Тавастшерна Карл-Август
Апрельский цветок

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


Карл Август Тавастшерна

                   Апрельский цветок
   
   К чему появился так рано,
   Кому говоришь о весне?
   Кто слушает бледную сказку
   В одетой снегами стране?!..
   
   Весь полн состраданья -- сорву я
   Продрогнувший твой стебелёк,
   С собой унесу я -- как редкость --
   На гибель расцветший цветок.
   
   Так много срывается в жизни
   Не в пору зацветших цветов! --
   Апрель человечества -- тоже
   Хранить их, как редкость, готов.
   
   Перевод со шведского А. А. Коринфского.

----------------------------------------------------------------------------------

   Источник текста: Поздние огни. Стихотворения. 1908-1911 гг / Аполлон Коринфский. -- Санкт-Петербург: А. А. Филиппов, 1912. -- 736 с.
   
   
   
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru