Роза Сальватор
Жалобы Сальватора Розы

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   Итальянская поэзия XIII--XIX вв. в русских переводах: Сборник
   М.: Радуга, 1992.
   Перевод Семена Раича

Сальватор Роза.
Жалобы Сальватора Розы

             Что за жизнь? Ни на миг я не знаю покою
             И не ведаю, где преклонить мне главу.
             Знать, забыла судьба, что я в мире живу
             И что плотью, как все, облечен я земною.
             Я родился на свет, чтоб терзаться, страдать,
             И трудиться весь век, и награды не ждать
             За труды и за скорбь от людей и от неба,
             И по дням проводить без насущного хлеба.
   
             Я к небу воззову -- оно
             Меня не слышит, к зову глухо;
             Взор к солнцу -- солнце мне темно;
             К земле -- земля грозит засухой...
             Я жить хочу с людьми в ладу,
             Смотрю -- они мне ковы ставят.
             Трудясь, я честно жизнь веду --
             Они меня чернят, бесславят.
   
             Везде наперекор мне рок,
             Везде меня встречает горе:
             Спускаю ли я свой челнок
             На море -- и бушует море;
             Спешу ли в Индию -- и там,
             В стране, металлами богатой,
             Трудясь, блуждая по горам,
             И нахожу... свинец -- не злато.
   
             Являюсь ли я иногда,
             Сжав сердце, к гордому вельможе,--
             И -- об руку со мной, беда:
             Я за порог лишь--п к прихожей
             Швейцар, молчание храня
             И всех встречая по одежде,
             Укажет пальцем на меня --
             И смерть зачавшейся надежде.
   
             Вхожу к вельможе я, тупой,
             С холодностью души и чувства,
             В кругу друзей-невежд -- со мной
             Заговорит он про искусства --
             Уйду: он судит обо мне
             Не по уму, а по одежде,
             С своим швейцаром наравне...
             Ценить искусства не невежде!..
   
             Одной мечтою я живу,
             И ею занятый одною,
             Я и во сне и наяву
             Воздушные чертоги строю.
             Я, замечтавшися, творю
             Великолепные чертоги;
             Мечты пройдут, и я смотрю
             Сквозь слез на мой приют убогий.
   
             Другим не счесть богатств своих,
             К ним нужда заглянуть не смеет;
             Весь век слепое счастье их
             На лоне роскоши лелеет;
             Другим богатств своих не счесть --
             А мне -- отверженцу судьбины --
             Назначено брань с нуждой весть
             И... в богадельне ждать кончины...
   
             И я... я -- живописец!.. да!
             На всё смеющиеся краски
             Я навожу и никогда --
             От счастия не вижу ласки...
             Будь живописец, будь поэт,--
             Что пользы? В век наш развращенный
             Счастлив лишь тот, в ком смысла нет,
             В ком огнь не теплится священный.
   
             Что за жизнь? Ни на миг я не знаю покою
             И не ведаю, где преклонить мне главу.
             Знать, забыла судьба, что я в мире живу
             И что плотью, как все, облечен я земною.
             Я родился на свет, чтоб терзаться, страдать,
             И трудиться весь век, и награды не ждать
             За труды и за скорбь от людей и от неба,
             И по дням проводить без насущного хлеба.
   
   
   
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru