Столыпин Александр Аркадьевич
Пан Зноско

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   
   Русская стихотворная пародия (XVIII-начало XX в.)
   Библиотека Поэта. Большая серия
   Л., "Советский Писатель", 1960
   

ПАН ЗНОСКО

             Пан Зноско стар; ему давно минуло
                       Сто сорок шесть.
             Но юных сил прилив в него вдохнула
                       Святая месть.
   
             Пылал мятеж, и бурная, как пламя,
                       Пылала Речь.
             И поднял он дрожащими руками
                       Свой ржавый меч.
   
             Потом, в Сибири ссылку испытавши,
                       Из дальних мест
             Вернулся он на родину, попавши
                       Под манифест.
   
             Но пребывать отшельником навеки
                       Он дал обет.
             И заперся в своей библиотеке...
                       С тех пор обед
   
             Ему в окошко подает кухарка,
                       Закрыв лицо.
             Его обед -- одна лишь водки чарка,
                       Одно яйцо.
   
             Но он уж стар, но он богат несметно...
                       В его приют
             Прокралися злодеи незаметно --
                       Его убьют!
   
             Тут бодрость вдруг проснулася в калеке,
                       Он им в ответ:
             "Я поджидаю вас в библиотеке
                       Уж двадцать лет!
   
             Не удался ваш замысел крамольный --
                       Долой парик!
             Вы думали, что здесь сидит рамольный
                       Седой старик.
   
             Ошиблись вы в своем предположеньи,
                       Мои друзья!
             Вы пойманы на месте преступленья:
                       Исправник я!
   
             А Зноско -- тот из ссылки без усилья
                       Бежал! С тех пор
             Узнали мы, что он уже в Севилье
                       Тореадор!
   
             Мы на него бессильно негодуем,--
                       Его всё нет!
             Но и порок бывает наказуем
                       Раз в двадцать лет!
   
             Я двадцать лет вас ждал в библиотеке,
                       Закрывши дверь.
             За это вас, друзья, в Сибирь навеки
                       Сошлют теперь,
   
             А ссыльных там уж берегут построже,
                       Чем в оны дни..."
             <И, посвистав, запел он громко:
                       "Боже, царя храни!">
                                                               А. А. Столыпин
             Конец 1890-х годов (?)
   
   Пан Зноско. Впервые -- в книге: В. Л. Величко. Владимир Соловьев. СПб., 1902, стр. 174--176, без двух последних строчек, восстановленных по книге: А. Амфитеатров. Эхо. М., 1913, стр. 27 (в фельетоне "Эзопова линия"), где пересказано содержание "Пана Зноско" и приведено окончание. Столыпин Александр Аркадьевич -- сотрудник НВ. "Пан Зноско" примыкает к поэзии комического алогизма и прутковщине, отчасти пародирует жанр баллады; несомненно сходство ритмического строя, а также некоторых сюжетных деталей пародии и стихотворения А. К. Толстого "Вонзил кинжал убийца нечестивый..." Пародийность достигается игрой неожиданными нелепыми ситуациями и еще более неожиданной комической развязкой. Пародия, вероятно, написана в конце 90-х гг. XIX в. Пылала Речь. Имеется в виду польское восстание против русского самодержавия в 1863--1864 гг. Речь Посполита -- старинное наименование польского государства.
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru