ИЗДАТЕЛЬСТВО "ЛИТЕРАТУРА" РИГА, УЛ. СВОБОДЫ No 8 1928
НА ПАРОХОДѢ
Пароходъ, вышедшій изъ Нижняго Новгорода, былъ переполненъ. Пассажиры были самые пестрые: татары, татарки, господа въ фуражкахъ гражданскихъ вѣдомствъ, актеры, купечество, дамы, путешествующія для наслажденія природой и др. Плотный высокій, не молодой баринъ съ жиденькой бородкой, въ сѣрой щеголеватой поддевкѣ и бѣломъ картузѣ смотрѣлъ очень озабоченнымъ. Онъ поминутно выходилъ изъ своей каюты перваго класса въ столовую, оглядывался, пробѣгалъ карточку кушаній и нервно бросалъ ее.
-- Человѣкъ -- окликнулъ онъ служившаго четыремъ татарамъ у стола.
-- Чего изволите?
-- Раки хорошіе есть. На завтракъ раки и "кольчикъ". Стерлядку "кольчикомъ"!
-- Раковъ нѣтъ.. Всѣ мелкіе были и скушали ихъ.
-- Нѣтъ раковъ на Волгѣ! Такъ телеграфируйте немедленно на промежуточныя пристани, чтобы запаслись раками... Я буду три раза въ день ѣсть раки...
-- Можетъ быть въ Васильсурскѣ достанутъ.
-- Необходимо срочно телеграфировать, чтобы приготовили раки въ Яринѣ и Козмодемьянскѣ. Да дайте арбузъ... И дыню прихватите.
-- Арбузы есть, но не очень сладкіе.
-- Я самъ пойду на пристаняхъ искать арбузы и дыни, чтобы запасы сдѣлать. Я ѣду до Перми... На Камѣ необходимо достать большихъ камскихъ раковъ...
-- Въ Чистополѣ попадаются хорошіе.
-- Прикажите телеграфировать за мой счетъ по Камѣ, чтобы мужики выносили раковъ. Всѣ возьму! Пусть ловятъ, время есть...
-- Стало быть "кольчикъ"?
-- На второе, а на первое...-- Что можно закоптить севрюжку?
-- Я спрошу у повара... Если есть мѣсто, гдѣ коптить...
-- Въ шкафу пусть коптитъ... Наконецъ въ пароходной трубѣ можно закоптить... На обѣдъ закажете ущицу изъ стерлядей съ растегайчиками... Затѣмъ мнѣ хочется леща съ кашей... Есть лещи?
-- Лещь, кажется есть.
-- Каши, больше каши... На третье арбузъ. А что вашъ поваръ къ чаю куличъ не можетъ испечь -- обыкновенный куличъ, какъ на Пасхѣ.
-- Печетъ-съ.
-- Ну, такъ вотъ, куличъ къ чаю. На завтра къ завтраку прикажите закоптить стерлядку, а на второе раки... Чтобы обязательно были раки. На Волгѣ нѣтъ раковъ. Чортъ знаетъ, что такое!
-- Судачка не позволите ли?
-- Увольте. На Волгѣ я хочу хорошо поѣсть и ужъ, конечно, не по московски. Икру подавать передъ раками ежедневно самую свѣжую...
-- Самой свѣжей нѣтъ.
-- Телеграфируйте, чтобы была теплая икра, парная.
-- Я скажу буфетчику.
-- На завтра къ обѣду у меня желаніе опять уху ѣсть. Нѣтъ ли камскихъ стерлядей, онѣ нѣжнѣе?
-- У насъ почти всѣ камскія, въ Елабугѣ куплены.
-- Тогда ушицу изъ камскихъ, а потомъ волжскую стерлядку "кольчикомъ". Если зрѣлаго, сладкаго арбуза нѣтъ, придется телеграфировать. Въ Казани запастись хорошимъ балыкомъ. Какъ зовутъ вашего буфетчика?
-- Иванъ Васильевичъ.
-- Я сейчасъ спущусь въ кухню, скажите ему... Можетъ быть онъ посовѣтуетъ мнѣ заказать что-нибудь особенное. Надо переговорить. Вотъ этотъ столикъ у окна оставить за мной... Я его буду занимать до Перми и отъ Перми до Нижняго. Я ѣду для удовольствія.
Баринъ спустился въ трюмъ и, вмѣсто того, чтобы любоваться Волгой, пробылъ тамъ часъ, бесѣдуя съ буфетчикомъ и поваромъ. Кромѣ того, онъ выходилъ на всѣхъ пристаняхъ и спрашивалъ у крестьянъ и рабочихъ:
-- А раки у васъ, ребята, есть? Я хочу раковъ. За камскіе плачу вдвое.
Въ Чебоксарахъ, когда упитавшійся баринъ сидѣлъ за кофе, прищуривая сонные глазки, человѣкъ объявилъ ему:
-- Это Чебоксары... Принесли сотню раковъ, только не очень крупныхъ.
-- Принесли? Ну слава Богу! Великолѣпно, а о большихъ камскихъ все-таки хлопочите. Я собственно для нихъ и по Камѣ ѣду, потому что Пермь меня совсѣмъ не интересуетъ. На Камѣ, въ Рыбной Слободѣ, вѣроятно, все найдемъ. Камскій ракъ крупенъ и жиренъ... Славный ракъ.
-- Теперь всѣ раки линяютъ, готовятся шкуру мѣнять.
-- Вотъ тутъ-то ихъ и варить съ укропцемъ... Возможно больше укропу. Да прикажите закоптить осетринки. Я копченую очень люблю и самъ ее не разъ коптилъ.
Баринъ задремалъ у стола, прихрапывая и забывъ о Волгѣ совершенно. Проснулся онъ въ Казани.
-- Получены молодые рябчики и дупеля -- порадовалъ его человѣкъ,
-- Отлично... За мной. Все съѣмъ. Скоро Кама... Что-то скажутъ насчетъ раковъ. Подавайте стерляжью уху.
-- Казань не изволите взглянуть?
-- Да что-же тамъ, вѣдь городъ далеко отъ пристани.
-- Верстъ шесть.
-- Мыло, татары, расшитыя туфли... Не стоитъ! Впрочемъ я выйду на четверть часа подыскать вкусный арбузъ. Лучше дороже дамъ, но на вырѣзъ возьму. Готовъ полдюжины купить.
Въ Казани онъ нашелъ дыни и арбузы, которыхъ два татарина принесли на пароходъ цѣлую корзину.
Ѣдучи по Камѣ, баринъ былъ глубоко возмущенъ тѣмъ, что раки тамъ оказались еще мельче, чѣмъ на Волгѣ.
-- Разошлите всюду депеши съ ночи, чтобы всюду искали раковъ. Я бы не поѣхалъ, если бы зналъ, что получу только мелочь. У насъ въ Москвѣ, крупнѣе, а на Камѣ, гдѣ ихъ родина -- мелочь! Что за подлость!
-- Получили случайно необыкновенно жирнаго леща.
-- А если бы его подкоптить, да каши, больше каши напихать. Обожаю когда много каши напихано.
На другой день баринъ около пристани Каракулино прямо ожилъ и чуть не закричалъ. Нашли полсотни раковъ внушительнаго размѣра.
-- Наконецъ-то. А то Волга, да Кама, а никакой радости... Ну что мнѣ красота природы, дикіе лѣса и зеленые лужайки. А вотъ ты мнѣ рака въ кулакъ покажи, такъ я скажу -- спасибо. Удиви.
-- Партію стерлядей получилъ сейчасъ, Иванъ Васильевичъ.
-- Пусть закоптитъ мнѣ двѣ-три сегодня-же. На стерлядей надо особенно накинуться. У камской стерляди пріятный ароматъ.
-- Ихъ одобряютъ очень.
-- Волжскія кокетливѣй, красивѣй, а навара камской стерляди на бульонъ изъ волжской я не промѣняю. Вотъ еще что, скажите Ивану Васильевичу, чтобы закоптилъ мнѣ, въ дорогу изъ Нижняго въ Москву, фунтовъ шесть севрюжки. Въ Москвѣ доѣмъ ее, я очень неравнодушенъ къ ней. А гдѣ арбузы?
-- На холоду-съ...
-- Прекрасно. Помните, въ леща каши, больше каши, чтобы выпирала оттуда... Красивыя мѣста у васъ тутъ на Волгѣ и Камѣ, горки и все такое. Благодарите повара и Ивана Васильевича отъ меня.