Шекспир Вильям
Утренняя колыбельная песнь
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Шекспир Вильям
(
bmn@lib.ru
)
Год: 1830
Обновлено: 26/01/2018. 2k.
Статистика.
Стихотворение
:
Поэзия
,
Переводы
Поэмы и стихотворения
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Аннотация:
Перевод О.
Утренняя колыбельная пѣснь.
(Изъ Шекспира
)
Слышишь ли, вверху чудесно
Ранній жавронокъ поетъ!
Солнце радостно встаетъ,
И съ цвѣтовъ, росы небесной
Жертву утреннюю пьетъ!
Роза тайно развернулась,
Заалѣла, улыбнулась:
Все блистаетъ красотой!
О, проснись, малютка мой!
О.
"Сынъ Отечества", No 26, 1830
Оставить комментарий
Шекспир Вильям
(
bmn@lib.ru
)
Год: 1830
Обновлено: 26/01/2018. 2k.
Статистика.
Стихотворение
:
Поэзия
,
Переводы
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
.