Тур Евгения
Некрологи

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   

ОТПЕВАНИЕ И ПРОВОДЫ ОСТАНКОВ ГРАФИНИ Е.В. САЛИАС (ЕВГЕНИИ ТУР).

Варшава, 18 марта.

   Весть о смерти графии Елизаветы Васильевны быстро облетела город. Имя Евгении Тур слышалось в каждом разговоре. На другой же день во всех учреждениях и частных и казённых только и было речи о том, как померла графиня, сколько времени болела и т.д. И во всех этих разговорах имя незабвенной писательницы произносилось с каким-то благоговением. Словом, смерть Евгении Тур была общим горем.
   Графиня недомогала сильно в последние годы. Но с весны прошлого года она в особенности чувствовала себя дурно. Видевшие же её в последнее время, когда она приехала в Варшаву к дочери своей -- супруге Варшавского генерал-губернатора И.В. Гурко, с грустью говорили, что светильник догорает.
   И он догорел... Не стало Евгении Тур!
   В течение трёх дней у гроба почившей среди дня и вечером совершались панихиды; вечерние панихиды совершал всё время преосвященный Флавиан, епископ Холмский и Варшавский.
   18 марта останки почившей были перенесены в замковую церковь, где после божественной литургии совершено было отпевание. В храм собрались все высокопоставленные лица города. Тут были: генерал-от-артиллерии А.И. Фриде, генерал-адъютант А.П. Свистунов, попечитель учебного округа, тайный советник А.Л. Апухтин, старший председатель судебной палаты тайны советник В.А. Аристов, сенатор барон Н.Н. Медем, множество военных лиц, почти все профессора университета, чиновники различных ведомств и дамы высшего общества и среднего класса. Все пришли с искренним намерением отдать последний долг почившей талантливой и изящной писательнице.
   Литургию и отпевание совершал епископ Флавиан, соборне со многими протоиереями и священниками нашего города. Великопостные напевы и печальные похоронные песнопения трогали каждого, находящегося в храме.
   Почившая графиня Елизавета Васильевна при жизни просила похоронить её "по-просту". И это завещание её свято исполнено. Она просила, чтобы на её гробе не было венков, чтобы не произносили речей, и этого не было. Бренные останки её лежали в деревянном гробу, лишённом каких бы то ни было украшений.
   Отпевание окончилось в половине первого часа. Все бывшие в храме простились с усопшею. Гроб был вынесен родными и почитателями покойной из храма к воротам замка. Ещё раз преосвященным Флавианом была отслужена лития, и гроб с останками почившей, напутствуемый благословением владыки, был поставлен на траурную колесницу. И печальное шествие тронулось по направлению к вокзалу Тереспольской железной дороги. За гробом шли всё время генерал-губернатор И.В. Гурко с супругой и с семейством и граф Е.А. Салиас, прибывший ко дню отпевания в Варшаву, и его дочери. Шествие замыкалось длинным рядом экипажей.
   Согласно завещанию покойной, тело её будет погребено в Тихоновой пустыни, находящейся недалеко от Калуги. Для погребения её сегодня же отправился из Варшавы начальник края И.В. Гурко с супругой и граф Е.А. Салиас.

Т.Г.Ф.

"Московские Ведомости" No 83 от 24 марта 1892 г., с. 4.

   
   "Вчера происходило отпевание тела скончавшейся в Варшаве 15 марта графини Елисаветы Васильевны Салиас-де-Турнемир, имевшей большую известность, под псевдонимом Евгении Тур, в русской литературе и московских литературных кружках 50-х и 60-х годов, матери одного из лучших современных писателей, графа Евгения Салиаса, и Марии Андреевны Гурко, супруги г. Главного Начальника края. Мы воздержались и воздержимся впредь от статей, посвящённых оценке деятельности и значения в истории литературы этой талантливой и изящной писательницы, считая себя обязанными исполнить её последнюю волю, выраженную в завещании и категорически запрещавшую над её гробом не только внешние проявления уважения к её памяти, как речи, венки и другие знаки, которыми принято выражать почтение к людям, оставляющим по себе благодарную память в потомстве, но и в настоящее время оценку её деятельности в печати или проявление знаков уважения печатным словом. Выражение последней воли отходящего с земли человека обязывает исполнить её всех, к кому она относится. Исполнение это -- есть знак уважения и почтения к памяти дорогого и чтимого лица, для которого на земле нет уже ни настоящего, ни будущего.
   Почившая графиня Салиас -- родная не только своим близким, но и тем, кто причастен к литературе. Мы считаем своим долгом поэтому, ради уважения к почившей, и в самом описании похорон ограничиться самым кратким отчётом.
   В течение трёх дней общие панихиды у гроба почившей совершались в час и в восемь часов пополудни. Вечерние панихиды каждый день совершал Преосвященный Флавиан епископ Холмский и Варшавский, в сослужении соборного духовенства. -- Вчера в Замковой церкви обедню совершал Преосвященный Флавиан и затем отпевание. Прекрасное пение великолепных похоронных и великопостных песнопений производило глубокое впечатление на присутствовавших лиц высшего варшавского общества, среди которых было немало и неправославных. Почившая графиня Салиас лежала в деревянном гробу, лишённом всяких украшений.
   Ко дню отпевания прибыл из Москвы сын покойной графини граф Е.А. Салиас, имя которого столь известно в русской литературе, как беллетриста. У гроба почившей стояли все родные.
   К обедне и отпеванию в Замковой церкви собрались все видные лица Варшавы. Так мы заметили в числе бывших: генерал-от-артиллерии А.И. Фриде, генерал-адъютанта А.П. Свистунова, Попечителя учебного округа, тайного советника А.Л. Апухтина, старшего председателя Судебной Палаты, тайного советника В.А. Аристова, сенатора барона Н.Н. Медема, много военных лиц высших чинов, профессоров университета и много дам. Всем хотелось поклониться праху той, которую многие знали по имени со своих отроческих лет.
   Отпевание окончилось около 12 часов, Преосвященный произнёс последний отпуск. Родные простились с покойной. Гроб закрылся и был вынесен родными, почитателями и знакомыми из церкви через двор на улицу к воротам замка. Здесь Преосвященный Флавиан ещё раз поблагословил гроб, поставленный на траурную колесницу, -- и печальное шествие тронулось через мост в направлении вокзала Тереспольской железной дороги. Длинным рядом тянулись бесчисленные экипажи за гробом, за которым шли всё время пешком И.В. Гурко с супругою и семейством и граф Е.А. Салиас с дочерьми. -- Около половины второго шествие достигло вокзала, и гроб был поставлен в вагон. Священник совершил краткую литию, присутствующие ещё раз поклонились гробу графини Е.В. Салиас, и дверцы вагона захлопнулись. Тело будет похоронено в Тихоновой пустыни, близ Калуги.
   Его Высокопревосходительство г. Главный Начальник края, генерал-адъютант И.В. Гурко с супругою Мариею Андреевною сегодня выехали в Калугу, чтобы присутствовать при погребении тела графини Е.В. Салиас".

"Варшавский Дневник", No 64 от 19 (31) марта 1892 г., с. 1.

   
   

МЕСТНЫЕ ИЗВЕСТИЯ:

   20 марта на станцию Пятовскую с поездом Сызрано-Вяземской жел. дор., приходящим около 9 час. утра, прибыл гроб с телом скончавшейся в Варшаве 15 марта графини Салиас де-Турнемир.
   За полчаса до этого из Калуги прибыл экстренный поезд с его превосходительством, г. Калужским губернатором А.Г. Булыгиным, преосвященным Виталием епископом Калужским и Боровским, князем Урусовым, родственниками покойной и некоторыми знакомыми; тут же находилось несколько священников, протодиакон, иподиаконы и хор певчих.
   По приходе из Вязьмы, был открыт траурный вагон, в него вошли преосвященный Виталий с духовенством, прибывшим с ним из Калуги, и иеромонахами из Тихоновой пустыни, и отслужил панихиду. После этого гроб был поставлен на сани, и процессия проследовала в Тихонову пустынь. Позади гроба следовали Варшавский генерал-губернатор И.В. Гурко с супругой (дочерью покойной графини), известный романист граф Е.А. Салиас (сын покойной) с детьми др. родственниками и знакомые.
   У ворот обители гроб был встречен братией и, по вынутии из деревянного ящика и отслужении краткой литии, отнесён на руках в церковь Воскресения Христова -- родовую усыпальницу гг. Шепелёвых -- и здесь встречен о. настоятелем пустыни архимандритом Моисеем с иеромонахами, иеродиаконами и всей братией. По совершении панихиды гроб опущен в склеп.
   Затем генерал-адъютант Гурко с супругой заходил в собор для поклонения мощам преподобного, посетил настоятеля и, поклонившись ещё раз праху покойной в Воскресенской церкви, проследовал обратно на Пятовскую станцию.
   Покойная графиня, происходившая из старой дворянской фамилии Сухово-Кобылиных, родилась 12 августа 1815 г. в Москве. Её литературные произведения получили значительную известность".
   
   Там же перепечатан из "Правительственного вестника" некролог:
   

ГРАФИНЯ САЛИАС-ДЕ-ТУРНЕМИР.

   15 марта скончалась в Варшаве, в гостях у дочери своей, супруги Варшавского генерал-губернатора И.В. Гурко, мать романиста графа Е.А. Салиаса, старейшая из писательниц русских, известная романистка Елизавета Васильевна Салиас-де-Турнемир, писавшая под псевдонимом Евгении Тур. В истории нашей литературы покойная, как женщина, без сомнения, займёт одно из выдающихся мест, благодаря своему видному беллетристическому таланту, который ещё в пятидесятых годах оценён по достоинству И.С. Тургеневым. В своё время вокруг графини Салиас группировался обширный кружок видных представителей политики, литературы и искусства, в котором графиня играла влиятельную роль. Происходя из старой дворянской фамилии Сухово-Кобылиных, дочь заслуженного генерала и сестра автора комедии "Свадьба Кречинского", графиня Салиас родилась 12 августа 1815 года в Москве, на Варварке, и воспитание получила домашнее под руководством талантливых наставников, из которых многие составили себе имя в литературе. Так, литературу преподавал ей известный переводчик Тасса и издатель "Галатеи" С.Е. Раич, историю русскую -- проф. Ф.Л. Морошкин, физику -- проф. Максимович. В 1849 г. появилась её первая повесть "Ошибка"; за нею -- романы: "Племянница", "Три поры жизни"; повести: "Заколдованный круг", "Дом", "Две сестры". "На рубеже", "Старушка". С 1857 года графиня Салиас оставила почти совсем беллетристику и сделалась ближайшей сотрудницей "Русского Вестника" по публицистическому и политическому отделам. Здесь она поместила целый ряд статей по иностранной литературе, этюд о г-же Свечиной и разные критические статьи, а также заведовала беллетристическим отделом, благодаря чему в нём появилось много талантливых беллетристических вещей. Разойдясь с Катковым, графиня основала в 1861 году свой собственный орган, еженедельную газету "Русская Речь", которая, по разным причинам, существовала с небольшим год. Кроме того, графиня Салиас участвовала статьями по иностранной литературе и критического содержания во "Времени", "Отечественных Записках", "Библиотеке для Чтения", "Полярной Звезде", "С.-Петербургских Ведомостях", "Новом Времени" и др. Около семи лет она прожила за границей, откуда писала корреспонденции в разные издания. В последние годы она писала почти исключительно книги для детского возраста, из которых повесть "Катакомбы" выдержала несколько изданий. Кроме того, она составила для московского "Общества распространения полезных книг", членом которого состояла с самого основания его в 1864 г., много брошюр нравственного содержания, священную историю и др.".

Калужские Губернские Ведомости", No 31 от 24 марта 1892 г. (часть неофиц.), С. 123.

   
   "Графиня Елизавета Васильевна Салиас, рожденная Сухово-Кобылина, скончалась сего 15 марта, в Варшаве. Панихиды по усопшей будут отслужены в церкви Ржевской Божией Матери, в Большом Знаменском переулке, 16 и 17 марта, в 1 час дня. Заупокойная литургия 18-го, в среду, в 10 часов".
   

ГРАФИНЯ Е.В. САЛИАС.

   Поздно ночью мы получили из Варшавы печальную весть о том, что там сегодня, 15 марта, скончалась известная писательница графиня Елисавета Васильевна Салиас, в литературе более известная под псевдонимом Евгении Тур. Графиня Салиас принадлежала к старому поколению писателей, ещё дороживших литературой и смотревших на неё, как на некоторое служение, а не как на низменное ремесло. Её, если не ошибаемся, первый роман, "Племянница", в своё время обратил на себя всеобщее внимание и был принят сочувственно тогдашнею критикой; о нём, между прочим, писал Ап. А. Григорьев. В последнее время графиня Салиас почти исключительно писала для детей, и в этом направлении её деятельность представляет собой явление поистине выдающееся. Среди нашей "детской литературы", большею частью состоящей из ремесленных произведений, рассчитанных только на спекуляцию, произведения графини Салиас выделяются как своею художественностью, так и тем, что они проникнуты искренним и глубоко религиозным настроением. Это настроение и руководило деятельностью покойной писательницы. Скончавшаяся в глубокой старости, она до самого последнего времени не покидала пера, а религиозные темы занимали её больше всего. Священная история Ветхого Завета, изложенная ею для детей, представляет собою прекрасный труд, к сожалению, мало оцененный.
   С каждым годом уходят с литературной арены деятели прежнего времени, сохранявшие старые и строгие литературные традиции среди современной распущенности, а на смену им не приходит никто, чтобы пополнить редеющие ряды этих истинных "хранителей огня на алтаре". Вот почему с особенною грустью приходится отмечать каждую такую потерю".

"Московские Ведомости" No 75 от 16 марта 1892 г., с. 1, 2.

   

"ГРАФИНЯ Е.В. САЛИАС.

   15 марта скончалась одна из выдающихся русских женщин, графиня Е.В. Салиас, писавшая под псевдонимом Евгении Тур. В первые годы своей деятельности она посвятила себя романам, но потом оставила это поприще и издала ряд книг для детей, и в этих произведениях достигла высокого совершенства. Её "Катакомбы" и "Последние дни Помпеи" читаются и будут ещё много лет читаться с большим интересом и увлечением. Последними произведениями покойной графини были: "Княжна Дубровина", "Сергей Бор-Раменский" и, наконец, "Ветхий Завет" для детей с объяснениями. В первых двух повестях столько правды, столько жизни, истинно глубоких правил и твёрдой веры -- и всё это передано таким живым, увлекательным языком -- что делает эти произведения интересными не только для детей, но и для взрослых. Наша русская литература, столь бедная повестями и рассказами для детей, останется вечно благодарна за этот богатый вклад. Много детских сердец сожмётся от грусти при мысли, что нет более столь любимой ими писательницы, Евгении Тур, так посвятившей себя всею душой их детской жизни и их развитию на пути к правде и добру.
   Счастлив был тот, кто был лично знаком с покойною графиней и мог её ценить не только как писательницу, но и как женщину в семейном кругу и в обществе. Добрая, правдивая, несмотря на многие потери и испытания в своей долгой жизни, она сумела сохранить до последних минут молодость и свежесть души, чуткое, нежное сердце, откликавшееся на всякое несчастие ближнего, и глубокий, отзывчивый ум. Достаточно было её знать, чтобы любить и беспредельно уважать.
   Дай, Господи, ей царство небесное и сохрани ей вечную память не только в настоящем, но и в грядущих поколениях.

N.

"Московские Ведомости" No 88 от 29 марта 1892 г., с. 6.

   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru