Словацкий Юлиуш
Стихотворения

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    О Польше ("Теперь пускай поэт на сцену выйдет...")
    "...На то один ответ. Взнеси в своих руках..."
    Перевод К. Д. Бальмонта.

  
  
  
   Юлиуш Словацкий
  
   Стихотворения
  
  ----------------------------------------------------------------------------
   Бальмонт К. Д. Золотая россыпь: Избр. переводы / Сост. и вступ. ст. А.
  Романенко.
   М., "Советская Россия", 1990.
   OCR Бычков М. Н. mailto:bmn@lib.ru
  ----------------------------------------------------------------------------
  
   О Польше
   "...На то один ответ..."
  
   О ПОЛЬШЕ
  
   Теперь пускай поэт на сцену выйдет
   И, раковину приложив к губам,
   Богатую жемчужинами песен,
   Как ангел запоет, один из тех,
   Что синим Морем водят Амфитриту,
   Ее провозглашая Королевой
   Дельфинам в их веселии. - О да! -
   Моя богиня Моря это Польша,
   Плывущая волнистым морем нивы,
   Исполненная чар и белизны. -
   Так я скажу, что эта Королева,
   Заслыша, что идет с полночи буря,
   Запрячь велела нимфам лебедей
   В серебряную раковину Моря
   И села в эту чудо-колесницу.
   А лебеди, уж близясь к часу смерти,
   Печальные ей песни напевали -
   И ехала, залитая слезами,
   Она к Олимпу умолять Зевеса,
   Но мертвый под крестом Христа лежал он.
   Его чело разбито, мозг разбрызган,
   В руке остывшей догорал еще
   Цвет молнии, бросая золотые
   Сияния на крест и на другого
   Немого бога на кровавом древе.
   Издалека Валькирия смотрела
   В разъятых небесах и пела руны
   Ужасные, а на скалах Кавказа
   Труп Прометея был, висел с утеса,
   С разорванною грудью и с пустой. -
   Чрез тот Олимп, на крыльях белоснежных,
   Тебя, о Польша, лебеди промчали
   И пели песни до тех пор, пока
   Тебя не убаюкали, - тут, смолкнув,
   Они скончались, в песнях вылив жизни. -
   Проснулась ты, а их уж больше нет.
   И в гаи, в лес пошла ты, между сосен,
   На ландышах на бледных грезишь ты.
  
  
   * * *
  
   ...На то один ответ. Взнеси в своих руках
   Лампаду нежную Психеи - и за мною
   Иди сквозь мглу веков, где замер дымный страх,
   Твоя грустный брат пойдет неспешною стопою
   За светлою тобой... Дух - мир... И в образ тот,
   В лик духа устремим наш взор, среди темнот.
   Пойдем среди картин волшебных, без усилья,
   В красивой памяти вдруг выступит рассказ,
   И неожиданно соединит он нас, -
   Мы в мыслях обретем вздымающие крылья.
  
   Тут лишь один ответ. Воистину велик,
   Кто может, услыхав, не утерять из слуха,
   Что все сотворено чрез духа - и для духа.
   А если это так, весь прошлый мира лик
   В нас умер, погребен и встал для воскресенья.
   Захочешь, - в памяти весь встанет как виденье.
   Но как поверишь мне? Как проследишь родник?
  
   ...Ответ я дать могу. Но в нем провалы знанья,
   И ждете вы его, и мир надеждой юн,
   Глядит - но Бог не там, за мглами упованья,
   Но Он не в море зорь и не за ликом лун,
   Не в смутных снах людских, как роза, окровавлен,
   В деяньях духа Он - в ларце его трудов -
   И в воскресениях народа многозвездных -
   В восстании людей из сумрачных гробов -
   И в каждом Он из нас - не так в морских Он безднах
   И на вершинах Альп - велик в огне своем,
   Как в час, когда он в нас горит, увенчан в гром.
   Он, говорю, - Бог-Дух, - свеча над нашей пылью,
   Здесь, в темных ангелах, чья жизнь есть полумгла,
   Он полувоскрешен - нам золотит тела.
  
   Дозвольте ж, чтобы вас другой епитрахилью,
   Над той, в которую священника рука
   Одела вас, теперь облек я на века -
   И увенчаю вас - лампада же Господня
   Пребудет в Вечности, зажженная сегодня.
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru