Источник: Степени жизни. ["Как вам это понравится", дейст. II, сц. 6]. Перев. с немец. [М. Веревкина]. -- В кн.: Наставник или всеобщая система воспитания... ч. I. СПб., Тип. Горного училища, 1789, с. 258-261.
(*) Слѣдующіе стихи, изъ Шакеспира, могутъ столько же пріятно занять, какъ и быть полезными младымъ отрокамъ, ибо послужатъ къ приобрѣтенію имъ вкуса и познанія языка стихотворнаго. Читатели примѣтятъ нѣкоторыя малыя премнѣны въ содержаніяхъ Шакеспировыхъ, на которыя отважилися частію: Англичанинъ, творецъ книги сея, другою же и Переводчикъ. Первый показуетъ во извиненіе, что намѣреніе его было соотвѣтствовать слогу нашихъ временъ стиховъ; а послѣдній тѣмъ, что званіе его, переводчика, еще болѣе извиняетъ.