Рунеберг Йохан Людвиг
Измена милого
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Рунеберг Йохан Людвиг
(перевод: Николай Берг) (
yes@lib.ru
)
Год: 1837
Обновлено: 28/12/2010. 3k.
Статистика.
Стихотворение
:
Поэзия
,
Переводы
Поэзия
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Аннотация:
"Прибежала дева рано..."
Перевод
Николая Берга
(1860)
.
Рунебергъ
Измѣна милаго.
Переводы и подражанія Н. В. Берга
Изданіе Н. В. Гербеля. СПб., 1860
Прибѣжала дѣва рано,
Щеки дѣвы красны были.
"Отчего ты такъ румяна?"
Братья тутъ у ней спросили.
--Ныньче утромъ до восхода
За малиной я ходила,
Да поднялася погода
И дождемъ въ лицо мнѣ било. --
Разъ пришла она въ свѣтлицу,
Щеки дѣвы блѣдны были;
Братья встрѣтили сестрицу
И про то у ней спросили.
Имъ, дрожа и леденѣя,
Дѣва молвитъ черезъ силу;
"Братья, братья, поскорѣе
Вы копайте мнѣ могилу!.
"На могилу положите
Доску черную, простую,
На доскѣ вы напишите,
Напишите рѣчь такую:
"Разъ пришла она румяна,
Разгорѣлась, распылалась
Оттого, что утромъ рано
Долго съ милымъ цаловалась.
"Разъ пришла, что мраморъ блѣдный,
Былъ опущенъ взоръ унылый,
Оттого, что дѣвѣ бѣдной
Сталъ ея невѣренъ милый!"
Оставить комментарий
Рунеберг Йохан Людвиг
(
yes@lib.ru
)
Год: 1837
Обновлено: 28/12/2010. 3k.
Статистика.
Стихотворение
:
Поэзия
,
Переводы
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
.