ИЗДАТЕЛЬСТВО "ЛИТЕРАТУРА" РИГА, УЛ. СВОБОДЫ No 8 1928
ВЪ ЛАВКѢ СТАРИННЫХЪ ВЕЩЕЙ
Въ маленькой, грязной лавченкѣ, заваленной хламомъ, роются коллекціонеры. Хозяинъ Никодимъ Никодимовичъ даетъ объясненія, поглядывая порою зорко на незнакомца, который представляется ему подозрительнымъ и способнымъ сунуть въ карманъ чашку или фигурку для пополненія своей коллекціи.
-- Васъ что интересуетъ,-- пытаетъ хозяинъ даму, отъ которой по всей лавкѣ разливается ароматъ дорогихъ духовъ.
-- Я люблю бисеръ, интересуюсь театральными предметами.
-- Вѣерокъ не угодно-ли?.. Рашели принадлежалъ... Рашель изволите знать?
-- Но какія доказательства? Позвольте, позвольте... вы говорили мнѣ недавно, что это вѣеръ актрисы Асенковой?
-- Знатоки смотрѣли... Вѣеръ Рашели... Халатъ есть Щепкина, комодъ Каратыгина...
-- А бюстовъ нѣтъ?
-- Одинъ только... вотъ съ...
-- Александръ Македонскій?
-- Основатель русскаго театра Волковъ.
-- Вы ошибаетесь... по моему -- это Македонскій!
-- Они похожи -- это такъ-съ... но тутъ подпись есть карандашомъ.
-- Подписать не трудно...
-- Карандашъ старый, теперь такого нѣтъ.
-- Сколько стоитъ этотъ диванъ,-- любопытствуетъ незнакомецъ.
-- Сто.
-- Такъ дорого?
-- Графу Милорадовичу принадлежалъ, а другіе говорятъ, что Пушкинскій.
-- А чашка?
-- Чашка десять рублей, потому что безъ ручки... Елизаветинское время... Будь ручка, за двѣ сотни не отдалъ бы.
-- Что вы сочиняете?
-- Купилъ у такого человѣка, который не ошибется.
-- Нѣтъ ли у васъ предметовъ, имѣющихъ отношеніе къ музыкѣ, къ композиторамъ?
-- Вотъ-съ... халатъ Глинки.
-- Вы сейчасъ увѣряли, что это халатъ Щепкина,
-- Извините, ошибся. Точно, что это халатъ Глинки, купленъ въ Эртелевомъ переулкѣ, гдѣ Глинка жилъ. А то есть еще халатъ...
Волковъ или Македонскій?-- интересовалась надушенная дама.
-- Ручаюсь вамъ, что Волковъ.
-- Что это за картина?
-- Говорятъ, Рембрандтъ, купилъ въ Ковнѣ.
-- Бюсты есть?
-- Два, но оба безъ носовъ... судя по костюмамъ, какіе-нибудь артисты, и позы такія...
-- А носовъ нѣтъ совсѣмъ или они цѣлы?
-- Носовъ нѣтъ, придется заказать... Вѣдь это не порокъ-съ... Я недавно одинъ носъ продалъ за сорокъ рублей!
-- Кому же понадобился носъ отъ бюста?
-- Московскому коллекціонеру понравился... Я, говоритъ онъ, къ этому носу все остальное придѣлать закажу. Въ носѣ стиль замѣтенъ настоящій... Александровская эпоха.
-- У васъ нѣтъ случайно кровати краснаго дерева?
-- Кровать есть... Надо думать, что она Бирону принадлежала... Интересная вещь...
-- А гдѣ она у васъ?
-- Я самъ теперь сплю на ней, но во всякое время могу уступить... Она у меня на квартирѣ... У родни Бирона купилъ. Вотъ позвольте предложить...
-- Гдѣ вы могли достать его? Перстень, какъ перстень.
-- У потомковъ Олега купилъ въ провинціи. И такъ скажу, никогда бы мнѣ его не купить, если не нужда у нихъ была. За долги описывали, а я ихъ спасъ. Извольте видѣть...
--Ничего не вижу.
-- А вотъ лупу возьмите и пристально смотрите въ одно мѣсто.
-- Ничего не вижу и въ лупу.
-- А вотъ здѣсь-то ясно -- буква О. Олегъ. Про него пѣснь извѣстная написана. У меня была еще шкатулка его же. Въ Москву купили, нарочно пріѣзжали. Щукинъ опоздалъ на три съ половиной минуты, а то бы его была. Пикантности васъ не интересуютъ?
-- И смотрѣть не хочу.
-- Извините, а только есть очень большіе любители и любительницы. Поповскій фарфоръ не желаете?
-- А есть поповскій?
-- Двѣ ножки лошадиныя сохранились и подставка съ клеймомъ.
-- Ну что вы предлагаете лошадиныя ножки, да еще только двѣ. Лошадь о двухъ ногахъ.
-- Можно будетъ подобрать еще парочку ножекъ.
-- Сохранившихся фарфоровыхъ вещей нѣтъ?
-- Цѣлыхъ не имѣю, все продано въ Москву, Москва платитъ много дороже и болѣе понимаетъ. У меня недавно пріобрѣли амура съ львенкомъ... только половины львенка не доставало... тысяча рублей. Нумизматика васъ не соблазняетъ?
-- Ничего рѣдкаго у васъ не вижу.
-- Есть двугривенный, лѣтъ 900 ему... Я второго такого не видѣлъ. Хочу въ Лондонъ послать, тамъ платятъ страшныя деньги.
-- Что новенькаго? спросилъ вошедшій полковникъ.
-- Халатъ Аракчеева васъ не интересуетъ?-- шепнулъ онъ ему.
Онъ указалъ на халатъ Волкова и Глинки.
-- Вѣдь это вашъ халатъ! Вы прошлый разъ вышли въ немъ ко мнѣ.
-- Продувало, такъ накинулъ на себя. Могу завѣрить, что съ Аракчеевскихъ плечъ, по начинкѣ ватной видно... совсѣмъ старинная стежка, и вата янтарная, а не бѣлая, отъ времени пожелтѣла.
-- Не купите-ли шесть старинныхъ серегъ, двѣ ложки и четыре фигурки -- раздался голосъ высунувшаго въ дверь свой носъ субъекта. Покупатели сдѣлали движеніе, какъ бы желая посмотрѣть эти вещи, но хозяинъ прошелъ въ уголъ, осмотрѣлъ вещи, оказавшіяся очень хорошими и тихо сказалъ продававшему ихъ.
Полтинникъ гуртомъ.
-- А крестъ на груди носите?
-- Сколько же... ну, хочешь шесть гривенъ?
-- Десять рублей..
-- Сумасшедшій... пять рублей бери и убирайся.
-- Ни гроша.
-- Еще пожалуй краденое.
-- Не берите, я напротивъ снесу.
-- Ну, шесть хочешь!
-- Ни копѣйки.
-- Мерзавецъ, хочешь обобрать. У кого укралъ?
-- Краденнымъ не торгую.
Вошелъ толстѣйшій господинъ, едва не завязшій между дверями...
-- Чѣмъ могу служить?
-- Я собираю историческіе предметы...
-- Позвольте предложить халатъ боярина Матвѣева.-- Онъ снова указалъ на халатъ Волкова Глинки и Аракчеева.