Толстой Алексей Николаевич
Шарлота

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


Алексей Толстой.
Шарлота

   В деревне Ивана Сапрыкина звали -- Дурындас. Бог знает, кто так прозвал его, но, должно быть, не напрасно две каких-нибудь бабы, стоя у ворот, посмеивались: "Дурындас боронить выехал. Вот, девоньки, дурак! И-и-х, милая моя!"
   Дурындас в это время, низко опустив голову, ехал верхом на рыжей кобыле, позади которой тащилась вверх зубьями борона. Голова у него была редькой -- стриженая, сам -- конопатый, с галчиными глазами, костистый и высокий парень. Жил он со своей бабушкой на краю села, от зари до ночи находился при деле; если работы не было -- так веревочку вил или тесал лесину; слова от него никто не слыхал путного, а если и скажет, то не как люди. Девок на селе не трогал; оженить было его хотели соседи, -- сказал: "Куда мне ее, бабу? Наломаешься с ней, а пользы мало". С парнями никогда не гулял; на сходе один раз протискался в круг и закричал ни с того ни с сего каким-то еловым голосом: "Вот, значит, этого, как его, я не согласен". А что ему тогда не понравилось, так никто и не узнал. Пробовали его бить осенью: ничего особенного не вышло, полежал -- и все. Когда же забрили Дурындаса, девки пели на все Гнилые Липы:
   
   Ох, я выпила бы квасу.
   Да под ложкой колется.
   Проводила Дурындаса
   До самой околицы!
   
   Рост у Ивана Сапрыкина был дюжий, и повезли его прямо в столицу, сдали в гвардейский полк. Стали учить. Солдат он был исправный, не баловался; только унтер-офицер никак не мог распознать: о чем Иван думает?
   Однажды унтер доложил капитану Хлопову:
   -- Так и так, у рядового Сапрыкина нос шибко вострый. Определить бы его в денщики, кушанья нюхать.
   Ивану предложили. Он ответил:
   -- Если работа подходящая, можно и в денщики. Хлопов взял его к себе на квартиру, а через месяц отправил на кулинарные курсы. Так стал Дурындас поваром.
   Капитан Хлопов был человек веселый, толстый и холостой. Работал он как простой мужик -- с семи утра на занятиях. Обедать прибежит, кричит на всю квартиру: "Дурындас, воды! Да похолоднее". И пока Иван его обливает, от его благородия пар идет, а сам красный.
   А съест обед -- непременно похвалит, выругается для сварения желудка и с полчаса храпит так, что даже страшно. Потом опять уйдет до ночи солдат словесности учить; дело нелегкое: иной такой попадется рязанский мужик -- ружье берет с опаской, как бы в ручищах не поломать ему казенную вещь, -- а его научить надо писать буквы. И сидят на занятиях офицер и солдаты потные.
   Денщиком своим капитан оставался очень доволен; иногда посмеивался, часто говаривал:
   -- Хоть бы ты, Иван, знакомство завел с кухаркой. Как бы со скуки не натворил чего.
   -- Никак нет, не натворю, -- отвечал Иван. Однажды в понедельник проснулся капитан Хлопов поздно, потребовал шесть бутылок содовой. Лежит, курит и на Ивана поглядывает, как тот убирает в комнате.
   -- Скажи, пожалуйста, отчего тебя Дурындасом прозвали? -- спросил капитан.
   -- Не могу знать, ваше благородие.
   -- Отвечай, -- крикнул капитан, -- пока с постели не встану -- я тебе не начальство. Видишь, у меня голова трещит.
   -- Значит, прозвали оттого, что я недоделанный.
   -- Как так?
   -- Этого я сам не могу знать; себя не чувствую, ваше благородие.
   -- Ну, если я в тебя, например, сапогом запущу?
   -- Не в тех смыслах; очень я, ваше благородие, жалобный. С этого -- и Дурындас. Не могу, как люди: каждый человек себя уважать привык, а я вроде сонного. Оттого меня и девки не любят. Я так полагаю, ваше благородие, с чего же это я себя уважать стану? Собака, скажем, -- должен я ее любить, а не перед ней гордиться.
   -- Пошел, принеси содовой, -- сказал капитан и долго еще смеялся.
   Настало лето. Объявили войну. Капитан Хлопов в один день мобилизовался и уехал со своей батареей на позиции; Дурындас успел только купить защитную фуражку с ремешком да захватил кое-что из посуды, ваксу -- сапоги чистить и колоду карт. На пятый день хлоповская батарея уже била по немцам.
   Случилось это очень просто: ночью выгрузились из вагонов, поехали рысью, к завтраку стали на место, позади пехоты телефонисты побежали с проволоками, саперы вкопали батарею, запутали колючками кусты, ушли; с пушек сняли тряпье, амуницию, колпаки, почистили, смазали, стали ждать.
   Неподалеку за пригорочком Дурындас уставил и свою "батарею": приладил на колышках палатку, постелил в ней войлок, раскрыл его благородия чемодан; за палаткой выкопал ямку, в ней -- печурку с двумя продухами: один для дыма, другой -- вроде конфорки; развел жар, поставил чайник греться, а сам захватил грязные капитанские сапоги и пошел чистить их на пригорок.
   Место здесь было вольное: озера небольшие, протоки между ними, с боков дорог и у озер -- деревья, и повсюду хлеба. День -- жаркий после дождя, хоть сейчас купаться.
   Дурындас поплевывал на сапоги, чистил их щеткой и рукавом, поглядывал, как около пушек хлопочет прислуга, как расхаживает капитан Хлопов, то посмотрит в бинокль, то нагнется к телефонисту, что сидит в ямке, за деревом, спросит и опять отойдет, а у самого, как у кота, усы топорщатся.
   "Ну, где немцам против его воевать, -- думал Иван, -- народу только зря много погубят".
   А в это время телефонист высунулся из ямки. Хлопов подбежал, присел над ним; а уж наводчики так и прилипли к трубкам, и вдруг вся батарея от первого номера до шестого заговорила: бум-фить, бум-фить... у Дурындаса и сапог вывалился.
   Уж и птицы все разлетелись, и лошади перестали биться в обозе, и два раза галопом подлетали снарядные ящики, а батарея все бухала; то и дело высовывался телефонист из ямы и пушечный дымок стлался над озером.
   Дурындас приготовил завтрак -- перловый суп, баранину с рисом и блинчики -- и, поджидая капитана, ворчал: "Отражение стражением, а заболит у его благородия пузичко, вот тебе и стрельба".
   Не дождавшись, он налил чая в стакан, покрепче, с лимончиком, и понес на батарею. На полдороге услыхал свист, будто летела над землей свинья, ревела не своим голосом. Иван присел, боясь, как бы не пролился чай; в это время неподалеку клюнуло в землю, лопнуло, и столб огня, дыма и пыли заслонил пушки.
   "Ну и невежи", -- подумал Дурындас, воротя нос от пыли; все же добрался до капитана, подал ему чай.
   -- Что ты тут, сукин сын, шатаешься? -- закричал на него Хлопов. -- Ну, жив, что ли?
   -- Ничего, ваше благородие, только чаек маленько запорошило.
   Капитан сейчас же выпил чай и лимон съел с кожурой, ложку для чего-то сунул в карман и кинулся к орудию.
   -- Дурындас, это тебе не котлеты жарить? -- спросил обозный солдат.
   -- Конечно, боязно, -- ответил Иван, -- так ведь и зашибить могут.
   Он еще раз добрался до капитана, помянул, что завтрак совсем перепрел, но был сейчас же послан к чертям.
   Тогда Дурындас вернулся к палатке и вдруг увидел, что перед оброненной на землю сковородкой стоит черная кудрявая собака -- пудель, вертит хвостом -- кости догладывает. Иван закричал на нее, замахнулся чуркой, но пес отполз только шага на два, лег на бочок, жалобно завизжал, глядя в глаза. Должно быть, совсем отощала собака.
   Тогда взялся Иван уши ей драть. Пудель только заскулил, полизал руки. Беда, конечно, небольшая -- суп и без того подопрел, а баранина высохла; провианта же в обозе было вдоволь. Пудель, видя, что обошлось, поползал еще по траве, потом принялся скакать и вдруг показал фокус -- встал на задние лапки, прогулялся взад и вперед, глядя на Дурындаса, перекинулся через спину и сунул Ивану морду между колен.
   -- Дружиться хочешь, -- сказал ему Иван. -- И то сказать, разве пес знает, чье кушанье сожрал. А как тебя звать-то?
   И хотя пудель был черный, и кобель, Иван тут же обозвал его Шарлотой.
   На вечерней заре пушки замолчали; батарея была скрыта так хорошо, что ни с какой стороны не разглядеть ее за деревьями. Немцы пустили по ней один снаряд, да и тот был шальной. Иван понес его благородию еду на батарею, увязалась туда же и Шарлота. Иван дал ей нести палочку; а когда стали спрашивать, чья собака, он приказал ей пройтись на задних лапках. Все много смеялись, и капитан разрешил оставить Шарлоту при батарее. Только Бабочкин -- фейерверкер -- сказал: "Шут его знает, кобель-то черный. Как бы чего не вышло".
   Дурындас устроился спать около палатки, на тюках с сеном. Он посвистал Шарлоту, чтобы легла в ногах, но она отчего-то, как каменная, стояла неподалеку, задрав ухо, будто прислушиваясь; раз только вильнула хвостом -- не мешай, мол; в полусне Ивану показалось, что далеко где-то протяжно свистят.
   Перед рассветом он открыл глаза от яркого света, с неба медленно опускался зонтик, под ним как жар горела алая звезда; были ясно видны деревья, пушки, часовые. Звезда погасла, и сейчас же полетели издалека бомбы, разорвались позади, впереди, с боков наших пушек.
   Капитан выскочил из палатки. Волосы у него и усы торчали дыбом.
   -- Что? Ракеты? -- закричал он.
   Появился в небе второй зонтик, с зеленой звездой. Проснулся весь лагерь. Открыли огонь из пушек, но немецкие снаряды падали на самую батарею; пришлось сняться и во весь дух скакать по хлебам на новую позицию.
   Иван живо посовал имущество в телегу, запряг лошадь и при свете ракет догнал пушки.
   В полутора верстах, на новом месте, батарея развернулась и открыла частый огонь. И долго еще дивились солдаты, глядя, как на давешнюю их позицию продолжают падать и хлопать немецкие бомбы.
   И уж совсем было чудно, когда три ночи подряд, начиная с пятого часа, немцы открывали пальбу потому же месту. Похоже, что им донесли о расположении нашей батареи; о том же, что она переехала, донести не успели... Поблизости не было никакого поселка, через линию войск на немецкую сторону доносчику пробраться невозможно, свободно пробегали только зайцы да собаки; аэропланы не летали в этих местах; из всего этого Бабочкин -- фейерверкер -- вынес такое заключение: "Тут, братцы мои, не без черного".
   Иван видел Шарлоту в последний раз, когда ночью она прислушивалась, задрав ухо; во время суматохи собака пропала; Дурындас даже погоревал -- очень ему хотелось привезти Шарлоту в Россию: ходила бы на лапках, танцевать ее можно выучить под гармонию и другим штукам.
   На четвертый день приказано было наступать, и, будто из-под земли, повсюду, где были видны только поля, холмы и дороги, поднялись войска. Иван трясся на телеге за артиллерийским парком; несколько раз батарея поворачивала хобота и стреляла; Иван, стоя в телеге, видел, как из леска на ржаное поле выбежали кучками чужие солдаты в касках, но поработали пушки, и все остались во ржи.
   Капитан ходил веселый, прислуга набекрень картузы стала надевать. Дурындас много в эти дни помаялся, доставляя для его благородия провиант послаще.
   -- Сознавайся, мошенник, откуда петуха достал? -- спросил раз капитан, заглядывая в миску.
   -- Не могу знать, -- отвечал Дурындас.
   -- Украл петуха?
   -- Никак нет. Они бегали не при деле. Как есть дикие.
   Под вечер Иван услыхал -- гуси кричат; вскочил на лошадь, поскакал; смотрит, по шоссейной дороге, с немецкой стороны, бежит черная собака; он окликнул: "Шарлота!" Собака прямо под ноги кинулась. Смотрит -- Шарлота и есть; худерящая, шерсть клоками, на ляжке -- кровь.
   Кинул ей Дурындас кусок сахару. Пока ехал за гусем -- посвистывал; Шарлота бежала сзади, веселая, едва хвост не отмотала. Привел он ее в стан, покормил, а чтобы на батарею зря не шлялась и пуще всего не подвертывалась сердитому Бабочкину, побил немного палкой. На побои Шарлота не огорчилась, когда же он удумал привязать ее на веревку -- зарычала, подняла вой на весь стан, уперлась, тряся башкой, едва не удавилась, оторвала веревку. Дурындас решил, что она -- пуганая...
   Капитан пришел поздно, завалился на походную постель и в ответ на рассказ денщика о Шарлоте пустил такой густой храп, что Иван сказал только: "О господи, господи, грехи наши тяжкие", -- и вылез из палатки.
   Палатка была низенькая, наполовину врытая в землю, в ней же помещалась и печурка для варева. На следующий вечер Иван сидел на корточках около печурки, держал над углями сковородку с гусятиной; от нее шел такой дух, что Шарлота все время неподалеку скулила; капитан лежал тут же, на вороху седельных подушек, покуривал, говорил Дурындасу:
   -- Эх ты, с кобелем связался! А может быть, он немецкий?
   -- Никак нет. По-русски понимает.
   -- И что же, тебе его жалко?
   -- Так точно, жалко:
   -- Без хозяина, сиротка!
   -- Никак нет. У них, по-видимости, хозяин, да голодом их морит.
   И Дурындас рассказал, как в ту ночь, когда Шарлота пропала, он слышал свист. Капитан перестал курить и уже слушал внимательно.
   -- Поди приведи собаку, -- сказал он строго. У Ивана и сковородка затряслась.
   -- Ваше благородие, так ведь собака же без разума!
   -- Ну! -- крикнул капитан.
   Дурындас вышел на волю. Ночь была тихая. Вдруг, так же как тот раз, он услышал свист, и мимо него прошмыгнула Шарлота. Иван закричал, кинулся, но где было в такой темноте поймать черного пуделя.
   На рассвете по батарее был открыт огонь, снаряды падали все в одно место -- поправее, впереди пушек, на гороховое поле.
   Стало ясно, что в тылу шляется за нами доносчик; но как он умудряется сообщаться с немцами -- об этом догадался только один капитан.
   Боясь, чтобы обстрел не передвинулся с горохового поля на батарею, капитан приказал уменьшить наш огонь, потом стрелять только из одной пушки. Немцы тогда подняли такую пальбу по гороху, что все поле закурилось, как труба, облако пыли и дыма потянулось на ихнюю сторону. Капитану подали лошадь самую резвую; он посадил верхами телефонистов и ускакал на запад, на холмы.
   Дурындасу же был отдан приказ без Шарлоты на батарею не возвращаться. Легко сказать -- пойди найди кобеля, когда на полях воробья не осталось, от пушечного треска люди в канавы попрятались, а по деревням -- в погреба. Ни посвистать, ни спросить -- ходи, ищи, как в море иголку.
   Дурындас пошел сначала в тыл, где около соснового леска, у стогов, расположился артиллерийский обоз. Артиллеристы лежали позади двуколок в траве, кто на пузе, кто на спине, ковыряли в зубах соломинками, один наяривал в гармонью; Дурындаса только подняли на смех.
   Тогда он побрел вдоль опушки на деревню; от сгоревших изб торчали трубы да кучи мусора под ними; на каменном столбе мяукал кривой котенок; старая баба ковырялась в мусоре за обугленными кустами; больше в деревне не было никого. Дурындас сел и покурил. Старуха подошла к нему, протянула руку. Дурындас вынул ей из кисета пятак, спросил, не видала ли черную собаку.
   -- Нет, -- сказала старуха, -- все померли, -- и заплакала. Дурындас подал ей еще пятачок.
   Так он ходил до вечера; слышал, как одно время наша батарея стреляла до того часто, будто не считали уже очередей. Должно быть, ловко нащупав, сбивали немецкие пушки.
   Проходя через лес, он увидел каменный домик в два окна. Стекла были разбиты, дверь висела на одной петле; на траве валялся диван, колесо, лоханки, всякий мусор. Дурындас заглянул в окошко: у стола сидел широкоплечий румяный старик, с длинной белой бородой; он, нагнувшись, писал на бумажке. Около, на столе же, валялось драное пальто. Заметив солдата, старик испугался, нахмурился, живо сунул бумажку под пальто и, уже кряхтя и тряся головой, принялся зашивать дыру на рукаве. Иван спросил насчет собаки; старик показал, что ничего не понимает.
   -- Шарлота, Шарлота, -- повторил Дурындас и вдруг услышал визг за углом; там, в плетеной закутке, металась Шарлота, привязанная на веревку; она вставала на дыбки, скулила от радости -- так бы вот сейчас и облизнула всего Дурындаса.
   Но старик свистнул из окошка; Шарлота сейчас же легла, поджалась; Иван отвязал веревку и потянул за собой; старик, засучивая рукава, выскочил из домика, закричал:
   -- Не позволяйт, мой собак!
   -- Полковая собака, тебе говорю, при нашей батарее, понял? -- сказал Иван.
   Старик рассердился, стал выдергивать веревку, толкать в грудь.
   На это Иван пуще всего обиделся.
   -- Ты что меня в грудки толкаешь, ты как это солдата за грудки берешь? -- стал он спрашивать и уже сам потянулся взять старика за грудки, но вдруг у того седая борода на одной щеке отстала. -- Э, да ты ряженый, -- крикнул Иван и схватил его за горло; старик ударил в ухо, и оба они покатились на землю.
   Дюжий был старик, очень злой; насилу Иван скрутил ему руки, а борода так и осталась валяться. Старик начал проситься, чтобы отпустили; Дурындас только тряхнул головой и повел старика и собаку на батарею.
   Дюже ему жалко было Шарлоту; она брела смирная, а когда старик дергался, раз даже приноровился на колени стать, глядела на хозяина, поджав хвост, и скулила.
   Около капитанской палатки сидели Бабочкин и пять человек прислуги с орудий. Все они были перевязаны марлей; у фейерверкера из-за повязки глядел один глаз. Он со злобой покосился на подошедшего Дурындаса.
   Неподалеку на пригорке солдаты копали яму; около нее лежали трое -- кто, Дурындас не разглядел. На батарее же все стояли без шапок и пели "Отче наш". Иван тоже снял картуз и перекрестился, поглядел на старика и с него сдернул меховую шапку. Солдаты прикрылись, пошли ужинать; из толпы вышел капитан в расстегнутой рубашке, красный и веселый; он еще издали заметил Дурындаса и закричал: "Молодчина, привел!" -- а подойдя, с удивлением уставился на старика:
   -- Это что еще за фигура? Иван рассказал все, как было.
   -- Так, так, так, -- повторял капитан, -- теперь все понятно, -- и заговорил со стариком по-немецки. Тот поджал губы, опустил голову; к нему приставили двух солдат, третий принялся обшаривать, но ничего не нашел. Тогда капитан приказал подвести к себе Шарлоту. Дурындас ласково похлопал ее, подвел и со страхом стал ожидать, что будет.
   -- Умная собака, умница, -- говорил капитан, поглаживая и ощупывая Шарлоту.
   Она стояла смирно, глядела в глаза; капитан в густой шерсти нащупал ошейник, и она готовно подалась к нему, повернула шею. Старик, внимательно глядевший все время, вдруг вскрикнул дрожащим, визгливым голосом:
   -- Укусает, укусает, не трогайте!
   Капитан, сопя оттого, что сильно перегнулся, снял ошейник, в нем была вделана плоская медная коробочка; он вскрыл ее ножом, вынул чертеж и письмо на папиросной бумаге.
   -- Ничего не понимаю, что такое, -- закричал старик. Солдаты крепче схватили его за локти.
   -- В штаб, -- приказал капитан, указывая пальцем на побелевшего старика, и обратился к Дурындасу: -- Вот за это спасибо, Иван, молодчина! Намаялись бы мы без тебя. Придумали тоже штуку -- бежит собака, не станешь на нее патрон губить. Вот так нашли себе почтальона! Ну, и мы их пожаловали нынче за все неприятности, четыре орудия ихние расколотили вдрызг.
   Почесывая под мышкой, капитан с удовольствием поглядывал на свои пушки и на солдат, в окопе хлебающих похлебку. Старика увели; Шарлота сидела перед Иваном, затем подняла лапку, царапнула его по колену.
   -- А как насчет Шарлоты? -- спросил Дурындас.
   -- Повесить, -- ответил капитан, -- сам и повесь. Иван только брови поднял, откашлялся, проговорил:
   "Слушаюсь". Он не ел с утра; пошел к телеге, вынул из мешка сало, отрезал ломоть хлеба и стал есть, сняв шапку. Шарлота продолжала глядеть в глаза.
   -- А! на тебе, стерва, жри, -- крикнул Иван и бросил ей все сало, что держал в руке; потом нахлобучил картуз, стал на возу искать веревочку. Шарлота даже припала на передние лапы, зажмурилась -- такое сладкое было сало, а когда сожрала, вылизалась и села около колеса; прошел солдат, она на него порычала и, чтобы Иван понял, сунула ему морду между ног.
   -- Что ты, тварь, ко мне лезешь? -- чуть не плача от досады, проговорил Иван.
   Нигде не было веревки; он отвязал чересседельник, свистнул и, волоча ноги, побрел к ручью, где стояла расщепленная береза.
   Шарлота прибежала первая, вошла в воду, принялась лакать.
   Иван привязал к сучку ремень, потянул -- крепко ли, и стал ждать, когда собака напьется. Потом взял ее на руки. Умно и внимательно поглядела она на дерево, и в глаза, и на землю.
   -- Глядишь, -- сказал Иван.
   Собака рванулась и вдруг поспешно облизнула Ивану все лицо.
   -- Уж вижу, вижу. Ничего, потерпи, Шарлота, я легонько, -- проговорил Иван шепотом и стал надевать ей петлю, путаясь пальцами в шерсти.
   Отойдя немного, Иван почесался под картузом и обернулся; на закате было отчетливо видно сломанное дерево, сучок и Шарлота -- она висела, как овчина, чуть покачивалась.
   "Что же теперь делать-то, -- подумал Иван, -- ах ты господи, собаку замучил". Он пошел в стан к телеге, расшвырял в ней все, принялся кирпичом кастрюлю чистить, плевал ей на бока, тер, тер и бросил; стал постилать шинель под телегой, напорол палец на иголку. "Эх, жисть проклятая", -- отчаянно сказал Иван; после этого сел на шинели, обхватил коленки и долго смотрел в сторону тусклого заката, откуда давеча прилетали бомбы, большие, как свиньи. Дурындас тряхнул головой, решительно поднялся и пошел к палатке.
   -- Ну, что ты у меня над душой стоишь? -- спросил капитан досадно. -- Ну, я не сплю, чего тебе надо?
   Он чиркнул спичкой, закурил и тяжело повернулся на койке, подсунув руку под голову. Иван снял картуз и сказал:
   -- Повесил, ваше благородие!
   -- Ну-ну.
   Иван потоптался, откашлялся и тогда проговорил:
   -- Ваше благородие, в тылу мне неудобно находиться.
   -- Ты что это, с ума сошел?
   -- Так точно, желаю воевать.
   Капитан засопел и долго глядел на Дурындаса, что стоял едва различимый в темноте, заслоняя звезды, потом он осветил папироской свой нос, круглый, как яблоко, и мохнатые усы.
   -- Дело твое, -- сказал он. -- Препятствовать не могу. Ступай.

Комментарии

   Впервые с подзаголовком "Рассказ", с датировкой "Апрель 1915 г." напечатан в газете "Русские ведомости", 1915, No 106, 10 мая.
   С многочисленными мелкими стилистическими исправлениями -- заменой и сокращением отдельных слов -- рассказ вошел в VII том Сочинений "Книгоиздательства писателей в Москве", по второму изданию (1916) которого и воспроизводится текст.
   В последующие издания при жизни автора рассказ не включался.
   
   
   
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru