Рауш Альберт
Есть еще одно...

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Стихотворение в прозе.
    Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 6, 1905.


   

ЕСТЬ ЕЩЕ ОДНО...

СТИХОТВОРЕНІЕ ВЪ ПРОЗѢ АЛЬБЕРТА РАУША.

   ... Да, дитя мое, есть еще одно, что могу я сравнить съ тѣмъ единственнымъ блаженствомъ, которое доставляетъ мнѣ мечта о тебѣ; въ теченіе дня еще есть одинъ краткій часъ, родственный тѣмъ часамъ, когда я умственнымъ взоромъ вижу, какъ мы бродимъ по нашему парку и достигаемъ тѣхъ холмовъ, откуда столько разъ любовались городовъ, позлащеннымъ вечерней зарей!
   Когда я освобождаюсь отъ сутолоки и трудовъ дневныхъ, когда мозгъ утомленъ и жаждетъ отдыха, -- тогда наступаетъ тотъ чудный часъ, которому я не могу подобрать названія: это тотъ часъ, когда я при свѣтѣ двухъ свѣчей -- растянувшись на постели -- берусь за одну изъ книгъ, всегда лежащихъ на столѣ близъ кровати... за какую-нибудь, полную очарованій, и которую я открываю наудачу, такъ какъ я всѣ ихъ знаю почти наизусть.
   Здѣсь есть "Mon frère Yves" Пьера Лоти. Какъ заманчиво плыть по чудному морю, далеко, далеко, къ солнечнымъ берегамъ! Здѣсь есть "Тассо" Гёте. Какимъ миромъ вѣетъ отъ сада Леоноры, какъ дивно благоухаютъ розы, гвоздика и апельсинные цвѣты! Здѣсь есть "Краснолѣсье" Штифтера. Какъ сосны покачиваютъ своими верхушками въ прозрачномъ воздухѣ; какъ все кругомъ золотится и зеленѣетъ... такъ таинственно, такъ апокалипсически тихо!
   Ахъ, здѣсь много другихъ книгъ! Здѣсь есть "Одиссея" Гонера. Вотъ выплываетъ Итака, Итака со своими масличными деревьями, съ высокимъ дворцомъ, гдѣ въ просторной залѣ удрученная Пенелопа роняетъ изъ рукъ ткацкій челнокъ и смотритъ въ пламя очага, точно желая увидѣть тамъ дорогія черты своего блуждающаго по свѣту супруга. Здѣсь лежатъ сказки Гауфа и "Сказки тысячи и одной ночи". Золотые минареты и голубые эмалевые купола Багдада, Дамаска и Бальзоры привѣтствуютъ и киваютъ... а широкія мраморныя лѣстницы, спускающіяся прямо къ рѣкѣ, приглашаютъ къ отдыху приходящіе корабли!
   Какъ легко грезится въ этотъ поздній часъ! Какъ простираютъ свои руки мечты и сны! И какъ неслышно скользимъ мы въ чистый одинокій сонъ!
   Вотъ, дитя мое, что равняется по блаженству мечтамъ о тебѣ!

"Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 6, 1905

   
   
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru