Шекспир Вильям
Пря между Брутусом и Касиусом в трагедии, названной Июлий Цесарь

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


Вильямъ Шекспиръ

Пря между Брутусомъ и Касіусомъ въ Трагедіи названной "Іюлій Цесарь."

   Источник: Пря между Брутусом и Касиусом в трагедии, названной Июлий Цесарь. [Отрывок. Дейст. IV, сц. 3]. [Пер. М. Веревкина]. -- В кн.: Наставник или Всеобщая система воспитания. Ч. I. СПб., Тип. Горного училища, 1789, с. 290--302.
  
  

Касіусъ.

  
   Что ты меня обидѣлъ, сіе очевидно; ибо осудилъ и наказалъ Люціуса Пеллу, за то что принялъ онъ дары отъ Сардинцевъ; письмо же мое, коимъ защищалъ его предъ тобою, презрилъ.
  

Брутусъ.

  
   ,,Подобное ходатайство безчеститъ тебя.
  

Касіусъ.

  
   ,,Въ настоящее время льзя ли толико уважать и самыя мѣлкія оскорбленія?
  

Брутусъ.

  
   ,,Но дай мнѣ сказать себѣ Касіусъ и то, тебя собственно подозрѣваютъ много оскверненіемъ рукъ дарами, что продавалъ ты цѣною злата, чины людямъ недостойнымъ.
  

Касіусъ.

  
   ,,Я? мои руки коснулися мздоимству? Естьли бы не Брутусъ сіе сказалъ, кленуся Богами, уста твои въ послѣдній бы разъ вѣщати могли.
  

Брутусъ.

  
   ,,Имя Касіусово извиняетъ преступленіе, а по тому и ненаказаннымъ остается.
  

Касіусъ.

  
   ,,Я наказаніе заслуживаю?
  

Брутусъ.

  
   ,,Припомни мѣсяцъ Мартъ, припомни Индиктъ сего мѣсяца, не пролилася ли кровъ Іюлія за нарушеніе правосудія? Какій нечестивецъ умертвилъ его за оное? Какъ? Мужъ толико превознесенный надъ прочими смертными, заслуживалъ ли умерщвленіе, по тому токмо, что подкрѣплялъ разбойниковъ. Мы сами, долженствуемъ ли подобно же осквернятъ руки наши? и мзду почтенную заслугъ ко отечеству, продавать за деньги? Лутчѣ хощу быти псомъ, лаяти на луну взирая, нежели Римляниномъ.
  

Касіусъ.

  
   ,,Брутусъ? лай твой да не устремляется и на меня, не снесу того. Я воинъ, старѣе и искуснѣе тебя въ ремеслѣ ратномъ.
  

Брутусъ.

  
   ,,О! нѣтъ ты уже не Касіусъ.
  

Касиусъ.

  
   ,,Онъ всеконечно.
  

Брутусъ.

  
   ,,Обманываешся.
  

Касіусъ.

  
   ,,Не выводіі изъ терпѣнія, забудусь, щади жизнь твою, не раздражай меня далѣе.
  

Брутусъ.

  
   ,,Изчезни отъ глазъ моихъ нечестивецъ!
  

Касіусъ.

  
   ,,Возможно ли?
  

Брутусъ.

  
   ,,Слушай, мнѣ ли уступитъ грубой твоей запальчивости? мнѣ ли убояться бѣснующагося?
  

Касіусъ.

  
   ,,Боги! и я все сіе сноситъ могу?
  

Брутусъ.

  
   ,,Еще больше. Пусть множится злоба твоя; пусть разорвешь сердце твое на части. Сокройся отъ меня, иди къ твоимъ невольникамъ, кажи имъ скорость твою ко гнѣву. Да вострепещутъ рабы твои..... мнѣ имѣть къ тебѣ почтеніе? мнѣ уничижатися предъ вздорнымъ твоимъ своенравіемъ? да разливается желчь твоя по всей твоей внутренности, заслуживаеши лопнутъ отъ того. Отъ сего дня угрюмость твоя будетъ предметомъ моихъ издѣвокъ, моего посмѣянія.
  

Касіусъ.

  
   "Такъ уже далеко обижать меня!
  

Брутусъ.

  
   ,,Говоришь, ты лутчій предо мною на войнѣ, яви мнѣ сіе на дѣлѣ. Докажи достохвальныя дѣла твои и буду доволенъ..... Охотно поучаюся отъ мужей великихъ.
  

Касіусъ.

  
   ,,Все инако пріемлеши. Старѣе я тебя въ служеніи отечеству, но не сказалъ, чтобъ лутчій предъ тобою былъ воинъ.
  

Брутусъ.

  
   ,,Когда бы и такъ, ни во что вмѣняю.
  

Касіусъ.

  
   ,,Самъ Цесарь, естьли бы живъ былъ, не отважился бы толико обижать меня.
  

Брутусъ.

  
   "Не горячись, не посмѣлъ бы и ты столь же раздражатъ его.
  

Касіусъ.

  
   ,,Я бы не посмѣлъ?
  

Брутусъ.

  
   ,,Безъ сомнѣнія.
  

Касіусъ.

  
   ,,Я?
  

Брутусъ.

  
   ,,Такъ всеконечно.
  

Касіусъ.

  
   ,,Брутусъ, любовь мою къ тебѣ не употребляй далѣе во зло: послѣдуетъ, о чемъ жалѣть будешь.
  

Брутусь.

  
   ,,Довольно уже ты наговорилъ, о чемъ жалѣть тебѣ надобно. Угрозы твои не страшны. Довольно вооруженъ я противу тебя честностію своею, пускаю ихъ, какъ вѣтры мимо ушей. Посылалъ я къ тебѣ за нѣкоторымъ количествомъ денегъ; ты отказалъ мнѣ. [Денегъ не ищу я никогда подлыми способами. Лутчѣ дамъ разтерзать себя, всю кровъ выпуститъ съ тѣмъ, чтобъ развѣситъ ее на драхмы, нежели вырывать изъ рукъ бѣдныхъ поселянь, ничтожную мзду трудовъ ихъ.] Посылалъ я къ тебѣ за деньгами, на то, чтобъ легіонъ мой удовольствовать жалованьемъ, а ты отказать мнѣ могъ. Касіусу ли сіе прилично? Такъ ли бы поступилъ я съ Касіусомь?.... Маркусъ Брутусъ, естьли столько же корыстолюбивъ: естьли откажетъ когда либо друзьямъ въ послѣдней своей наличной цатѣ?.... Безсмертные! разразите небеса, пустите громы ваши, изтребите его изъ числа человѣковъ.
  

Касіусъ.

  
   ,,Я не отказываль?
  

Брутусъ.

  
   ,,Всеконечно.
  

Касіусъ.

  
   ,,Нѣтъ, говорю я; какой нибудь безумецъ инако пересказалъ тебѣ отвѣтъ мой..... Брутусъ уязвилъ сердце мое. Другъ долженъ сносить друга своего слабости а онъ только увеличиваетъ оныя.
  

Брутусъ.

  
   ,,Совсѣмъ не такъ, не завсегда ли заставляеши меня терпѣть слабости твои.
  

Касіусъ.

  
   ,,Ты меня не любишь.
  

Брутусъ.

  
   ,,Не люблю твоихъ пороковъ.
  

Касіусъ.

  
   ,,Въ другѣ пороковъ не видятъ.
  

Брутусъ.

  
   ,,Глаза льстецовъ, когда бы и съ гору Олимпъ были велики.
  

Касіусъ.

  
   ,,Поспѣшайте ко мнѣ Антоніусъ, и ты юный Октавій производите мщеніе ваше надъ однимъ токмо Касіусомь. Касіусу наскучила жизнь. Ненавидимъ, кого любить! нападаемъ отъ брата своего; ругаютъ его яко раба; замѣчаютъ всѣ его погрѣшенія, твердятъ ихъ наизусть, неизгладимо вперяютъ въ памяти своей, дабы укорятъ меня ими въ глаза. Естьли бы токмо могъ, до послѣдняго бы издыханія доплакался..... Вотъ мечъ мой; вотъ открытая грудъ моя: въ ней біется сердце превыше всѣхъ богатствъ Плутуса; неоцѣненнѣе злата. Нужно ли тебѣ о! Брутусъ сердце Римлянина, вырви оное, тотъ, кто отказалъ тебѣ въ деньгахъ, не отказываетъ въ немъ: возми его, пронзай, какъ пронзилъ ты сердце Цесаря. Вѣдаю, ненавидя его, какъ не льзя болѣе, любилъ ты его, несравненно паче, нежели когда либо Касіуса.
  

Брутусъ.

  
   ,,Вложи мечъ твой во влагалище, не преставай неистовствовать, ежели то тебѣ угодно, не мѣшаю тебѣ. Дѣлай, что хощеши. Довольствуйся твоимъ безчестіемъ. О! Касіусъ, ты подъ однимъ ярмомъ запряженъ съ агнцемъ; ты подобенъ кремнію, сыплющему огненныя искры отъ частыхъ ударовъ; во одно и то же мгновеніе проходить блескъ ихъ и становятся хладны.
  

Касіусъ.

  
   ,,Для того ли жилъ Я на свѣтѣ, чтобъ стать предметомъ издѣвокъ и насмѣшества Брутуса?.... Вся кровъ моя волнуется отъ несносныя досады.
  

Брутусъ.

  
   ,,Говоря съ тобою и я безпокоюсь.
  

Касіусъ.

  
   ,,Когда признаешся ты даже до того? дай мнѣ руку твою! [обьемлются].
  

Брутусъ.

   ,,А съ нею и сердце.
  

Касіусъ.

  
   ,,Брутусъ!
  

Брутусъ.

  
   ,,Касіусъ!
  

Касіусъ.

  
   ,,Такъ ли любовь твоя ко мнѣ велика, что и самая моя вспыльчивость, вышедшая со мною изъ матерняго чрева, омрачающая разсудокъ мой, сносна тебѣ?
  

Брутусъ.

  
   ,,Такъ Касіусь. Отнынѣ какъ только скоро примѣчу, что страстъ сія овладѣватъ тобою начинаеть, буду представлять себѣ, что матерь твоя браниться хощетъ, и снесу терпѣливно.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru