Lib.Ru/Классика: Студенская Евгения Михайловна: Переводы

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [Форме] [Популярности] [Дате] [Названию]
Об авторе:
  (урожденная Шершевская, литературные псевдонимы Е. М. и Е. М. Ш.) -- русская поэтесса и переводчица, автор русского текста знаменитой песни о "Варяге" ("Наверх, о товарищи, все по местам!.."). Умерла от туберкулеза в возрасте 31 года.

  • Aдpeс: bmn@lib.ru
  • Даты жизни: 07/12/1874 -- 17/05/1906
  • Где жил(а): Россия;,Петербург; Царское Село;
  • Обновлялось: 27/11/2023
  • Обьем: 51k/5
  • Посетителей: 383
  • Принадлежность: Русская литература XIX в.


  • ЖАНРЫ:
    Проза (20364)
    Поэзия (5840)
    Драматургия (2281)
    Переводы (11188)
    Сказки (1161)
    Детская (2046)
    Мемуары (3384)
    История (2991)
    Публицистика (19272)
    Критика (15896)
    Философия (1146)
    Религия (1186)
    Политика (477)
    Историческая проза (899)
    Биографическая проза (565)
    Юмор и сатира (1479)
    Путешествия (569)
    Правоведение (118)
    Этнография (330)
    Приключения (1135)
    Педагогика (187)
    Психология (73)
    География (338)
    Справочная (8861)
    Антропология (66)
    Филология (74)
    Зоология (98)
    Эпистолярий (2339)
    Ботаника (19)
    Фантастика (332)
    Политэкономия (33)

    РУЛЕТКА:
    Княжна Джаваха
    Степняк

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 6617
     Произведений: 76818

    24/11 ОТМЕЧАЕМ:
     Абамелек-Лазарев С.С.
     Бёрнетт Ф.Э.
     Бокль Г.Т.
     Висковатов П.А.
     Войтинский В.С.
     Выставкина Е.В.
     Грамматин Н.Ф.
     Ерошкин А.П.
     Железнов И.И.
     Йованович-Змай Й.
     Кано Л.
     Карр А.
     Коллоди К.
     Муравьев М.А.
     Оболенский А.Д.
     Политовский Е.С.
     Садовский М.П.
     Сала Д.О.
     Самарин Д.Ф.
     Серёжников В.К.
     Спиноза Б.
     Стерн Л.
     Стороженко А.П.
     Суворов А.В.
     Юнге Е.Ф.

    Переводы:

  • Памяти "Варяга" [1904] 3k   Поэзия, Переводы
  • Rudolf Greins. Auf Deck, Kameraden, all` auf Deck! [1904] 1k   Поэзия
    Оригинал стихотворения "Памяти "Варяга"
  • Переводы [1906] 15k   Поэзия
    Переводы из Эверса, Оскара II, Фрёдинга, Хедберга, Нибора, Панцакки
  • Амброзиус И. Стихотворения [1895] Ѣ 9k   Поэзия, Переводы
    Так бывает
    На прощанье
    Маленький Бернгардт
    Перевод Е. М. Ш. (Евгении Студенской).
    Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 10, 1896.
  • Критика:

  • NewДоктор Фауст и его старинные изображения [1899] Ѣ 23k   Критика
    Иллюстрации/приложения: 6 шт.
  • Смотрите также:

  • Е. М. Студенская в Википедии
  • Тайны создания русской народной песни "Der "Warjag"
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru