Писарев Александр Иванович
Эпиграммы

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    "Бранить или хвалить меня ты начинаешь..."
    "Аглая красотой своею..."
    Из "Второго послания к молодому любителю словесности"
    "Известный журналист Графов..."
    "В журнале написал недавно..."
    Загадка
    Эпиграммы на Н. Полевого
    Водевильные куплеты
    На Пимена Арапова и В. Ф. Одоевского
    [На M. А. Дмитриева и Н. М. Шатрова]



                            Александр И. Писарев

                                 Эпиграммы

                                 Содержание

     "Бранить или хвалить меня ты начинаешь..."
     "Аглая красотой своею..."
     Из "Второго послания к молодому любителю словесности"
     "Известный журналист Графов..."
     "В журнале написал недавно..."
     Загадка
     Эпиграммы на Н. Полевого
     Водевильные куплеты
     На Пимена Арапова и В. Ф. Одоевского
     [На M. А. Дмитриева и Н. М. Шатрова]


                   Бранить или хвалить меня ты начинаешь,
                   Я вечно не могу доволен быть тобой:
                   Ведь я не виноват, что ты равно мараешь
                        И порицаньем и хвалой.

                   Не позднее 1822


                                   * * *

                           Аглая красотой своею,
                           Как слышно, хочет торговать;
                   Аглаю все бранят, а я согласен с нею:
                   Что куплено, зачем того не продавать?

                   Не позднее 1822



                                 А. Писарев

                                 Эпиграммы

----------------------------------------------------------------------------
     Эпиграмма и сатира: Из истории литературной борьбы XIX века.
     М.; Л.: Academia, 1931-1932.
     OCR Бычков М. Н. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------

           Из "Второго послания к молодому любителю словесности"

                  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
                  Сатирик, не стремись, прельщаясь легкой бранью,
                  Пред публикой бранить писателей дурных.
                  Что им до Публики? Что Публике до них?
                  Труды их без тебя покроет пыль забвенья;
                  Из всех насмешек им опаснейшая - чтенье;
                  Их мыши навсегда украли у похвал.
                  Не новое, что Фирс поэму написал,
                  Что с опечатками в осьмушку напечатал
                  И от завистников у Глазунова спрятал,
                  Как недостойный их и света человек;
                  Тем лучше для него; он мирно кончит век,
                  Под сенью паутин, безвестностью блаженным.
                  А рифмоплет иной, друзьями обольщенный,
                  Из типографии смиренно перешел,
                  Куда,- я умолчу. Шмелев, конечно, зол:
                  Но стаею гусей спасен был Капитолий,
                  И он писателям полезен против воли
                  В недельных временем и сущностью листах;
                  Он первый объявил, что Вздоркина в стихах
                  Нет смысла иногда, но есть замысловатость.
                  Надутов полюбил везде шероховатость,
                  И совершенно прав по мненью моему:
                  Он гений - и не даст отчета никому;
                  Расин писал для всех: он пишет для немногих.
                  Тяжелый Ледяков, защитник правил строгих,
                  На всех писателей враждой вооружен;
                  Завидуя живым, умерших славит он,
                  И вкус превознося, сам вкуса не имеет,
                  И публика давно ценить его умеет.
                  Ее не обольстит подкупленный журнал
                  Который иногда, по дружбе, называл
                  Безвестных рифмачей Словесности подпорой,
                  Или превозносил Комедию, в которой
                  Оригинальная развязка - общий сон.
                  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


                                   * * *

                         Известный журналист Графов
                         Задел Мишурского разбором.
                         Мишурской, не теряя слов,
                         На критику ответил вздором;
                         Пошли писатели шуметь,
                         Писать, браниться от безделья...
                         А публике за что ж терпеть
                         В чужом пиру похмелье?


                                   * * *

                         В журнале написал недавно
                         Известный журналист Графов,
                         Что Фольгин пишет неисправно
                         И крадет множество стихов.
                         Оставим Фольгина в покое:
                         Его завидное житье;
                         Не лучше ль переврать чужое,
                         Чем глупо выдумать свое?


                                  Загадка

                                     I

                       В каком-то обществе не тайном,
                       В собраньи членов чрезвычайном
                       Черезвычайные дела произошли:
                       Там члена нового набрали,
                       Потом всех членов сосчитали...
                       А все не больше их начли.

                                                 А. Писарев

                                     II

                    На Василевского с Бекетовым смотря.
                    Макаров радовался вчуже:
                    "Хоть лучше Волкова, а все гораздо хуже
                    И Снегирева, и меня".

                                                 А. Писарев

                                    III

                       Каждый член у нас с заметкой:
                       Снегирев глуп иногда,
                       Волков - часто, Маслов - редко.
                       Василевский завсегда.

                                                 М. Дмитриев


                            Эпиграммы на Н. Полевого

                                   * * *

                 - Ты видел "Телеграф"? - Во Франции видал,
                 - Читал-ли? - Нет. - А что ж тому причина?
                 - Как что? - Ведь "Телеграф" - журнал!
                 - Пустое! Телеграф - машина!

                                   * * *

                          Незванные Парнаса гости,
                     Марайте вы собой журнальные листы;
                          Вам отвечать у нас достанет злости.
                          Достанет ли у вас-то остроты?

                                   * * *

                    Он званием своим Парнаса гражданин.
                       Но гражданин не именитый;
                    Он Мому первый друг, но друг не з_н_а_м_е_н_и_т_ы_й,
                       А родом - сукин сын.

                                   * * *

                     Он вечно-цеховой Мишурского приятель,
                     Он первой гильдии подлец,
                     Второй он гильдии купец
                     И третьей гильдии писатель.

                                   * * *

                  Торгуй, о Полевой, журнальными листами,
                  Изволь Мишурского и Грибуса хвалить!
                  Когда издатели бывают торгашами,
                  Зачем же торгашу издателем не быть?

                                   * * *

                    Хвали Мишурского и поноси Капниста,
                    Соедини в себе два разные лица:
                    В торговле ты имей всю честность журналиста,
                       В словесности - расчетливость купца.


                      ВОДЕВИЛЬНЫЕ КУПЛЕТЫ А. ПИСАРЕВА.

                                   * * *

                      В наш век - на дело не похоже -
                      Из моды вышла простота,
                      И без богатства ум - все тоже,
                      Что без наряда красота.
                      У нас теперь народ затейный,
                      Пренебрегает простотой!
                      Всем мил цветок оранжерейный
                      И всем наскучил п_о_л_е_в_о_й.

                                   * * *

                         Журналист без просвещенья
                         Хочет умником прослыть,
                         Сам не кончивши ученья,
                         Всех пускается учить;
                         Мертвых и живых тревожит...
                         Не пора ль ему шепнуть,
                         Что учить никак не может
                         Кто учился как-нибудь?!..

                                   * * *

                         Гнавши водку для желудка,
                         Гнать писателей он стал,
                         И - хоть не догнал рассудка -
                         Здравый смысл он перегнал;
                         Издает журнал без толку,
                         Но с расчетом подл иль груб;
                         Прежде глуп был втихомолку,
                         А теперь публично глуп.

                                   * * *

                      Да нынче кто ж в своей тарелке?
                      Поэты пишут на заказ.
                      Судьи ударились в безделки,
                      Купцы полезли на Парнас...

                                   * * *

                         Ширяев нанял Полевого,
                         Володю нанял Полевой;
                         Один безграмотней другого,
                         И всем троим барыш плохой.
                         Писцам насмешки достаются,
                         Они все жилятся писать,
                         А над Ширяевым смеются:
                         "Вольно же деньги в печь бросать!"


                    На Пимена Арапова и В. Ф. Одоевского

                        Скропал Пимяшка водевиль,
                        Гобоевский сложил муз_ы_ку; -
                        Пиеса шлепнулась без крику:
                        Man kann nicht imnier, was man will!

                        Но Панин авторов хвалил,
                        Зволинский радовался вчуже
                        И пьяным голосом твердил:
                        А мы с Кубиштой разве хуже?

                                               A. П[исарев]


                    [На M. А. Дмитриева и Н. М. Шатрова]

                     Шатров и Дмитриев, Полимнии сыны,
                          Давида вызвали на гроба;
                     Как переводчики они хоть тем равны,
                          Что хуже подлинника оба.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru