По Эдгар Аллан
Ворон

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   По Э.А. Ворон / Эдгар Аллан По
   М.: Наука, 2009.-- (Литературные памятники)
   

Иван Кондратьев

ВОРОН

Из Эдгара Поэ

             В глухую полночь, в тишине,
             При бледно-трепетном огне,
             Над старой книгой, обветшалой,
             Поник я головой усталой...
             За дверью стук раздался вдруг:
             То, видно, путник запоздалый...
             Но -- тихо было все вокруг.
   
             Стоял декабрь. Уже давно
             Зияла ночь в мое окно.
             Искал я тщетно в книжной пыли
             Забвенья. Думы мои были
             О той, кого я так любил,
             Кого уж нет, кого забыли,
             Но я, увы, не позабыл!
   
             Чуть слышный шорох в тишине
             В тот странный миг казался мне
             Идущей тенью привиденья.
             Чтоб сердца удержать биенье,
             Я говорил: "То, верно, друг,
             За дверью ждущий приглашенья..."
             Но -- тихо было все вокруг.
   
             Я ободрился и сказал:
             "Кто там? Я стука не слыхал,
             Прошу простить -- вздремнул немного.
             Кто б ни был ты -- под кров убогий
             Войди, приветствуй мой досуг.
             Вот дверь. Стою я у порога..."
             Но -- тихо было все вокруг.
   
             И долго я глядел во тьму,
             Со страхом думая: кому
             Не страшен мрак -- могила взора,
             Сопутник горя и позора!
             К чему ж мой трепетный испуг?
             Не ты ль пришла, Элеонора?
             Но -- тихо было все вокруг.
   
             Волненьем тягостным объят,
             Пришел я в комнату назад.
             Стук повторился с новой силой,
             Нет, то не призрак девы милой,
             Святой, душевный мой недуг, --
             То в раму ветер бьет унылый...
             Но -- тихо было все вокруг.
   
             Окно я быстро распахнул.
             Вдруг ворон крыльями взмахнул,
             Влетел -- и, кинув гордо взгляды
             Вокруг, он сел на бюст Паллады
             Среди глубокой тишины.
             Напрасно! Здесь тебе не рады,
             Пернатый вестник старины!
   
             "Зачем ты в хижину мою
             Ворвался вдруг? Но я даю
             Тебе приют, ночной гуляка...
             А стар ты, ворон, стар! Однако,
             В тебе бессилья нет следа.
             Как звать тебя, пришлец из мрака?"
             Он глухо каркнул: "Никогда!"
   
             Не странно ль! ворон дал ответ!
             Что за неведомый привет?
             Вот былей новая страница:
             Мне былью стала небылица.
             Но все ж, не диво ли, когда
             Сидит в углу, на бюсте, птица
             С мудреной кличкой "Никогда!"
   
             Он, сидя, неподвижен был,
             И тихо я проговорил:
             "Ты не поймешь моей печали!
             Исчезнув завтра в синей дали,
             Меня ты бросишь навсегда,
             Как в жизни все меня бросали!"
             Он глухо каркнул: "Никогда!"
   
             И прозвучал ответом мне
             Тот крик в угрюмой тишине.
             Должно быть, у того, кто силой
             Гоним был, без надежд, без милой,
             Чья закатилася звезда, --
             Подслушал он припев унылый,
             Припев холодный: "Никогда!"
   
             Я сел пред вороном. Хотя
             Я слушал крик его шутя,
             Но впал невольно в размышленье:
             "Вещун, вселявший страх, сомненье
             В мой ум, в минувшие года,
             Какое вещее значенье
             Таится в слове "Никогда"?
   
             Не смерть ли? Да? О, может быть,
             Ей здесь не время было жить!
             С душой и сердцем робкой лани,
             Она чуждалась нашей брани.
             Была ей страсть людей чужда...
             О, не нажать ей этой ткани
             Своей головкой никогда!"
   
             И стало мне отрадно вдруг:
             Как будто горний дух вокруг
             Разлил и жизнь, и наслажденье.
             И я сказал: "То провиденье
             Мне шлет чрез ворона сюда
             О ней, утраченной, забвенье..."
             Он глухо каркнул: "Никогда!"
   
             "Посол ли ты, пророк ли ты,
             Иль демон злой из темноты,
             Иль, с бурей бешеною споря,
             Ты пригнан ею, пригнан с моря,
             Как гонит нас, людей, нужда!
             Скажи: уйду ли я от горя?"
             Он глухо каркнул: "Никогда!"
   
             "О, вестник, посланный судьбой!
             Мы царство Бога чтим с тобой, --
             Скажи, -- в раю, под негой вечной,
             Где светоч жизни бесконечной,
             Когда и я приду туда, --
             Сольюсь ли там с своей сердечной?"
             Он глухо каркнул: "Никогда!"
   
             "О, злой вещун! поди ты прочь!
             Уйди опять в глухую ночь,
             Под этот свод небес громадный!
             На что мне крик твой безотрадный!
             Покинь приют мой навсегда,
             Из сердца вынув клюв свой жадный!"
             Он снова каркнул: "Никогда!"
   
             И на стене моей с тех пор
             Его ужасный блещет взор,
             И силуэт зловещий, темный,
             В лучах моей лампады скромной,
             Стал черной тенью навсегда,
             И, вот, из тени той огромной
             Мой дух не встанет никогда!..
   

ПРИМЕЧАНИЯ

   Впервые напечатано в 1880 г. Печатается по тексту первой публикации.
   Иван Кузьмич (наст. отчество -- Казимирович) Кондратьев (1849-1904) -- поэт, прозаик, драматург, переводчик.
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru