имя?-- "Это подлинно удивительно! сказалъ рыбакъ: я называюсь также Абдаллою; а чтобъ насъ можно было различить другъ отъ друга, то я стану называться Абдаллой земнымъ."-- Очень хорошо, возразилъ Абдалла морской, -- точно, мы были созданы одинъ для другаго! Подожди меня здѣсь на минуту; я хочу сыскать нѣчто, чтобъ подарить тебѣ.-- При сихъ словахъ онъ погрузился въ море, къ великой горести рыбака, который сожалѣлъ о томъ, что даровалъ ему свободу.-- Еслибъ я удержалъ его при себѣ, то сталъ бы показывать его за деньги, какъ диковинку, и такимъ образомъ могъ бы обезпечить жизнь свою!
   Тутъ обитатель моря показался опять на поверхности онаго, имѣя горсти, наполненныя рубинами, жемчугомъ и изумрудами.-- Не прогнѣвайся, сказалъ онъ рыбаку, что я мало принесъ тебѣ: мнѣ не во что было положить; но завтра дамъ тебѣ больше, и буду давать каждый день, если станешь приходить сюда при восхожденіи солнца.-- Внѣ себя отъ радости, рыбакъ тотчасъ поспѣшилъ къ хлѣбнику, которому отдалъ всѣ свои драгоцѣнности: жемчуги и драгоцѣнные каменья, благодаря его за всѣ благодѣянія, коими онъ до сихъ поръ осыпалъ его.-- Потомъ, снабдивъ себя такимъ количествомъ хлѣба, сколько могъ унести, и купивъ на деньги, данныя ему хлѣбникомъ, мяса, плодовъ и зелени, добрый Абдалла побѣжалъ, домой, чтобъ разсказать женѣ своей о приключеніи, съ нимъ случившимся.-- Храни осторожно твою тайну, сказала жена; это дѣло не такого рода, чтобъ объ немъ можно было всѣмъ разсказывать...."Это правда, но если должно объ этомъ молчать предъ всѣми, то по крайней мѣрѣ я не могу скрыть этаго отъ хлѣбника, моего благодѣтеля, отвѣтствовалъ рыбакъ."
   На другой день, вставши какъ можно ранѣе, онъ спѣшилъ съ корзинкою въ рукахъ на берегъ моря, куда онъ прибылъ еще до восхожденія солнечнаго. Пришедши туда, онъ воскликнулъ: Гдѣ ты, Абдалла морской?-- "Чито тебѣ надобно?" отвѣтствовалъ ему голосъ изъ глубины волнъ -- и въ ту же минуту новый другъ рыбака появился изъ моря съ большею ношею изумрудовъ, рубиновъ и жемчугу. Позавтракавши вмѣстѣ, они удалились каждый въ свою сторону. Рыбакъ, проходя мимо хлѣбника, далъ ему еще два жемчужныя ожерелья, а остальное понесъ домой. Потомъ пошелъ онъ на биржу и показалъ всѣ свои жемчуги и камни маклеру драгоцѣнныхъ вещей.-- Остановите его, закричалъ маклеръ; вотъ воръ, который похитилъ жемчугъ у Царицы.-- Абдалла допустилъ связать себя и привести предъ Царя, не сказавъ ни одного слова. Царицѣ представили жемчугъ, который полагали за принадлежащій ей; но она объявила, что сей жемчугъ, гораздо превосходнѣйшій предъ тѣмъ, который у нее похитили, не принадлежалъ ей, и что она желаетъ купить его за какую бы то ни было цѣну.-- Удалитесь, гнусные доносители, сказалъ Царь,-- какъ будто Богъ и не можетъ даровать столько богатства бѣднымъ?-- удалитесь!-- Когда маклеръ удалился, Царь обратился къ Абдаллѣ. Теперь, сказалъ онъ, разскажи мнѣ, откуда досталось тебѣ это сокровище? Я Царь, и не имѣю у себя подобныхъ драгоцѣнныхъ камней.-- Тогда Абдалла разсказалъ Царю о своей связи съ Абдаллою морскимъ.-- Почтенный человѣкъ, сказалъ ему Царь, богатство имѣетъ нужду въ защитѣ. Сколько я ни буду царствовать, ты не долженъ опасаться угнѣтенія; но я не могу ручаться за то, чтобъ послѣ смерти моей преемникъ мой не вздумалъ бы умертвить тебя для того, чтобъ овладѣть твоими сокровищами. И такъ я намѣренъ выдать за тебя дочь мою и сдѣлать тебя моимъ Визиремъ, дабы и по смерти моей зависть не моглабъ вредить тебѣ!
   Послѣ сего Царь приказалъ отвести Абдаллу въ баню и одѣть его въ великолѣпное платье. Тотчасъ послали за его женою и дѣтьми, которые были осыпаны почестями. Свадебный контрактъ былъ утвержденъ во всей своей силѣ. Абдалла земной отдалъ въ приданое Царевнѣ всѣ сокровища, которыя получилъ онъ отъ друга своего, Абдаллы морскаго.
   На другой день, Царь увидя своего Визиря, идущаго съ корзинкою плодовъ на головѣ къ морскому берегу, спросилъ его, что это значитъ? Абдалла отвѣтствовалъ ему, что несетъ завтракъ Абдаллѣ морскому. Отвѣтъ не понравился Царю. Этотъ поступокъ, зять мой, не приличествуетъ Визирю. Выбирай любое или остаться во дворцѣ, или оставь сей же часъ свою должность!-- Абдалла, желая лучше сохранить мѣста свое и благоволеніе Царя, не ходилъ болѣе на берегъ моря, и жилъ благополучно до конца дней своихъ.
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru