| Итого | За последние 12 месяцев | Apr | Mar | Feb | Jan |
| Всего | 12мес | Apr | Mar | Feb | Jan | Dec | Nov | Oct | Sep | Aug | Jul | Jun | May | 01 | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 31 | 30 |
По разделу |
8050 | 810 |
48 |
65 |
57 |
47 |
60 |
57 |
60 |
53 |
75 |
53 |
183 |
52 |
0 |
1 |
2 |
1 |
2 |
2 |
2 |
3 |
2 |
2 |
2 |
2 |
5 |
2 |
3 |
2 |
2 |
2 |
5 |
2 |
1 |
2 |
2 |
1 |
1 |
2 |
1 |
2 |
1 |
3 |
2 |
3 |
2 |
3 |
2 |
2 |
3 |
3 |
2 |
1 |
0 |
3 |
3 |
2 |
2 |
3 |
2 |
3 |
4 |
2 |
1 |
1 |
1 |
2 |
2 |
1 |
2 |
2 |
2 |
1 |
1 |
1 |
Стихотворения в переводе на английский язык: M |
389 | 389 |
0 |
45 |
41 |
26 |
42 |
49 |
48 |
45 |
40 |
30 |
23 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
2 |
2 |
2 |
2 |
1 |
1 |
2 |
2 |
2 |
2 |
1 |
1 |
2 |
2 |
1 |
2 |
2 |
1 |
1 |
1 |
1 |
2 |
1 |
1 |
2 |
2 |
2 |
3 |
2 |
2 |
3 |
1 |
2 |
1 |
0 |
3 |
3 |
2 |
2 |
2 |
2 |
0 |
4 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
Ананасы в шампанском |
1307 | 218 |
0 |
25 |
23 |
17 |
22 |
19 |
12 |
18 |
23 |
10 |
23 |
26 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
3 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
2 |
0 |
5 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
2 |
2 |
1 |
0 |
3 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
Стихотворения |
541 | 165 |
0 |
21 |
14 |
8 |
13 |
14 |
14 |
12 |
15 |
6 |
20 |
28 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
5 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
3 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
Стихотворения в переводе на английский язык: R |
157 | 157 |
0 |
14 |
12 |
10 |
16 |
11 |
12 |
11 |
16 |
12 |
43 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
2 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
Падучая стремнина |
146 | 146 |
0 |
21 |
20 |
12 |
20 |
12 |
10 |
11 |
40 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
3 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
3 |
1 |
2 |
1 |
2 |
2 |
2 |
0 |
2 |
2 |
0 |
0 |
2 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
Стихотворения в переводе на английский язык: Y |
139 | 139 |
0 |
14 |
13 |
13 |
10 |
11 |
8 |
12 |
19 |
6 |
33 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
1 |
"Вселенский эго-футуризм" |
1025 | 139 |
0 |
16 |
13 |
11 |
18 |
7 |
12 |
8 |
12 |
7 |
17 |
18 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
Стихотворения в переводе Ильи Шамбата на английский |
682 | 139 |
0 |
15 |
11 |
8 |
8 |
11 |
6 |
12 |
18 |
9 |
18 |
23 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Стихотворения в переводе на английский язык: E |
135 | 135 |
0 |
9 |
14 |
13 |
15 |
12 |
8 |
6 |
10 |
10 |
38 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
3 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
3 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
Стихотворения в переводе на английский язык: V |
118 | 118 |
0 |
6 |
13 |
3 |
5 |
9 |
5 |
8 |
12 |
9 |
48 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Северянин И.: биобиблиографическая справка |
690 | 116 |
0 |
11 |
9 |
7 |
13 |
13 |
9 |
7 |
12 |
3 |
11 |
21 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
Стихотворения в переводе на английский язык: H |
113 | 113 |
0 |
6 |
10 |
6 |
13 |
10 |
9 |
11 |
9 |
4 |
35 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Трагический соловей |
874 | 113 |
0 |
15 |
16 |
6 |
9 |
8 |
5 |
4 |
12 |
8 |
12 |
18 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Стихотворения в переводе на английский язык: A |
111 | 111 |
0 |
10 |
11 |
5 |
7 |
9 |
5 |
9 |
12 |
5 |
38 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
Стихотворения в переводе на английский язык: K |
107 | 107 |
0 |
8 |
11 |
7 |
8 |
8 |
6 |
6 |
11 |
4 |
38 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Стихотворения в переводе на английский язык: G |
104 | 104 |
0 |
10 |
9 |
6 |
8 |
7 |
9 |
6 |
10 |
6 |
33 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Стихотворения в переводе на английский язык: D |
102 | 102 |
0 |
7 |
7 |
6 |
9 |
7 |
6 |
7 |
8 |
11 |
34 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
Стихотворения в переводе на английский язык: Z |
98 | 98 |
0 |
10 |
10 |
3 |
6 |
7 |
6 |
8 |
9 |
3 |
36 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
3 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
Северянин, Игорь |
857 | 96 |
0 |
13 |
11 |
4 |
11 |
5 |
6 |
6 |
11 |
4 |
10 |
15 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |