Победоносцев Сергей Петрович
Победоносцев С. П.: биографическая справка

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


I.

   Победоносцев, Сергей Петрович, сын Петра Васильевича Победоносцева, родился в Москве 8-го ноября 1816 г. Образование получил в 1-м кадетском корпусе, откуда был выпущен на службу в саперные батальоны в Царство Польское. В 1842 году он вышел в отставку и покинул Царство Польское, перейдя на службу в гражданское ведомство чиновником особых поручений к Казанскому генерал-губернатору генерал-адъютанту Сергей Павловичу Шипову, при котором состоял в Варшаве и за которым последовал в Казань. Здесь Сергей Петрович пробыл всего несколько лет и перешел в Петербург, причислившись к Министерству Государственных Имуществ с чином коллежского секретаря (1844 г.). Скончался в отставке, в Москве, в 1850 году.
   Еще находясь на службе в Царстве Польском и хорошо изучив польский язык и польскую литературу П. стал сотрудничать в русских и польских изданиях, помещая в русских журналах переводы с польского, в польских же печатая переводы русских писателей. Так, напр., им было переведено на польский язык и напечатано в польском издании несколько глав из романа Лажечникова "Басурман", с автором которого он и отец его были в самых близких, дружеских отношениях. Покинув Царство Польское, П. стал сотрудничать только в русских журналах, преимущественно в "Библиотеке для Чтения" Сенковского. Здесь он напечатал много мелких критических и литературных статей, иногда совсем их не подписывая, преимущественно же выступая под псевдонимом "Сергей Непомнящий"; здесь же напечатан и исторический рассказ его "Бабеттины альбомы" ("Библиотека для Чтения" 1842 г., кн. 10), который в свое время был замечен и имел успех. Перейдя в "Отечественные Записки", которые издавал в то время Краевский, П. большую часть своих литературных трудов напечатал здесь; не говоря уже о массе мелких статей его, в "Отечественных Записках" напечатаны: "Из записок неизвестного" под псевдонимом С. Нейтрального (1843 г., кн. 12), две повести: "Милочка" (1845 г., кн. 6) и "Няня" (1845 г., кн. 11); "Походная барышня" (1846 г., кн. 11), письма его из-за границы, "Путевые записки русского по Европе" (1848 г., кн. 5) и др. П. работал также в "Северном Вестнике" (под редакцией Дершау), где напечатан его перевод известной польской поэмы Мальчесского "Мария"; в Погодинском "Москвитянине", где его статья "Ник. Ник. Коперник" (голос за правду) (1843 г., ч. V, стр. 108--134), написавшая по поводу "Коперника" Д. М. Перевощикова, возбудила сильную полемику, в которой принял участие А. И. Герцен. Кроме того, в "Русском Вестнике" 1842 г., кн. 5 и 6 ему принадлежит статья "Казимир Владислав Войницкий" и в "Репертуаре Русского Театра" 1843 г., кн. 5, -- статья "Польский театр", исторический взгляд на театры в Польше со времени основания их.
   Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, т. XXIII, стр. 954; "Русское Обозрение" 1895 г., No 4, стр. 881; "Русская Старина" 1884 г., т. 42-й стр. 322; "Библиографические Записки" 1892 г., No 8, стр. 574.

Б. Алексеевский.

Русский биографический словарь А. А. Половцова, т. 14 (1910): Плавильщиков -- Примо, с. 143

II.

   Победоносцев (Сергей Петрович) -- брат Константина Петровича П., писатель 40-х годов, подписывавшийся псевдонимом "Сергей Нейтральный"; образование получил в 1 кадетском корпусе, был саперным офицером; много переводил с польского на русский и с русского на польский яз.; печатал в "Библиотеке для чтения" Сенковского критические статьи; поместил там же исторически рассказ "Бабеттины альбомы". В "Отечественных записках" Краевского П. напечатал повести: "Милочка", "Няня", "Походная барышня", "Путевые записки русского по Европе" и "Из записок неизвестного". Участвовал также в "Москвитянине", "Русском вестнике", "Репертуаре" ("Исторический взгляд на театры в Польше со времени основания их", 1843) и др. Ср. заметки К. П. Победоносцева в "Русском обозрении" (1895, No 4) и в "Библиограф. записках" (1892).

Дополнение

   * Победоносцев (Сергей Петрович) -- писатель: род. в 1816 г., ум. в 1850 г.

Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, т. XXIIIa (1898): Петропавловский -- Поватажное, с. 954, доп. т. II (1906): Кошбух -- Прусик, с. 425

   

III.

   ПОБЕДОНОСЦЕВ Сергей Петрович [псевд. Нейтральный; 8(20).11.1816, Москва -- 1850, там же (?)], прозаик, переводчик. Брат К. П. Победоносцева. По окончании 1-го моск. кадет. корпуса (1835) определен в Саперный батальон в Царство Польское. В Варшаве изучил польский яз. и занялся переводами, к-рые помещал в местной периодике (не выявлены), в т. ч. опубликовал на польском неск. глав из романа И. И. Лажечникова "Басурман" (Лажечников, бравший уроки риторики у отца П., состоял в дружеских отношениях со всей семьей). В 1842 вышел в отставку и вскоре определился чиновником особых поручений к казанскому ген.-губернатору С. П. Шилову, знакомому П. по Варшаве. В 1843 переехал в Петербург, причислившись к Мин-ву гос. имуществ с чином коллеж, секретаря. В 1843--45 (?) по делам службы проживал в Новгороде. Одновременно П. сотрудничал в 1840-е гг. в ж-лах "Отеч. записки", "Москвитянин", "Б-ка для чтения" (по свидетельству брата, помещал там без подписи переводы и статьи -- Победоносцев, с. 574),. "Репертуар русского и Пантеон иностр. театров", "Рус. вестник".
   Как прозаик П. дебютировал отрывком из "большой повести" "Отчаянный Вертер" (не изв.) "Мамзель Бабетт и ее альбом" (БдЧ, 1842, т. 10), "представляющим собой нечто целое -- род юмористического очерка, игриво написанного" (Белинский, VI, 542). Повести П. "Из "Записок неизвестного"" (ОЗ, 1843, No 12), "Няня. (Из записок неизвестной)" (там же, 1845, No 11), "Походная барышня" (там же, 1846, No11), написанные в русле "натуральной школы", тяготеют к сатирич. изображению провинциальных нравов (в осн. женских), однако по исполнению весьма заурядны (в них "рассказ ... не довольно сжат и быстр" -- Белинский, IX, 397). Пов. "Милочка" (ОЗ, 1845, No 6), в концентрированном виде содержащая атрибуты "повести о чиновнике", представляет собой монтаж физиологич. очерков с подробным анализом характеров и обстоятельств.
   В переводах и статьях П. нашел выражение его интерес к польской культуре (см., напр., "Польский театр. Ст. 1. Исторический взгляд на театр в Польше со времени его основания" -- "Пантеон", 1843, кн. 10), рассматриваемой им как часть общеславянской. Вскоре после возвращения из Польши П. безуспешно пытается при содействии Лажечникова организовать отдел "польской и вообще славянской литературы" в "Отеч. записках" (см.: РО, 1895, No 4, с. 883--84), предлагает М. П. Погодину в каждой книжке "Москвитянина" помешать "известия о новостях славянских литератур, особенно польской" (РГБ). В ст. "Казимир Владислав Войцицкий" (PB, 1842, No5,6), поев. "Сказкам или старинным повериям народа польского и Руси", собранным Войцицким, утверждает необходимость собирания и изучения старинных преданий, сказок, песен, пословиц -- "всего, что может характеризовать дух народа, отдаленного... веками" (с. 117), связывает надежды с деятельностью рус. фольклористов М. А. Максимовича и И. П. Сахарова. Среди переводов П. преобладают фольк. тексты и сочинения, основанные на нар. поверьях и ист. мат-лах: "Старинные поверья ... собранные Войцицким. Твардовский. Чума. Изуроченный пан" ("Москв.", 1842, No 1), "Твардовский. Повесть, взятая из нар. преданий, И. И. Крашевского" ("Пантеон", 1847, кн. 1--2), "Колишчизна и степи", повесть М. Грабовского ("Москв.", 1842, No 4), "Карпатские горцы, драма ... И. Корженевского" ("Пантеон", 1846, кн. 1).
   Находясь в Новгороде. П. по просьбе Погодина занимался изучением древних рукописей, "большим любителем и знатоком" к-рых он считался. П. сам имел "замечательное собрание русских древностей", нек-рые из них пополнили "Древлехранилище" Погодина (Барсуков, VII, 258, VIII, 166).
   Скандальную известность П. принесла ст. в "Москвитянине" "Николай Коперник. (Голос за правду)" (1843, No 9), вызванная желанием "защитить ... общую всему могучему славянскому племени драгоценную собственность" (с. 122). Присоединяясь к биографам Коперника (А. Крыжановский, И. Рихтер), доказывающим польское происхождение астронома, П. аргументирует их правоту "корнесловием" его фамилии (Коперник -- покорник); отталкиваясь от предложенной этимологии, делает ориг. попытку связать науч. открытия Коперника с "религиозной покорой", к-рая "дала ему средства и силы ... постигнуть... тайну мировращения" (с. 111). Курьезная ошибка П., утверждавшего, что Коперник шел по следам Галилея, Кеплера и Ньютона, случившаяся, по его словам, "единственно от... рассеянности" (Барсуков, VII, 80), дала повод А. И. Герцену ("Москвитянин о Копернике". -- ОЗ, 1843, No 12) смеяться над "филолого-мистическим изысканием" "Москвитянина" и упрекать его "ультраславянский голос" в "совершенном незнании предмета" (Герцен, II, 103--07).
   В 1847--48 П. совершил заграничную поездку (Германия, Франция), впечатления от к-рой нашли отражение в "Путевых записках русского по Европе в 1847-м году" (ОЗ, 1848, No 5). Подробные описания достопримечательностей в "Путевых записках..." местами окрашены патриотически-ностальгич. настроениями (ср., напр., размышления при посещении рус. церкви в Париже: "у нас есть свой прекрасный язык и хотя молодая, но свежая и полная сил литература!" -- с. 56). В Париже П. познакомился с А. С. Хомяковым (с. 17), в Германии встречался с В. Г. Белинским (см.: Белинский, XII, 362, 365).
   Сестра П., Варвара Петровна Победоносцева (17(29).10.1810. Москва -- не ранее 1880]. -- переводчица. Окончила моск. уч-ще ордена св. Екатерины (1828). В 1830-е гг. печатала в "Дамском ж-ле" свои переводы ("Верность дружбы и нежность любви" -- 1830, No 8; "Ветурия, мать Кориолана, к Валерии" -- 1830, т. 32; "Женщины" -- 1833, No 16; "Красноречие Гортензии" -- 1833, No 18; "Еще несколько восточных анекдотов" -- 1833, No 20, 22), выполненные в "чувствительной" манере, характерной для общей направленности журнала (о В. П. Победоносцевой см.: РБС; Голицын).
   Др. произв.: ст. "Записки Пасека" ("Москв.", 1842, No 2); переводы -- ст. Т. Готье "Оперная крыса" ("Пантеон", 1843, кн. 3), отрывок из соч. А. Дюма "Пожар Москвы" ("Москв.", 1843, No 7), прозаич. пер. поэмы А. Мальчевского "Мария" (PB, 1844, No 10--11).
   Изд.: Повести. СПб., 1856 (под псевд.); "Милочка". -- В кн.: Живые картины. Повести и рассказы писателей "натуральной школы", М., 1988 (сост. А. Л. Осповат. В. А. Туннманов).
   Лит.: Белинский; Герцен; Барсуков (все -- ук.): Победоносцев К. П., Один из псевд. в рус. журналистике. -- БЗ, 1892. No 8; Письма И. И. Лажечникова к С. П. и К. П. Победоносцевым. -- РО. 1895. No 4 (публ. К. П. Победоносцева); Кулешов В. И. Натуральная школа в рус. лит-ре XIX в., М., 1982 (ук.); Туннманов В. А., "Милочка" П. и "Слабое сердце" Ф. М. Достоевского. -- В сб.: Достоевский. Мат-лы и исследования, т. 8, Л., 1988. + РБС; Брокгауз. Масанов: Польская худож. лит-ра в рус. и сов. печати. Библ. ук., т. 1--2. М., 1982-- 1986.
   Архивы: РГБ, ф. 231/II, к. 24, No 73 (12 писем с М. П. Погодину. 1841--49).

О. В. Голубева.

Русские писатели. 1800--1917. Биографический словарь. Том 4. М., "Большая Российская энциклопедия", 1999

   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru