Тэффи
Лиза

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Из раздела "Далекое"


Тэффи

Лиза

  
   Тэффи Н.А. Рассказы. Сост. Е.Трубилова. -- М.: Молодая гвардия, 1990
  
   Мы сидим втроем: я, сестра Лена и дочь священника Лиза, которая приходит учиться и играть с нами для соревнования в прилежании и послушании.
   Сегодня уроков не было и играть не позволяют. Сегодня день торжественный и тревожный -- страстная суббота.
   Нужно сидеть тихо, не лезть, не приставать, не драться, по стулу на коленках не ерзать. Все сложно, все трудно, все сплошь неприятно. И весь день идет под знаком обиды и оскорбления.
   Все заняты, все спешат и сердятся. Гувернантка с красными пятнами на щеках строчит себе блузку на машинке. Ужасно важно! Все равно нос-то щербатый. Няня ушла в девичью гладить передники. Старшие сестры в столовой красят яйца и встретили меня обычными словами:
   "Только тебя тут не хватало. Нянюшка, уведите ее!"
   Я хотела отстоять себя и тут же локтем задела чашку с краской и при помощи подоспевшей няни была водворена в детскую. Во время всей этой катастрофы выяснилось, что к заутрене нас не берут.
   Я со злости даже не заплакала, а просто ядовито сказала:
   -- К исповеди-то небось таскали. Что похуже -- то нам, а что получше -- то для себя.
   Несмотря на эту блестящую реплику, сила осталась на стороне врага и пришлось засесть в детской.
   А тут как на грех нужно было спешно разрешить богословский спор между мной и Леной из-за разбойника и молитвы. Батюшка сказал, что каждое дело надо начинать с молитвой. И вот меня поразило положение разбойника: идет убивать, а ведь должен помолиться, потому что убивать-то ведь это же его дело. А Лена возражала, что ему молиться не надо, что ему, мол, все уж заодно прощается.
   Спросить не у кого, драться нельзя. Беда!
   Наконец пришла Лиза.
   У Лизы лицо худенькое, обтянутое, глаза большие, светлые, очень выпуклые и испуганно-вдохновенные. Все в жизни видит она в двойном, в тройном размере и врет, как нанятая.
   Она на год старше меня. Уже два раза была у исповеди и в нашей компании пользуется уважением.
   Весь быт Лизиной жизни нам известен и очень интересен.
   У нее есть дядя семинарист, Петр Яковлевич, который выпил молоко четырех коров. Пришел, когда никого не было, а в сенях стоял вечерний удой -- он все и выпил.
   Потом у них дома есть четыре золотых рояля, но они спрятаны на сеновале, чтобы никто не видал.
   Потом у них никогда не обедают, а стоит в зальце большой шкап, а в шкапу все жареные куры. Кто захочет есть -- сунул голову в шкап, съел курицу и пошел.
   Потом у Лизы есть четырнадцать бархатных платьев, но она их носит только ночью, чтобы никто не видал, а днем прячет в кухню под макитру, в которой тесто творят.
   Потом Лиза очень хорошо говорит по-французски, только не на нашем французском, на котором мы с гувернанткой говорим, а на другом, которого никто не понимает.
   Вообще, жизнь у Лизы очень интересная.
   И вот мы сидим тихо, беседуем. Лиза рассказывает новости. Сначала велит клясться и божиться, что никому не проболтаемся. Мы божимся и для прочности еще плюем через левое плечо.
   -- Никому?
   -- Никому во веки веков аминь!
   Лиза косит глаза на дверь -- глаза белые, страшные -- и лепечет:
   -- Садовника Трифона жена родила двух щенят, а всем сказала, что ребят, а как стали люди дознаваться, она щенят зажарила и велела Трифону съесть.
   -- Щенят есть нельзя. Грех, -- испуганно говорит Лена.
   -- Так ведь она не призналась, сказала, будто ребята.
   У меня похолодели руки. У Лизы у самой от страха на глазах выступили слезы и нос распух.
   -- Это ее черт научает. Это уж известно, черт к спящему человеку очень легко может подступиться.
   -- Лиза, а ты видела черта?
   -- Видела. Это с вечера замечать надо. Коли у тебя на шее крестик очень заблестит, значит, непременно ночью черт и явится.
   -- А ты видала?
   -- Видала. Я ночью, как проснусь, так сейчас голову высуну и смотрю, и всегда вижу: над папой черт и над мамой черт. Так над каждым по черту всю ночь стоят.
   -- В черной кошке, говорят, очень много этого самого, -- говорю я.
   -- Чего?
   -- Черта. Если она дорогу перебежит -- беда неминучая.
   -- Даже заяц черный и то опасно, -- вставляет Лена.
   Я в душе удивляюсь, откуда она без меня такую штуку узнала.
   -- Очень опасно, -- подтверждает Лиза. -- Когда наша Лидочка помирала, поехали мы с тетей Катей в Лычевку за кисеей. Едем назад, вдруг кошка через дорогу. Потом вдруг заяц! Потом волк! Потом медведь! Потом тигр! Потом крот! Приезжаем, а Лидочка уже померла.
   Я от волнения давно уже влезла коленями на стул, локтями на стол.
   -- Ох, Лиза, как все это страшно. Только я сама ничего не боюсь. Я только волков боюсь, и привидений боюсь, и темной комнаты боюсь. И покойников тоже боюсь. Ужасно боюсь. И спать одна в комнате боюсь. И вот еще в лес одна ни за что не пойду. А так -- ничего не боюсь. Вот если бы мне на Пасху ружье подарили -- вот запалила бы я им всем в лоб! Я ничего не боюсь.
   -- А что вам на Пасху подарят? -- спрашивает Лиза.
   -- Не знаю. Может быть, крокет. А тебе что?
   -- А мне подарят... тоже крокет и еще... рояль.
   -- Так ведь у тебя уже есть рояли.
   -- Есть, да еще нужно. Потом подарят карету, потом коробку сардинок с позолотой, потом подарят туфли, вышитые золотом, потом золотой гребешок и золоченую ложечку.
   Счастливая Лиза! Все у нее с золотом.
   -- Лиза, а отчего от тебя всегда луком пахнет? И дымом.
   -- Это у нас такие одеколоны.
   У Лены глаза стали круглые, но я-то знаю, что одеколон бывает различного запаха, разных цветов и трав. Ну, у них, значит, луковый.
   -- А вы к заутрене поедете? -- вдруг спрашивает Лиза.
   Ух, этого вопроса я и боялась. Мы ведь всю страстную толковали о том, как будет у заутрени и какие платья нам наденут -- неужто, мол, не голубые.
   Я сделала вид, что не слышу, и вдруг с удивлением услышала, как Лена спокойно отвечает:
   -- Еще неизвестно ничего. Какая будет погода.
   Вот молодчина! Я бы так никогда не сумела.
   -- Тетя Соня говорила, что в прошлом году была на Пасху в Архангельске и там шел снег, -- поддерживаю я наше достоинство.
   -- А моя мама говорила, будто вас в этом году не возьмут в церковь, -- очень бестактно замечает Лиза.
   Входит няня. Держит наотлет выглаженные передники и с негодованием хлопает себя по бедру свободной рукой.
   -- Опять она на коленях! Все паголенки протерла -- не наштопаешься.
   "Она" -- это я.
   Сразу послушаться и слезть со стула невозможно. Унизительно. Я медленно, как будто сама по себе, спускаю одну ногу.
   -- Да слезешь ты или нет! -- кричит няня. -- Говори не говори, что об стену горох. Лиза, одевайся, за тобой тетка пришла.
   Лиза подымается. Тут уж вполне удобно и мне слезть со стула.
   Лиза повязывает голову шерстяным платком и шепчет, кося глаза на няню, чтобы та не слышала:
   -- У вашей няни в перине, вместо пуху, три миллиона золотыми деньгами натыкано. Это уже все разбойники знают.
   У Лизы в темном платке лицо белое и худое, как у монашки. От слов ее страшно мне за няню. У Лены нижняя губа кривится и ходит из стороны в сторону. Сейчас Лена заревет.
   Лиза быстро косит глазами на няню: молчите, мол.
   Уходит.
   Мы остаемся с Леной вдвоем. Молчим.
   Все после Лизы делается таким особенным, таинственным и тревожным.
   Вишневое деревцо зеленеющими прутиками шевелит за окном, засматривает в комнату.
   Одеяло на няниной постели будто шевелится. Может быть, разбойник залез туда, спрятался и золото грабит...
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru