Потье Эжен
Три стихотворения

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Утопист 1880 года ("В карете, направлявшейся в Версаль...")
    Изобилие ("В колосьях дремлющих, в их море золотом)
    Инсургент ("На бой с жестокой нищетой...")
    Перевод А. Гатова (1933).


Эжен Потье.
Три стихотворения

Перевод А. Гатова (1933)

                  Утопист 1880 года
                                  Клеману, члену Коммуны
   
   В карете, направлявшейся в Версаль,
   Я повстречался с неким сумасбродом.
   Он сел и начал: "Сударь! Очень жаль
   Слепых людей. Судеб я вижу даль.
   Мир изменяться будет год за годом!
   Скучна рутина дедовских карет,
   У нас есть крылья -- так взмахнемте ими!"
   Что сумасшедшему сказать в ответ?
   "Все это чудно, но невыполнимо!.."
   
   "Езды, -- сказал он, -- четверти часа
   Не будет от Парижа до Версаля.
   И лошадей начнут взамен овса
   Кормить огнем. Увидят небеса,
   Как мы помчимся в золотые дали,
   Пронзая горы, презирая страх.
   Поля и города помчатся мимо!"
   "Опять о семиверстных сапогах!..
   Все это чудно, но невыполнимо!.."
   
   "Заменою рабочих-бедняков
   На ваших производствах -- непохожих
   Механиков увидим у котлов,
   И силой мышц и силою умов
   Превосходящих нас и чернокожих.
   И, движимый бурлящим кипятком,
   Мотор пойдет, бросая ленту дыма."
   "Мечта! Мечта о негре паровом?
   Все это чудно, но невыполнимо!.."
   
   "Уже изобретен чудесный газ.
   Коптилки потушите с омерзеньем!
   Не хочет город больше портить глаз,
   И даже звезды самые для нас
   Служить отныне будут освещеньем.
   Пронижет небо много светлых дуг.
   Ночь непонятна и невыносима."
   "Тогда в Париже будет звездный юг?
   Все это чудно, но невыполнимо!.."
   
   "По-вашему, что солнце? Только печь,
   Обогревающая нас без сажи?
   Нет, мы сумеем луч его сберечь,
   И солнце при его размахе плеч
   Напишет нам чудесные пейзажи.
   Гравера, право же, искусней нет:
   Леса и горы станут несравнимы..."
   "Оно напишет, может, и портрет?
   Все это чудно, но невыполнимо!.."
   
   "О если б ты сумел увидеть, брат,
   Поток любви, сердечности чудесной,
   Когда народы, слившись, превратят
   Большую землю в плодоносный сад
   Всеобщей радости и повсеместной..."
   
   Ему пожал я руку. Сумасброд,
   Безумец он! Он жил с мечтой любимой,
   Что наш людской счастливым станет род...
   Все это чудно, но невыполнимо!..
   
   
                  Изобилие
   
   В колосьях дремлющих, в их море золотом,
   Презренье голоду. Слепящего июля
   Течет пахучий зной, в котором потонули
   Тяжелые хлеба, дрожа перед серпом.
    
   Пируют воробьи и мыши. И кругом
   Звенят кузнечики. И в этом слитном гуле
   Дородные быки мычаньем к ним примкнули.
   Песнь изобилия на празднике земном.
    
   В прекрасный этот день из дивных недр кормящей,
   Налившейся земли, от полноты дрожащей,
   Поток ее щедрот струится через край,
    
   Но по пути домой я увидал в предместье
   Два трупа -- мать и сын... Убил их голод вместе.
   Ты зреешь хлеб, но кто снимает урожай?
    
   1883
   
   
                  Инсургент
                                  Жоржу Прото
   
   На бой с жестокой нищетой,
   На бой с неволей вековой
   Идя вперед,
   Он, инсургент, ружье берет.
   
   Он -- инсургент, он -- Человек.
   Он от ярма ушел навек.
   Он только разуму покорен.
   И, солнцем знанья озарен,
   Алеет ясный небосклон,
   И мир пред ним лежит просторен.
   
   Смельчак, защитник баррикад,
   С товарищем шутить он рад,
   В его глазах отваги пламя,
   Которое всех звезд светлей.
   Сияет в них огонь идей,
   В них отразилось наше знамя.
   
   Он в дни Коммуны рвался в бой,
   Дабы земля была одной,
   Единой. Было бы не просто ль?
   Природа -- общий капитал.
   Всем человек бы обладал,
   Всем по потребностям и вдосталь.
   
   Он спину выпрямит в борьбе,
   Машины он возьмет себе:
   Паровики, станки в движенье.
   А ведь хозяина рука
   Творит из каждого станка
   Орудие для угнетенья.
   
   Он социальную ведет
   Войну -- с богатыми расчет;
   И этот бой не прекратится,
   Пока не всем земля как мать:
   Рабочий должен голодать,
   Богач-бездельник веселиться.
   
   Буржуазии ренту в пасть
   Он не желает больше класть,--
   Мильярды вековечной дани.
   Так было прежде, так сейчас:
   Сдирают по три шкуры с вас,
   Шахтеры, грузчики, крестьяне!
   
   Скорбь нашей матери-земли
   Ему понятна. Мы в пыли,
   Ярмом придавленные, ропщем.
   Бороться будет он, пока
   Земля из круглого соска
   Всех не накормит благом общим.
   
   На бой с жестокой нищетой,
   На бой с неволей вековой
   Идя вперед,
   Он, инсургент, ружье берет.
   
   Париж, 1884 г.
   
   
   
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru