Lib.Ru/Классика: Скотт Вальтер: Собрание сочинений

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы][Жанры][Формы][Принадлежность] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]
Об авторе:
  (англ. Walter Scott) -- всемирно известный английский писатель, поэт и историк, шотландец по происхождению. Считается основоположником жанра исторического романа.

  • Aдpeс: yes@lib.ru
  • Даты жизни: 15/08/1771 -- 21/09/1832
  • Где жил(а): Великобритания;,Эдинбург; Сэндиноу; Селькиркшир; Абботсфорд;
  • Обновлялось: 24/10/2024
  • Обьем: 26919k/108
  • Рейтинг: 3.71*165
  • Посетителей: 4463
  • Принадлежность: Английская литература


  • ЖАНРЫ:
    Проза (20396)
    Поэзия (5848)
    Драматургия (2282)
    Переводы (11216)
    Сказки (1161)
    Детская (2046)
    Мемуары (3384)
    История (2991)
    Публицистика (19301)
    Критика (15916)
    Философия (1146)
    Религия (1192)
    Политика (484)
    Историческая проза (899)
    Биографическая проза (565)
    Юмор и сатира (1482)
    Путешествия (569)
    Правоведение (118)
    Этнография (330)
    Приключения (1137)
    Педагогика (187)
    Психология (73)
    География (338)
    Справочная (8871)
    Антропология (66)
    Филология (74)
    Зоология (98)
    Эпистолярий (2342)
    Ботаника (19)
    Фантастика (332)
    Политэкономия (33)

    РУЛЕТКА:
    Детский остров
    Антверпенский ковач

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 6628
     Произведений: 76922

    03/12 ОТМЕЧАЕМ:
     Билевич Н.И.
     Брюсов В.Я.
     Введенский И.И.
     Дюфренуа А.
     Кларети Ж.
     Конрад Д.
     Консьянс Х.
     Лешков Д.И.
     Михайлов В.П.
     Писаржевский О.Н.
     Прешерн Ф.
     Штрац Р.

    Романы:

  • Айвенго [1819] 1072k   Оценка:3.71*165   Проза, Переводы Комментарии: 2 (15/02/2010)
    Ivanhoe
    Перевод Елизаветы Бекетовой (1882 г.).
    Иллюстрации/приложения: 11 шт.
  • Ивангое, или Возвращение из Крестовых походов. Часть первая [1819] Ѣ 200k   Проза, Переводы, Историческая проза
    Ivanhoe.
    Текст издания: Санктпетербургъ. Въ Типографіи А. Смирдина.1826.
  • Ивангое, или Возвращение из Крестовых походов. Часть вторая [1819] Ѣ 234k   Переводы, Историческая проза, Приключения
    Ivanhoe.
    Текст издания: Санктпетербургъ. Въ Типографіи А. Смирдина.1826.
  • Ивангое, или Возвращение из Крестовых походов. Часть третья [1819] Ѣ 191k   Проза, Переводы, Историческая проза
    Ivanhoe.
    Текст издания: Санктпетербургъ. Въ Типографіи А. Смирдина.1826.
  • Ивангое, или Возвращение из Крестовых походов. Часть четвертая [1819] Ѣ 215k   Переводы, Историческая проза, Приключения
    Ivanhoe.
    Текст издания: Санктпетербургъ. Въ Типографіи А. Смирдина.1826.
  • Айвенго [1819] Ѣ 1241k   Проза, Переводы, Историческая проза
    Ivanhoe
    Русский перевод 1845 г. (без указания переводчика).
  • Айвено [1819] Ѣ 1224k   Проза, Переводы, Историческая проза
    Ivanhoe
    Текст издания: Петербург, типография К.Н. Плотникова, 1874. (Романы Вальтера Скотта)
    Иллюстрации/приложения: 57 шт.
  • Ламмермурская невеста [1819] 679k   Проза, Переводы
    The Bride of Lammermoor
    Перевод Василия Тимирязева (1893 г.).
    Иллюстрации/приложения: 10 шт.
  • Квентин Дорвард [1823] 1044k   Оценка:7.30*5   Проза, Переводы, Историческая проза
    Quentin Durward
    Перевод Марии Шишмаревой.
    Иллюстрации/приложения: 4 шт.
  • Квентин Дорвард [1823] Ѣ 1198k   Проза, Переводы, Историческая проза
    Quentin Durward
    Изданіе А. И. Мамонтова. Москва, 1865.
  • Веверлей, или Шестьдесят лет назад. Часть I [1814] Ѣ 202k   Проза, Переводы, Историческая проза
    Waverley.
    Русский перевод 1827 г. (без указания переводчика).
  • Веверлей, или Шестьдесят лет назад. Часть II [1814] Ѣ 184k   Проза, Переводы, Историческая проза
    Waverley.
    Русский перевод 1827 г. (без указания переводчика).
  • Вэверлей или Шестьдесят лет тому назад [1814] Ѣ 1166k   Проза, Переводы, Историческая проза
    Waverley.
    Текст издания: Петербург, типография К. Н. Плотникова, 1874. (Романы Вальтера Скотта).
    Иллюстрации/приложения: 52 шт.
  • Маннеринг, или Астролог. Часть первая [1815] Ѣ 241k   Проза, Переводы, Историческая проза
    Guy Mannering or The Astrologer.
    Перевод с французского, изданный Владимиром Броневским (1824).
  • Маннеринг, или Астролог. Часть вторая [1815] Ѣ 270k   Проза, Переводы, Историческая проза
    Guy Mannering or The Astrologer.
    Перевод с французского, изданный Владимиром Броневским (1824).
  • Маннеринг, или Астролог. Часть третья [1815] Ѣ 250k   Проза, Переводы, Историческая проза
    Guy Mannering or The Astrologer.
    Перевод с французского, изданный Владимиром Броневским (1824).
  • Маннеринг, или Астролог. Часть четвертая [1815] Ѣ 254k   Проза, Переводы, Историческая проза
    Guy Mannering or The Astrologer.
    Перевод с французского, изданный Владимиром Броневским (1824).
  • Гай Маннеринг, или Астролог [1815] Ѣ 1130k   Проза, Переводы, Историческая проза
    Guy Mannering or The Astrologer.
    Санкт-Петербург: тип. К. Н. Плотникова, 1874 - (Романы Вальтера Скотта).
    Иллюстрации/приложения: 51 шт.
  • Антикварий [1816] Ѣ 1086k   Проза, Переводы, Историческая проза
    The Antiquary.
    Иллюстрации/приложения: 47 шт.
  • Пуритане [1916] Ѣ 1094k   Проза, Переводы, Приключения
    The Tale of Old Mortality.
    Текст издания: Санкт-Петербург : тип. К.Н. Плотникова, 1875.
    Иллюстрации/приложения: 46 шт.
  • Роб Рой. Часть первая [1817] Ѣ 273k   Проза, Переводы, Приключения
    Rob Roy.
    Съ историческимъ извѣстіемъ о Робъ-Роѣ Макъ-Грегорѣ Кампбелѣ и его семействѣ.
    Москва -- 1829.
  • Роб Рой. Часть вторая [1817] Ѣ 228k   Переводы, Историческая проза, Приключения
    Rob Roy.
    Съ историческимъ извѣстіемъ о Робъ-Роѣ Макъ-Грегорѣ Кампбелѣ и его семействѣ.
    Москва -- 1829.
  • Роб Рой. Часть третья [1817] Ѣ 227k   Проза, Переводы, Историческая проза
    Rob Roy.
    Съ историческимъ извѣстіемъ о Робъ-Роѣ Макъ-Грегорѣ Кампбелѣ и его семействѣ.
    Москва -- 1829.
  • Роб Рой. Часть четвертая [1817] Ѣ 221k   Переводы, Историческая проза, Приключения
    Rob Roy.
    Съ историческимъ извѣстіемъ о Робъ-Роѣ Макъ-Грегорѣ Кампбелѣ и его семействѣ.
    Москва -- 1829.
  • Роб Рой [1817] Ѣ 1165k   Проза, Переводы, Историческая проза
    Rob Roy.
    Съ двумя картинами, гравированными на стали, и 50 политипажами въ текстѣ.
    Петербургъ. 1874
    .
    Иллюстрации/приложения: 52 шт.
  • Легенда о Монтрозе [1819] 485k   Проза, Переводы, Историческая проза
    A Legend of Montrose.
    Перевод Н. Н. Арбеневой.
    Иллюстрации/приложения: 5 шт.
  • Легенда о Монтрозе [1819] Ѣ 182k   Проза, Переводы, Детская
    A Legend of Montrose.
    Серия: Иллюстрированные романы Вальтер-Скотта
    в сокращенном переводе Л. Шелгуновой.
    Изданіе Ф. Павленкова. С.-Петербургъ. 1892.
    Иллюстрации/приложения: 14 шт.
  • Аббат. Часть 1 [1820] Ѣ 216k   Проза, Переводы, Историческая проза
    или Некоторые черты жизни Марии Стюарт, королевы шотландской.
    (The Abbot)

    Русский перевод 1825 г. (без указания переводчика).
  • Аббат. Часть 2 [1820] Ѣ 226k   Проза, Переводы, Историческая проза
    или Некоторые черты жизни Марии Стюарт, королевы шотландской.
    (The Abbot)

    Русский перевод 1825 г. (без указания переводчика).
  • Аббат. Часть 3 [1820] Ѣ 234k   Проза, Переводы, Историческая проза
    или Некоторые черты жизни Марии Стюарт, королевы шотландской.
    (The Abbot)

    Русский перевод 1825 г. (без указания переводчика).
  • Аббат. Часть 4 [1820] Ѣ 268k   Проза, Переводы, Историческая проза
    или Некоторые черты жизни Марии Стюарт, королевы шотландской.
    (The Abbot)

    Русский перевод 1825 г. (без указания переводчика).
  • Монастырь [1820] Ѣ 1052k   Проза, Переводы, Историческая проза
    The Monastery.
    Съ двумя картинами, гравироваными на стали, и 45 политипажами въ текстѣ. Петербург. 1877.
    Иллюстрации/приложения: 47 шт.
  • Кенильворт [1821] Ѣ 1194k   Проза, Переводы, Историческая проза
    Kenilworth.
    Санкт-Петербург: типография К. Н. Плотникова, 1875.
    Иллюстрации/приложения: 55 шт.
  • Сент-Ронанские воды. Часть первая [1823] Ѣ 213k   Проза, Переводы
    Saint Ronan's Well.
    Перевелъ съ Французскаго Михаилъ Воскресенскій. Москва. Въ Университетской Типографіи. 1828.
  • Сент-Ронанские воды. Часть вторая [1823] Ѣ 164k   Проза, Переводы
    Saint Ronan's Well.
    Перевелъ съ Французскаго Михаилъ Воскресенскій. Москва. Въ Университетской Типографіи. 1828.
  • Сент-Ронанские воды. Часть третья [1823] Ѣ 175k   Проза, Переводы
    Saint Ronan's Well.
    Перевелъ съ Французскаго Михаилъ Воскресенскій. Москва. Въ Университетской Типографіи. 1828.
  • Сент-Ронанские воды. Часть четвертая [1823] Ѣ 172k   Проза, Переводы
    Saint Ronan's Well.
    Перевелъ съ Французскаго Михаилъ Воскресенскій. Москва. Въ Университетской Типографіи. 1828.
  • Сент-Ронанские воды. Часть пятая [1823] Ѣ 181k   Проза, Переводы
    Saint Ronan's Well.
    Перевелъ съ Французскаго Михаилъ Воскресенскій. Москва. Въ Университетской Типографіи. 1828.
  • Сент-Ронанские воды. Часть шестая [1823] Ѣ 151k   Проза, Переводы
    Saint Ronan's Well.
    Перевелъ съ Французскаго Михаилъ Воскресенскій. Москва. Въ Университетской Типографіи. 1828.
  • Кентень Дюрвард, или Шотландец при дворе Людовика XI. Часть I [1825] Ѣ 237k   Проза, Переводы, Историческая проза
    Quentin Durward.
    Перевод А. И. Писарева (1827).
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Кентень Дюрвард, или Шотландец при дворе Людовика XI. Часть II [1825] Ѣ 228k   Проза, Переводы, Историческая проза
    Quentin Durward.
    Перевод А. И. Писарева (1827).
  • Кентень Дюрвард, или Шотландец при дворе Людовика XI. Часть III [1825] Ѣ 286k   Проза, Переводы, Историческая проза
    Quentin Durward.
    Перевод А. И. Писарева (1827).
  • Кентень Дюрвард, или Шотландец при дворе Людовика XI. Часть IV [1825] Ѣ 257k   Проза, Переводы, Историческая проза
    Quentin Durward.
    Перевод А. И. Писарева (1827).
  • Талисман, [1825] 722k   Проза, Переводы, Историческая проза
    или Ричард Львиное-Сердце в Палестине.
    (The Talisman)
    .
    Русский перевод 1907 г. (без указания переводчика).
    Иллюстрации/приложения: 8 шт.
  • Жизнь Наполеона Бонапарта, императора французов. Часть первая [1827] Ѣ 260k   Оценка:7.00*3   Проза, Переводы, Биографическая проза
    The Life of Napoleon Buonaparte.
    Глава I--Глава V.
    Перевод С. де Шаплета (1831 г.).
  • Жизнь Наполеона Бонапарта, императора французов. Часть вторая [1827] Ѣ 234k   Проза, Переводы, Биографическая проза
    The Life of Napoleon Buonaparte.
    Глава VI--Глава X.
    Перевод С. де Шаплета (1831 г.).
  • Жизнь Наполеона Бонапарта, императора французов. Часть пятая [1827] Ѣ 266k   Переводы, Историческая проза, Биографическая проза
    The Life of Napoleon Buonaparte.
    Глава I--Глава VIII.
    Перевод С. де Шаплета (1832 г.).
  • Жизнь Наполеона Бонапарта, императора французов. Часть четырнадцатая [1827] Ѣ 261k   Проза, Переводы, Историческая проза
    The Life of Napoleon Buonaparte.
    Глава VII--Глава VIII.
    Перевод С. де Шаплета (1832 г.).
  • Карл Смелый [1829] 1022k   Проза, Переводы, Историческая проза
    Anne of Geierstein, or The Maiden of the Mist.
    Карл Смелый, или Анна Гейерштейнская, дева Мрака.
    Русский перевод 1892 г. (без указания переводчика).
  • Опасный замок [1831] Ѣ 124k   Проза, Переводы, Историческая проза
    Castle Dangerous.
    Изданіе Ф. Павленкова. Петербург, 1894.
    Перевод Л. П. Шелгуновой.
    Иллюстрации/приложения: 6 шт.
  • Стихотворения:

  • Разбойник [1819] 6k   Поэзия, Переводы
    Перевод Э. Г. Багрицкого.
  • Покаяние [1819] 12k   Поэзия
    Перевод В. А. Жуковского.
  • Суд в подземелье [1808] 32k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. А. Жуковского.
  • Иванов вечер [1808] 12k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. А. Жуковского.
  • Мармион. Часть первая [1808] Ѣ 123k   Проза, Поэзия, Переводы
    или Битва при Флодден Филде.
    (Marmion: A Tale of Flodden Field)
    Издание: Москва. Въ Типографіи И. Степанова. При Императорскомъ Театрѣ. 1828.
  • Мармион. Часть вторая [1808] Ѣ 183k   Проза, Поэзия, Переводы
    или Битва при Флодден Филде.
    (Marmion: A Tale of Flodden Field)
    Издание: Москва. Въ Типографіи И. Степанова. При Императорскомъ Театрѣ. 1828.
  • Стихотворения [1840] 37k   Поэзия
    Клятва Мойны
    Военная песнь клана Макгрегор
    Яша
    Розабелла
    Песнь ("О дева! Жребий твой жесток!..")
    Предел родной
    Песня ("Красив Бригнала брег крутой...")
    Перевод Каролины Павловой (1856).
  • Стихотворения [1875] Ѣ 132k   Поэзия, Переводы
    Фиалка. - П. Шкляревского
    Замок Смальгольм. - В. Жуковского
    Беверлей.- И. Козлова
    Разбойник. - И. Козлова
    Из поэмы "Мармион".- В. Жуковскаго
  • Стихотворения [1819] Ѣ 9k   Поэзия, Переводы
    Рассвет
    Колыбельная песня
    Умирающий бродяга
    Перевод О. Н. Чюминой (1897).
  • Другие сочинения:

  • Отрывок из Певериля, Романа В. Скотта [1823] Ѣ 20k   Проза, Переводы, Историческая проза
    Peveril of the Peak.
    Текст издания: "Московскій вѣстникъ", Ч. 1, No 4, 1830.
  • Характер Наполеона [1827] Ѣ 11k   Переводы, Публицистика
  • История Шотландии. Часть вторая [1830] Ѣ 308k   Переводы, История, Публицистика
    The History of Scotland: Volume II.
    Русский перевод 1831 г.
  • Два пастуха [1832] Ѣ 37k   Проза, Переводы, Историческая проза
    The Two Drovers.
    Изданіе Ф. Павленкова. Петербург, 1894.
    Перевод Л. П. Шелгуновой.
    Иллюстрации/приложения: 3 шт.
  • Драматургия:

  • Хэлидон Хилл [1822] 139k   Драматургия, Переводы
    Драматическая картина в 2-х действиях из шотландской истории.
    Перевод Д. А. Эристова (1826)
    Иллюстрации/приложения: 2 шт.
  • Предуведомление к драматическому этюду "Холидон Хилл" [1826] 8k   Критика
    Перевод Д. А. Эристова (1826)
  • О творчестве автора:

  • W. Вальтер Скотт. Айвенго (Ivanhoe). Пер. с англ. В. Владимирова [1894] Ѣ 8k   Критика
  • Збрв. Битва при Ватерлоо, соч. Вальтера Скотта, с присовокуплением избранных Баллад сего Писателя [1827] Ѣ 2k   Критика
  • Збрв. Невеста Ламмермурская; новые сказки моего хозяина, собранные и изданные Джедедием Клейенботамом, Учителем и Ключарем Гандерлейгского прихода; соч. С. В. Скотта [1827] Ѣ 1k   Критика
  • Збрв. Талисман, или Ришард в Палестине, из Истории вpeмен Крестовых походов; соч. В. Скотта [1827] Ѣ 1k   Критика
  • Зубарев Письма о Франции в 1815 году, Сира Вальтера Скотта... [1827] Ѣ 5k   Критика
  • Рдкп. Веверлей, или шестьдесят лет назад... C. B. Скотта [1827] Ѣ 1k   Критика
  • "Король Английский ... приняв Вальтера Скотта..." [1826] Ѣ 0k   Переводы, Публицистика
  • Извещаем господ занимающихся переводами Романов Вальтера Скотта... [1827] Ѣ 1k   Публицистика
  • Письма Павла к своему семейству; соч. Сир-Вальтера Скотта перевел с франц. Г. П.- М [1827] Ѣ 4k   Критика
  • Сир Вальтер Скотт, трудясь над жизнеописанием Наполеона... [1827] Ѣ 0k   Публицистика
  • The Fair maid of Perth, or St Valentine's day (Краса-девица Пертская, или день Cв. Валентина.) [1828] Ѣ 5k   Критика
  • Жизнь Наполеона Бонапарте и проч. Соч. Сира Валтера Скотта [1828] Ѣ 33k   Критика
    (Статья 3-я).
  • Жизнь Наполеона Бонапарте и проч. Соч. Сира Валтера Скотта [1828] Ѣ 46k   Критика
    (Статья 4-я и последняя)
  • Романы Вальтера Скотта. Том XV. Квентин Дорвард... [1845] Ѣ 7k   Критика
  • Иллюстрированные романы Вальтер-Скота, в сокращенном переводе Л. Шелгуновой.- Пресвитериане.- Карл Смелый.- Певериль Пик.- Пертская красавица. Спб., 1893 г [1893] 2k   Критика
  • Иллюстрированные романы Вальтер Скотта. Изд. Павленкова [1895] Ѣ 1k   Критика
  • Иллюстрированные романы Вальтер-Скотта в сокращенном переводе Л. Шелгуновой [1895] Ѣ 2k   Критика
  • Белинский В.Г. О жизни и произведениях сира Вальтера Скотта. Сочинение Аллана Каннингама... [1835] 18k   Критика
  • Белинский В.Г. Романы Вальтера Скотта. Том третий. "Антикварий" [1845] 4k   Критика
  • Белинский В.Г. Романы Вальтера Скотта. Том третий. "Антикварий" [1845] 3k   Критика
  • Булгарин Ф.В. Аббат, или некоторые черты жизни Марии Стуарт, Королевы Шотландской. Сочинение Сира Вальтера Скотта [1826] Ѣ 4k   Критика
  • Булгарин Ф.В. Ивангое или возвращение из Крестовых походов. Сочинение Вальтера Скотта... [1826] Ѣ 6k   Критика
  • Дельвиг А.А. "Карл Смелый, или Анна Гейерштейнская, дева мрака". Сочинение сира Валтер-Скотта [1830] 6k   Критика
  • Майков В.Н. Романы Вальтера Скотта.... Юрий Милославский, или Русские в 1612 году... [1847] 113k   Критика
  • Сомов О.М. Талисман, или Ришард в Палестине. Из Истории времен Крестовых походов Вальтер-Скотта [1827] Ѣ 3k   Критика
  • Тургенев И.С. Речь на международном праздновании столетия со дня рождения Вальтера Скотта [1871] 7k   Публицистика
  • Шевырев С.П. Веверлей, или Шестьдесят лет назад [1827] 27k   Критика
    Сочинение Валтера Скотта. 4 части. Москва. В Тип. Имп. Моск. Театра
  • Якубович Д.П. "Капитанская дочка" и романы Вальтер Скотта [1939] 100k   Критика
  • Об авторе:

  • Д. П. Святополк-Мирский. Вальтер Скотт [1937] 15k   Критика
    Статья из Литературной энциклопедии (1937 г.)
  • Бельский А. А. Вальтер Скотт [1971] 20k   Оценка:6.00*3   Критика
  • Знакомство Доктора Пишо с Сир-Вальтером Скоттом [1825] Ѣ 12k   Мемуары
  • Сир Вальтер Скотт в Париже [1826] Ѣ 3k   Публицистика
  • "Сир Вальтер Скотт недавно прогуливался верхом..." [1828] Ѣ 1k   Публицистика
  • Сэр Вальтер-Скотт [1875] Ѣ 9k   Публицистика
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Алексеев М.П. А. И. Тургенев и В. Скотт [1982] 117k   Мемуары
    А. И. Тургенев и В. Скотт.- Первое знакомство А. И. Тургенева с В. Скоттом в Лондоне.- А. И. Тургенев в Абботсфорде в 1828 году.- Заметки об этом посещении в дневнике А. И. Тургенева, его письмах и рассказах.- Неизданные письма из архива А. И. Тургенева за время его пребывания в Шотландии.- Рассказ А. И. Тургенева о В. Скотте, пересланный Пушкину.- Стихотворное послание В. Скотту И. И. Козлова
    В. Скотт в римской мастерской К. П. Брюллова.- Русские отклики на смерть В. Скотта
  • Бунина А.П. М. П. Алексеев. Отъезд поэтессы Анны Буниной в Англию и ее письмо к В. Скотту [1990] 18k   Критика
  • Венгерова З.А. Вальтер Скотт [1907] 8k   Критика
  • Давыдов Д.В. М. П. Алексеев. (В. Скотт и Д. Давыдов) [1982] 258k   Критика Комментарии: ()
  • Загоскин М.Н. М. П. Алексеев. (В. Скотт и русские писатели) [1982] 83k   Критика
    6. Посещение Абботсфорда А. К. Мейендорфом.- Английский перевод "Юрия Милославского" М. Н. Загоскина, сделанный В. П. Ланской и посвященный В. Скотту (1833).- Письма к В. Скотту "русского баснописца" А. Е. Измайлова из Архангельска о памятнике Ломоносову.- Русский портрет В. Скотта, выполненный в Париже.
  • Кирпичников А.И. Вальтер Скотт и Виктор Гюго [1891] Ѣ 136k   Критика
    Две публичные лекции, читанные в Одессе в 1890 г.
  • Паевская-Луканина А.Н. Вальтер Скотт. Его жизнь и литературная деятельность [1891] 138k   Биографическая проза
    Иллюстрации/приложения: 10 шт.
  • Эльце К. Вальтер Скотт [1864] Ѣ 505k   Переводы, Публицистика, Критика
    Sir Walter Scott.
    Изданіе Редакціи журнала "Пантеонъ Литературы". С.-Петербургъ. 1894.
  • Смотрите также:

  • Произведения Вальтера Скотта в Библиотеке М. Мошкова
  • Вальтер Скотт в Википедии
  • Библиография Вальтера Скотта на сайте "Лаборатория Фантастики"
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru
    Опытные мастерицы на метро Жулебино на devochki-nadom.ru. Удовольствие гарантировано!