|
Скачать FB2 |
| |
РАЗБОЙНИКИ
(Ихъ источники, переработки, вліяніе и положеніе въ ряду другихъ произведеній эпохи "Бури и натиска").
I.
ИСТОЧНИКИ ДРАМЫ.
II.
ПЛАНЫ ВТОРОЙ ЧАСТИ "РАЗБОЙНИКОВЪ".
III.
ПОДРАЖАНІЯ "РАЗБОЙНИКАМЪ".
IV.
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПЬЕСЫ И ДѢЙСТВУЮЩИХЪ ЛИЦЪ.
А. Кирпичниковъ.
Предисловіе автора.
Quae medicamenta non sanant -- ferrum sanat, quae ferrum non sanat -- ignis sanat.
Hippocrates.
Авторъ.
Дѣйствующія лица.
Мѣсто дѣйствія -- Германія; время -- около двухъ лѣтъ.
ПЕРВОЕ ДѢЙСТВІЕ.
ПЕРВАЯ СЦЕНА.
Франконія.
Залъ въ замкѣ Мооровъ.
Францъ. Старикъ Мооръ.
ВТОРАЯ СЦЕНА.
Корчма на границахъ Саксоніи.
Карлъ Мооръ, углубленный Шпигельбергъ пьетъ, сидя столомъ.
Шварцъ входитъ.
Францъ фонъ Мооръ".
ТРЕТЬЯ СЦЕНА.
Въ замкѣ Мооровъ. Комната Амаліи. Францъ. Амалія.
ВТОРОЕ ДѢЙСТВІЕ.
ПЕРВАЯ СЦЕНА.
Францъ фонъ-Мооръ сидитъ, задумавшись, въ своей комнатѣ.
ВТОРАЯ СЦЕНА.
Спальня старика Моора.
Старикъ Мооръ спитъ въ креслахъ.
Амалія.
(Молчаніе. Она садится къ клавесину и играетъ).
Даніэль входитъ.
Францъ. Германъ, переодѣтый. Даніэль.
Амалія входитъ съ заплаканными глазами.
Францъ входитъ.
Францъ вбѣгаетъ радостно.
ТРЕТЬЯ СЦЕНА.
Богемскіе лѣса.
Шпигельбергъ. Рацманъ. Разбойники.
Шварцъ вбѣгаетъ, запыхавшись.
(За сценою слышна пѣсня.)
Разбойникъ Мооръ верхомъ, за нимъ Швейцеръ, Роллеръ, Гриммъ, Шуфтерле и толпа разбойниковъ, покрытые грязью и пылью.
Швейцеръ. Гриммъ. Pоллеръ. Шварцъ. Шуфтерле. Шпигельбергъ. Рацманъ. Толпа разбойниковъ.
Мооръ входитъ.
Патеръ входитъ.
(Патеръ кричитъ).
(Трубятъ наступленіе. Шумъ м грохотъ. Всѣ уходятъ съ обнаженными саблями).
ТРЕТЬЕ ДѢЙСТВІЕ.
ПЕРВАЯ СЦЕНА.
Амалія въ саду играетъ на лютнѣ.
Францъ входитъ.
Германъ входитъ робко.
ВТОРАЯ СЦЕНА.
Берегъ Дуная.
Разбойники лежатъ на возвышеніи подъ деревьями; лошади пасутся въ долинѣ.
Швейцеръ съ водою въ шляпѣ.
Косинскій входитъ.
(Уходятъ).
ЧЕТВЕРТОЕ ДѢЙСТВІЕ.
ПЕРВАЯ СЦЕНА.
Сельское мѣстоположеніе около замка Мооровъ.
Разбойникъ Мооръ, Косинскій вдали.
(Входитъ въ ворота).
ВТОРАЯ СЦЕНА.
Галлерея въ замкѣ.
Разбойникъ Мооръ и Амалія входятъ.
Амалія (поспѣшно уходитъ).
Францъ фонъ-Мооръ,погруженный въ размышленіе.
Даніэль входитъ.
Даніэль съ виномъ.
Францъ.
ТРЕТЬЯ СЦЕНА.
Другая комната въ замкѣ.
Разбойникъ Мооръ входитъ съ одной стороны. Даніэль -- съ другой.
Косинскій входитъ.
Мооръ.
Косинскій возвращается.
ЧЕТВЕРТАЯ СЦЕНА.
Въ саду.
Амалія.
Разбойникъ Мооръ отворяетъ садовую калитку.
(Бросаетъ лютню и убѣгаетъ.)
ПЯТАЯ СЦЕНА.
Поляна, окруженная лѣсомъ. Ночь. Въ серединѣ древній развалившійся замокъ.
Разбойники лежатъ группами на полянѣ.
Мооръ и Косинскій входятъ.
(Ложатся на землю и засыпаютъ).
(Глубокое молчаніе).
(Опускаетъ лютню на землю и задумчиво ходитъ взадъ и впередъ).
(Становится темнѣе и темнѣе).
Германъ крадется по лѣсу.
ПЯТОЕ ДѢЙСТВІЕ.
ПЕРВАЯ СЦЕНА.
Анфилада комнатъ. Темная ночь.
Даніэль входитъ съ фонаремъ и узломъ.
Францъ, въ халатѣ.
Францъ.
Пасторъ Мозеръ входитъ.
Слуга входитъ поспѣшно.
Дaніель вбѣгаетъ въ ужасѣ.
Народъ сбѣгается.
Швейцеръ со своими.
ВТОРАЯ СЦЕНА.
То же мѣстоположеніе, какъ и въ послѣдней сценѣ предыдущаго дѣйствія.
Старикъ Мооръ сидитъ на камнѣ. Разбойникъ Мооръ стоитъ передъ нимъ.
Разбойники тамъ-въ лѣсу.
Амалія (нѣмая, безчувственная стоитъ, какъ статуя. Вся шайка хранитъ ужасное молчаніе).
ПЕРВОЕ ДѢЙСТВІЕ.
ПЕРВАЯ СЦЕНА.
ВТОРАЯ СЦЕНА.
ТРЕТЬЯ СЦЕНА.
ВТОРОЕ ДѢЙСТВІЕ.
ПЕРВАЯ СЦЕНА.
ТРЕТЬЯ СЦЕНА.
ТРЕТЬЕ ДѢЙСТВІЕ.
ПЕРВАЯ СЦЕНА.
ВТОРАЯ СЦЕНА.
ЧЕТВЕРТОЕ ДѢЙСТВІЕ.
ТРЕТЬЯ СЦЕНА.
ПЯТОЕ ДѢЙСТВІЕ.
ПЕРВАЯ СЦЕНА.
ВТОРАЯ СЦЕНА.
Русскіе переводы "Разбойниковъ"
|