Тургенев Иван Сергеевич
Переписка с И. И. Панаевым

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   
   Переписка И. С. Тургенева. В 2-х т. Т. 1.
   М.: "Художественная литература", 1986.-- (Переписка русских писателей).
   

СОДЕРЖАНИЕ

   И. И. Панаев -- Тургеневу. 3(15) июня 1855 г. Петербург
   Тургенев -- И. И. Панаеву. 13(25) июня 1855 г. Спасское
   И. И. Панаев -- Тургеневу. 15(27) июня 1855 г. Петербург
   Тургенев -- П. И. Панаеву. 27 июня (9 июля) 1855 г. Спасское
   Тургенев -- И. И. Панаеву. 10(22) июля 1855 г. Спасское
   Тургенев -- И. И. Панаеву. 18(30) августа 1856 г. Париж
   И. И. Панаев -- Тургеневу. 27 августа (8 сентября) 1856 г. Петербург
   И. И. Панаев -- Тургеневу. 17(29) сентября 1856 г. Петербург
   Тургенев -- И. И. Панаеву. 21 сентября (3 октября) 1856 г. Куртавнель
   Тургенев -- И. И. Панаеву. 3(15) октября 1856 г. Куртавнель
   И. И. Панаев -- Тургеневу. 16(28) октября 1856 г. Петербург
   Тургенев -- И. И. Панаеву. 29 октября (10 ноября) 1856 г. Париж
   Тургенев -- И. И. Панаеву. 16(28) декабря 1856 г. Париж
   Тургенев -- И. И. Панаеву. 1(13) октября 1860 г. Париж
   

И. С. ТУРГЕНЕВ И И. И. ПАНАЕВ

   Панаев Иван Иванович (1812--1862) -- писатель, журналист и критик, соредактор Некрасова по "Современнику", автор "Литературных воспоминаний".
   В кругах, близких к "Современнику", существовало представление о Панаеве как человеке недалеком, легкомысленном, неразборчивом в знакомствах, фатоватом. Отголоски таких мнений встречаются и в письмах Тургенева (см., напр., письма к А. В. Дружинину от 5(17) декабря 1856 г. и к Л. Н. Толстому от 8(20) декабря 1856 г.-- Письма, т. III, с. 51, 54). Подобного рода заключения были односторонними и не совсем верными, хотя правильно подмечали некоторые слабые стороны личности Панаева. Такие же оценки содержатся иногда и в позднейших историко-литературных работах.
   Однако в целом Панаев был человеком "более сложным и более серьезным",-- утверждал А. Н. Дубовиков -- публикатор писем Панаева к Тургеневу (ЛН, т. 73, кн. 2, с. 104). Решительно отвергает "легенду" о Панаеве и И. Г. Ямпольский, считающий, что у него "было живое, во многом правильное ощущение исторических задач, стоявших перед русским обществом и русской литературой", и что "общая демократическая направленность его деятельности не может быть оспариваема" (Ямпольский И. Г. Литературная деятельность И. И. Панаева.-- В кн.: Панаев И. И. Литературные воспоминания. (Л.) ГИХЛ, 1950, с. VI, XLVII).
   Когда в середине 1850-х годов возникли споры о "гоголевском" направлении, об эстетической теории Дружинина и его сторонников, противостоящей идеям Белинского и Чернышевского, Панаев осудил позиции своих бывших друзей из либерального лагеря. Поэтому Чернышевский в некрологе, анонимно напечатанном в "Современнике" (1862, No 3), имел полное право характеризовать Панаева как "падежного товарища, даровитого писателя и честного человека", вспоминал о любви к нему Белинского. Некролог заканчивался словами о том, что Панаев смотрел на "дело, которому посвятил свою жизнь, серьезнее, чем многие думают, и постоянно работал над собою, стараясь о собственном совершенствовании... Убеждения его не застывали в неподвижную форму с приближением старости: симпатии его в 50 лет, как и в 25, были на стороне молодого поколения".
   С Тургеневым Панаев познакомился в 1843 году; переписка их охватывает период с 1847 по 1860 год. Наибольший интерес представляют письма 1855--1857 годов, из которых видно, что Панаев был в эту пору деятельным и преданным делу помощником Некрасова, заменяя его (вместе с Чернышевским), когда редактор "Современника" бывал в отъезде. Из писем Панаева видно, что все помыслы его сводились к тому, чтобы сделать "Современник" журналом интересным по содержанию, привлечь к участию в нем лучших писателей: Тургенева, Л. Н. Толстого, А. Н. Островского и других.
   "Мы с Чернышевским употребляем все усилия, чтобы придать журналу разнообразие направления и значение, и потому совещаемся об этом часто",-- писал Панаев Тургеневу 27 августа (8 сентября) 1856 года. "Современник') у меня на сердце -- верь мне, я нелегкомысленно смотрю на это дело",-- подчеркивал он в том же письме.
   Особая заинтересованность в Тургеневе как одном из основных сотрудников "Современника" сквозит почти во всех письмах к нему Панаева. "На твою дружбу к нам и участие в "Современнике" я крепко надеюсь",-- писал Панаев 15(27) июня 1855 года. "Пиши повесть, бога ради, на тебя мои надежды" (письмо от 1(13) июля 1855 г.); "Жду с нетерпением "Гамлета и Дон-Кихота" и "Нахлебника" (письмо от 16(28) октября 1856 г.).
   Из писем Панаева к Тургеневу видно, как высоко ценил он личность Чернышевского, его роль в развитии передовой общественной мысли. "Чернышевский отличный и честный господин, с действительный убеждением <...> главное -- в нем дорого убеждение <...> Он кольцо, или звено в цепи",-- справедливо подчеркивал Панаев в письме от 27 августа (8 сентября) 1856 года. И это было не только личным мнением Панаева, но позицией журнала, его редакции.
   В отсутствие Некрасова Панаев формировал номера "Современника". Находясь под сильным впечатлением от повести Тургенева "Фауст", Панаев в No 10 журнала за 1856 год поместил это произведение рядом с "Фаустом" Гете в переводе Струговщикова. "X No "Современника" будет весь пропитан духом Фауста",-- сообщил Панаев Тургеневу 17(29) сентября 1856 года. О "Фаусте" Тургенева он говорил в том же письме, что это "вещь необыкновенно умная, очень тонкая и поэтическая". Исправления, внесенные автором в первоначальный текст, Панаев одобрил, указав, что они "сделаны чрезвычайно хорошо, теперь в повести этот элемент с того света в меру, как следует, а прежде был он перепущен и, может быть, он-то и вредил впечатлению". Эти замечания Панаева свидетельствуют о том, что он обладал незаурядным критическим чутьем.
   Переписка эта позволяет точнее представить историю прохождения через цензуру повести Тургенева "Переписка", содержит высокие оценки произведений молодого Л. Н. Толстого, отдельных глав "Очерков гоголевского периода" Чернышевского.
   Панаев-писатель был наделен, как и Тургенев, особой чуткостью к тем насущным проблемам, которые сама жизнь выдвигала перед прогрессивной литературой.
   Повесть Панаева "Родственники", посвященная проблеме "лишнего человека", задуманная еще в 1843 году, предвосхитила появление "Рудина", написапного в 1855 году. В другой повести Панаева -- "Онагр" -- были намечены "некоторые черты, с исключительной силой воплощенные через несколько лет Тургеневым в "Нахлебнике" (Ямпольский И. Г. Литературная деятельность И. И. Панаева, с. XIX).
   Известны 23 письма Тургенева к Панаеву и 21 письмо Панаева к Тургеневу.
   

И. И. ПАНАЕВ -- ТУРГЕНЕВУ

3(15) июня 1855. Петербург

3 июня. СПб.

   Любезный друг Тургенев, во-первых, посылаю к тебе письмо, во-вторых, жду от тебя хоть слова; в-третьих, я должен сказать тебе, что показывал твою "Переписку" Бекетову и он пропускает все, только выкидывает безделицу!!-- последнее письмо за слишком резкий его тон... Актрису, говорит, любить нехорошо, или об такой любви не надо говорить с увлечением... Что будешь делать?.. А я, признаюсь, посягал на "Переписку" 1, зная, что от тебя не скоро добьешься чего-нибудь... Бога ради, не забывай совсем меня и "Современник" -- приготовь рассказ...2 Надо биться изо всех сил, чтоб поддержать журнал. Помоги с своей стороны, проси об этом Васю, пусть он не забудет обещанного им Карлейля 3. 6 No вышел -- 1 числа, No недурен, кажется... "Севастополь" 4 -- прелесть. Прочти повесть Нарской. Если бы в ней не эпизод Нелли и Браччиани, повесть была [бы] очень, очень недурна 5. Напиши свое мнение о 6 книжке.
   Кланяйся всем твоим гостям... 6 Мне здесь в городе -- жутко. Но вечерам только дышу свежим воздухом, ибо хожу все по дачам.

Целую тебя. Твой
Панаев.

   Анненков тебе кланяется. Он еще не скоро выезжает.
   
   Приписка М. А. Языкова:
   Не знаю как и благодарить вас, добрейший Иван Сергеевич, за письмецо, переданное мне Анненковым. Это письмо будет моим последним средством. Быть может, мне удастся, и не беспокоя гр. Толстого, достигнуть цели, ибо прежде я изберу обыкновенный служб. Все-таки спасибо вам -- это письмо многое мне говорит -- жму от всей души вашу руку 7.

Весь ваш М. Языков.

   ЛН, т. 73, кн. 2, с. 108.
   1 "Переписка" была напечатана в ОЗ (1856, No 1) без цензурных изменений (см.: ПСС, 2, т. 5, с. 396).
   2 Может быть, рассказ "Поездка в Полесье", работа над которым была закончена, однако, лишь 26 февраля (10 марта) 1857 г. (Mazon, с. 57).
   3 Обещанная Боткиным статья -- "О героях и героическом в истории. Соч. Т. Карлейля. Перевод и предисловие В. Б-на" (С, 1855, No 10).
   4 Рассказ Л. Н. Толстого "Севастополь в декабре месяце" (С, 1855, No 6).
   5 Повесть Е. Нарской -- "Первое знакомство с светом".
   6 У Тургенева в Спасском гостили Боткин, Григорович и Дружинин, уехавшие 1(13) июня (см.: Письма, т. II, с. 563).
   7 Языков благодарит за рекомендательное письмо к А. К. Толстому от 13(25) мая 1855 г. (Письма, т, II, с. 271--272 п 563).
   

ТУРГЕНЕВ -- И. И. ПАНАЕВУ

13(25) июня 1855. Спасское

С. Спасское.
13-го июня 1855.

Любезный Панаев,

   В ответ на твое письмецо скажу тебе, что с отъезда моих гостей (Григоровича, Дружинина и Боткина) я принялся за работу -- и пишу повесть для "Современника" 1, большую, которую назначаю в сентябрьский или октябрьский No -- а рассказа пока нет -- и если будет, то очень небольшой -- и то наверное обещать не могу.-- Я должен тебе сказать, что я рад отказу Бекетова; если б он пропустил "Переписку" -- и она бы у вас явилась -- я был бы поставлен в весьма ложное и неприятное положение к Краевскому, которому эта повесть -- пока -- принадлежит.-- Боткин, кажется, оканчивает Карлейля.-- Я не имел времени прочесть всего номера (5-го) "Современника" -- но он мне кажется удачно и приятно составлен -- а по заглавию -- 6-й -- еще лучше 2. Но, пожалуйста, распорядись, чтобы книжки приходили сюда по крайней мере в одно время с книжками "Отечественных записок" -- а то они всегда приходят дней 10 позднее -- это в провинции чрезвычайно важно. "Вы еще не получали Вашего журнала? -- А уж я получил!" -- и т. д.
   Скажи Анненкову, что я теперь рассчитываю на его приезд осенью -- а отсюда я еду через 12 дней за 250 верст на месяц. От 25-го июля до 10-го августа я буду опять дома -- а там от 8-го сентября до ноября 3.
   Будь здоров.-- Повесть непременно будет -- но рассказ я теперь писать просто не могу -- может быть, еще удастся -- и я пришлю. Жму тебе руку и кланяюсь всем друзьям.

Твой
Ив. Тургенев.

   P. S. Скажи Базунову (я уж писал к нему об этом -- но ты повтори) -- отчего он не высылает мне "Москвитянина"?
   
   Панаев, 1888, т. 6, с. 399--400. Письма, т. II, с. 279.
   1 "Рудин".
   2 В пятой и шестой книжках С были напечатаны стихотворения Некрасова ("Извозчик", "Я сегодня так грустно настроен...", "Русскому писателю", "Влас"), "Тяжелые времена" Диккенса, повесть Е. Колбасина "В деревне и в Петербурге" и др.
   3 Тургенев принужден был отказаться от июньской поездки из-за холерной эпидемии, но в конце августа он совершил охотничью экспедицию. Пробыть в Спасском до ноября ему не удалось.
   

И. И. ПАНАЕВ -- ТУРГЕНЕВУ

15(27) июня 1855. Петербург

15 июня. СПб.

   Спасибо тебе за письмо и за стихи. Они уже отпечатаны, ошибки ни одной, я тебе отвечаю 1. Наведена справка, отчего ты не получал майской книжки -- и сделано распоряжение о своевременной высылке тебе журнала. Обрати внимание на июньскую книжку. В ней, кроме превосходной статьи "Севастополь" Толстого, повесть очень милая г-жи Нарской... "Севастополь" производит сильное впечатление.-- Напиши мне твои замечания о "Современнике". Издаю я аккуратно 1-е число, подстрекнул и "Отечественные записки" -- и они появились 1-го (6 No). В 7 No будет статья Столыпина "Ночная вылазка в Севастополе" 2, присланная мне Толстым. Каждый No будет (иметь) 2 или 3 статьи (так пишет Толстой) из Севастополя 3. Авось это пособит журналу. Я постараюсь ему придать теперь современный интерес, ибо Норов (у которого я был недавно) разрешил мне печатать все, касающееся войны, исключая реляций и донесений, а статьи Толстого и Столыпина уже были остановлены Пушкиным 4.-- Григорович рассказывал мне о вашем житье. Комедия -- должно быть, прелесть 5.-- Пушкин выйдет на днях -- последние два тома 6.-- Бога ради помоги, пришли на сентябрьскую книжку (к 15 августа), а то пропал я... не будет ничего. На твою дружбу к нам и участие в "Современнике" я крепко надеюсь.
   Флот стоит все под Кронштадтом. Уже постреливали из наших канонерских лодок в приближавшиеся к северным фортам фрегаты... А каково последнее дело (6 июня) под Севастополем?.. Каков Хрулев?.. Это всех оживило здесь...7 С подробностями приехал Столыпин; но я был вчера у него и не застал. Он, верно, и мне привез что-нибудь из Севастополя.-- Завтра еду с Григоровичем в Гатчину, и там почуем. В воскресенье встретили Анненкова на железной дороге... Он ездил в Царское к Смирновой...
   Что это такое начало статьи об Островском Аполлона Григорьева?..8 Человек надувается что-то сказать, и кроме комического натуга пичего нет, а эти нападки на критику от 39-го до 46-го года включительно... Это постыдно!.. Нет, брат, воля твоя, а Григорьев хоть и добросовестный, но нелепый господин.
   Мне ужасно понравилась характеристика Григоровича, Соллогуба и меня (в "Москвитянине"). Мы занимаемся анализом нравственного лакейства! Это просто прелесть 9.
   Не переделаешь ли ты последнее письмо в "Переписке" -- и в таком случае можно бы ее печатать... Как ты думаешь?.. Если у тебя нет "Переписки", я тебе пришлю корректуры с отметками Бекетова.
   Кланяйся Колбасину. Пиши ко мне. Тебе все паши шлют поклон. Вчера ездил с М-те Мухортовой в Ботанический сад... Она очень мила... Милютин возвратился из Москвы с женой и живет в Лесном Институте... Она была поражена тем, что Боткин в Москве объявил ей с первого раза: "Вы симпатичная-с, да, да, очень симпатичная-с" и оставил ей на память апельсин...

Прощай и пиши к любящему тебя
Панаеву.

   Жихарев обещал мне принести на днях для "Современника" статью: "Литературный вечер и домашний спектакль у Державина в и 1-м году" 10.
   
   ЛН, т. 73, кн. 2, с. 109--НО.
   1 Тургенев приложил к письму (Письма, т. II, с. 278) стихотворение Фета "Памяти Дмитрия Львовича Крюкова" (С, 1855, No 7).
   2 Автор "Ночной вылазки" , 1855, No. 7) приятель Л. Н. Толстого, Аркадий Дмитриевич Столыпин.
   3 Толстой обещал Некрасову 30 апреля 1855 г. ежемесячно посылать "две, три или четыре статьи" (Толстой, ПСС, т. 59, с. 309), имея в виду не только свои произведения, но и статьи А. А. Бакунина и Н. Я. Ростовцева, не выполнивших, однако, своих обязательств. Из рассказов Толстого появился "Севастополь в мае" (С, 1855, No 9).
   4 В годы Крымской войны право публиковать военные известия имели лишь официальные органы военного министерства и еще некоторые газеты (Евгеньев-Mаксимов В. Е. Цензурная практика в годы Крымской войны. -- ГМ, 1917, No 11-12, с. 249 -- 250).
   5 Фарс "Школа гостеприимства", коллективно сочиненный Тургеневым, Боткиным, Григоровичем и Дружининым (Григорович Д. В. Литературные воспоминания. М., 1961, с. 137--141).
   6 Сочинения Пушкина, т. 5 и т. 6 (СПб., 1855).
   7 6(18) июня 1855 г. англо-французское командование предприняло общий штурм Севастополя. В боях особенно отличился генерал С. А. Хрулев, который отстоял и спас ключевую позицию -- Малахов курган (Тарле Е. В. Сочинения, т. IX. М., 1959, с. 367-403).
   8 Статья Ап. Григорьева "О комедиях Островского и их значении в литературе и на сцене" появилась в M (1855, т. I, No 3). Во вступлении автор иронически писал о заблуждениях и ошибках Белинского, не называя, впрочем, его имени. Панаев подверг критике эти выпады Григорьева (С, 1855, No 7, отд. V, с. 105--112).
   9 Статья Ап. Григорьева "Библиотека для чтения". Январь и февраль" (М., 1855, No 4, февраль, кн. 2, с. 107--128).
   10 Обещание С. П. Жихарев не выполнил.
   

ТУРГЕНЕВ -- И. И. ПАНАЕВУ

27 июня (9 июля) 1855. Спасское

С. Спасское.
27-го июня 1855.

   Я получил твое письмо, любезный Иван Иванович, и наперед извиняюсь, что отвечать буду в немногих словах -- кругом свирепствует у пас холера -- а ты знаешь, как это на меня действует. Я прочел "Севастополь" в "Инвалиде" 1 ("Современника" еще нет) -- и пришел в совершенный восторг. Дай бог таких статей побольше!
   Повесть 2 я пишу деятельно (уже 66 страниц написано) и к желаемому тобою времени доставлю. О "Переписке" я уже тебе писал.
   Прошу тебя убедительно выдать г-ну Колбасину (Дмитрию Яковлевичу) 50 рублей серебром, добавочных за повесть его брата 3 (он получил 100). Это выйдет меньше чем по 20 руб. за лист. Очень ты меня этим обяжешь.
   Надеюсь, что ты здоров и весел -- это главное. Поклонись от меня всем друзьям. Жму тебе руку. Преданный тебе

Ив. Тургенев.

   На обороте:

Его высокоблагородию
Ивану Ивановичу
Панаеву.
(От Тургенева).

   Панаев, 1888, т. 6, с. 400. Письма, т. 11, с. 286.
   1 Рассказ Толстого "Севастополь в декабре месяце" (С, 1855, No 6) был перепечатан "Русским инвалидом" (1855, 5 июня, No 122).
   2 "Рудин".
   3 Повесть Е, Колбасина "В деревне и в Петербурге".
   152
   

ТУРГЕНЕВ -- И. И. ПАНАЕВУ

10(22) июля 1855. Спасское

С. Спасское.
10-го июля 1855.

   Здравствуй, милый Иван Иванович -- холера везде так сильна (особенно там, куда я хотел на охоту ехать), что я поневоле сижу дома и хандрю. Однако тоже работаю. Получил твое письмо и отвечу в нескольких словах.-- Прежде всего поздравляю вас с повестью Нарской -- это свежая, веселая, живая вещь -- много незрелого -- есть болтливость -- но есть страницы славные -- и весь колорит мне очень нравится. Кто она такая? Не скрою я, что я и сердит на вас немного. Книгу Чернышевского, эту гнусную мертвечину, это порождение злобной тупости и слепости -- не так бы следовало разобрать, как это сделал г-н Пыпин 1. Подобное направление гибельно -- и "Современнику", больше чем кому-нибудь, следовало восстать против него. К счастью, книга так безжизненна и суха, что вреда наделать не может. Статья Толстого о Севастополе -- чудо! Я прослезился, читая ее, и кричал: ура! Мне очень лестно желанье его посвятить мне свой новый рассказ 2. Объявление о "Современнике" -- я прочел в "Московских ведомостях". Хорошо; дай бог, чтобы вы могли сдержать ваши обещания -- т. е. чтобы приходили статьи, чтобы Толстого не убили и т. д. Это вам поможет сильно. Статья Толстого произвела здесь фурор всеобщий. Летние книжки "Современника" до сих пор хороши, занимательны и дельны. Всё еще попадаются опечатки. Желал бы я знать -- стих Некрасова (в стихотворении "К русскому писателю"):
   Служи не славе, не искусству -- вероятно, опечатка вместо: но искусству? 3
   Все мы здесь очень огорчены смертью Нахимова 4 Бедный! Не попользовался своей славой.
   Как, я думаю, у вас в Петербурге душно! Мне тебн жаль. Желаю тебе здоровья и всего хорошего. Кланяйся Авдотье Яковлевне.
   10-го октября я непременно, если жив, в Петербурге. А насчет Леонтьева 5 -- точно -- вы правы.
   До свиданья.

Твой
Ив. Тургенев.

   P. S. Известие о том, что Михайлов остригся, так на меня подействовало, что я его видел во сне, без шуток -- и испугался до того, что бросился целовать его ноги.
   
   Панаев, 1888, т. 6, с. 400--401. Письма, т. II, с. 297--298.
   1 См. примеч. 10 к письму Тургенева Некрасову от 10(22) июля 1855 г.
   2 Толстой посвятил Тургеневу рассказ "Рубка леса" (С, 1855, No 9).
   3 Предположение Тургенева было ошибочным.
   4 П. С. Нахимова смертельно ранило 28 июня 1855 г. во время осмотра бастионов Севастополя, и 30 июня он умер.
   6 Резко отрицательный отзыв Панаева о повести "Лето на хуторе" К. Н. Леонтьева (ОЗ, 1855, No 5) был напечатан в шестой книжке С за 1855 г.
   

ТУРГЕНЕВ -- И. И. ПАНАЕВУ

18(30) августа 1856. Париж

Париж.
18-го/30-го августа 1856.

   Вот тебе, милый Панаев, мой "Фауст", выправленный по замечаниям Боткина, твоим и Некрасова 1. Желаю, чтоб он в этом виде понравился.
   Я, слава богу, жив и здоров. Еду дней на 6 в Лондон, а оттуда в деревню около Парижа. Вот мой адрес:

M-r Jean Tourguéneff

   Au château de Courlavenel, près de Rozoy-en-Brie (Seine-et-Marne), par Paris.
   Прошу об отсутствии опечаток и в особенности о высылке мне по почте одного отпечатанного экземпляра. No. "Фауст" отправляется в двух пакетах, по 7 листов в каждом.
   Дай мне тотчас знать о прибытии "Фауста", чтобы я был покоен.
   Фет здесь. Прощай, будь здоров -- обнимаю тебя и всем кланяюсь.

Твой
Ив. Тургенев.

   Панаев, 1888, т. 6, с. 402. Письма, т. III, с. 8.
   1 Тургенев читал Боткину черновой текст этого произведения в Кунцеве 13--14 (25--26) июля, а Некрасову и Панаеву -- 16--17 (28--29) июля 1856 г. в Ораниенбауме. "Фауст" был напечатан в октябрьской книжке С за 1856 г. (см.: ПСС, 2, т. 5, с. 413).
   

И. И. ПАНАЕВ -- ТУРГЕНЕВУ

27 августа (8 сентября) 1856. Петербург

Петербург.
27 августа 1856.

   Милый, тысячу раз милый Иван Сергеевич, будь покоен... оба пакета твои я получил -- все 14 листков; постараемся, чтобы опечаток не было, и вышлем тебе экземпляр,-- Ты решительно милейший и аккуратнейший из участников "Современника". Другие до сих пор из рук вон плохи. Островский, к несчастию, занемог; он сломал ногу и до сих пор не прислал обещанного рассказа для сентябрьской книжки "Современника"; 1 Толстой тоже еще ничего не выслал... Я слышал, впрочем, что "Юность" его идет успешно 2. Я писал к нему и просил уведомить его, как он может выслать. Получил ли ты письмо Толстого, которое я переслал тебе Paris, poste restante? Григорович воротился от Дружинина и не написал ни единой строки. Если бы не рассказы Даля 3, крошечные рассказы, из которых, впрочем, некоторые очень хороши и вообще на них лежит русский колорит, тогда бы беда! Что твой "Нахлебник"? Некрасов уехал, сказав, что я могу получить его от Колбасина, но Колбасин мне сказал, что он (т. е. "Нахлебник") у тебя в Париже, что ты его переделываешь (это мы догадываемся). Уведомь, нельзя ли его выслать теперь, или когда можно, чтобы он был у нас в запасе? 4
   Вот тебе оглавление IX (сентябрьской) книжки.:
   Стихи Некрасова и Фета.
   Семь рассказов Даля, под названием "Картины русского быта".
   Рассказ Островского.
   Еще о железных дорогах -- Журавского.
   "Критика гоголевского периода".
   Бальзак (г-жи Сюрвиль).
   Статейка Маколея и проч.
   Мы с Чернышевским употребляем все усилия, чтобы придать журналу разнообразие направления и значение, и потому совещаемся об этом часто5. Ждем от тебя советов, наставлений, указаний для придания журналу свежести и современности. Ты и в Париже можешь быть крайне нам полезен; главное, да пошлет тебе господь вдохновения для 1857 г.!
   Чернышевский отличный и честный господин, с действительным убеждением. Он иногда соврет в оценке художественного произведения, не поймет чистой поэзии, но главное -- в нем дорого убеждение... Он кольцо, или звено в цепи. "Библиотека для чтения" в своем последнем No прославляет Дружинина донельзя. Мне говорили, что Дружинин хочет преследовать зловредное направление, данное, по его мнению, литературе Белинским. Его гнилой консерватизм для меня, по крайней мере, отвратителен.
   Григорович уверяет, что едет в деревню 27 августа. Гончаров весь в масле, так и лоснится от счастья, точно буржуа endimanché {разряженный, расфранченный (фр.).} и с дорогой палкой из риноцероса, сидящий на мебели Некрасова! 6 Прелесть!
   Твое издание повестей (1 том окончен) очень красиво. Вульф говорит, что все будут готовы в октябре 7.
   Вчера Петербург задал сильную иллюминацию.
   От Боткина сейчас получил письмо из Нижнего. Он проклинает свою ярмарочную жизнь, которая навела на него мрачное расположение.
   Прощай.
   Пиши ко мне. Не забывай "Современника" и любящего тебя

И. Панаева.

   Фета обнимаю. Перестал ли он каламбурить?.. Языков вам кланяется. Прошу тебя, поклонись всем, кто меня знает и кого ты увидишь из знакомых.
   
   ЛН, т. 73, кн. 2, с. 114--115.
   1 Островский обещал дать в С рассказ "Но сошлись характерами", первоначально задуманный как пьеса.
   2 Повесть "Юность" Толстой начал писать в марте 1855 г., закончив се в сентябре 1856 г. Она появилась в С (1857, No 1).
   3 Цикл рассказов и очерков В. И. Даля "Картины из русского быта" печатался в С (1856, No 9 и 11; 1857, No 7),
   4 "Нахлебник" был написан еще в 1848 г., но тогдашней цензурой не допущен к печати. В 1856 г., в связи с изменением политической обстановки, Тургенев вновь взялся за работу над комедией, н она была напечатана в С (1857, No 3) под названием "Чужой хлеб".
   5 Во время отъезда Некрасова за границу редакторские обязанности по С выполнял Чернышевский при участии Панаева.
   6 Риноцерос -- латинское название носорога. Шутка Панаева, связанная с тем, что Гончаров купил у Некрасова (в связи с его отъездом за границу) домашнюю обстановку.
   ' "Повести и рассказы И. С. Тургенева" в 3-х частях вышли в свет 3(15) ноября 1856 г. (Летопись, с. 87).
   

И. П. ПАНАЕВ -- ТУРГЕНЕВУ

17(29) сентября 1856. Петербург

Петерб. 17 сент. 1856.

   Милый друг Иван Сергеевич, "Фауст" твой набран, корректуры продержаны, и ценсурой он пропущен. Касательно опечаток ты можешь быть спокоен: их нет, по крайней мере, значительных. Читал два раза Чернышевский (во 2-й корректуре и сводке) -- и я еще после Чернышевского. Прочитав теперь один и внимательно твоего "Фауста", я нахожу, что это вещь необыкновенно умная, очень тонкая и поэтическая -- что важнее всего и что мне, признаюсь, не показалось при твоем чтении 1. Все исправления сделаны чрезвычайно хорошо, теперь в повести этот элемент с того света в меру, как следует, а прежде был он перепущен и, может быть, он-то и вредил впечатлению. Надо правду сказать, что наш друг Василий Петрович понимает искусство и в деле искусства он отличный советник.
   Радуюсь теперь за "Фауста" и для тебя и для "Современника". X No "Современника" будет весь пропитан духом Фауста. Надобно тебе сказать, что мы приобрели довольно дешево очень порядочный перевод "Фауста" -- Струговщикова,-- местами не лишенный поэзии, по крайней мере, перевод, который легче и приятнее читается перевода Вронченки2. Мне пришла мысль (тем более что других материалов не было, Островский лежит на спине с переломленной ногой в Москве и пишет мне, что эта история при лучшем исходе может кончиться тем, что он останется на всю жизнь хром; повесть свою он обещает прислать только в конце сентября)... Итак... мне пришла в голову мысль -- соединить твоего "Фауста" с гетевским... Твой рассказ возбуждает в сильной степени желание перечесть "Фауста", такое же действие он произведет на большинство, а тут и настоящий "Фауст" к услугам. Что ты об этом скажешь?
   "Современник" производит вообще, к моему удовольствию, большое впечатление: об нем говорят шибко, и это для нас и для вас, участников, полезно. Но что я буду делать, если участники-то будут мало заботиться об участии? 3
   К Толстому я писал -- тотчас после отъезда Некрасова (который уже успел написать мне из Вены) и не имею ответа от Толстого из Тулы. Пишет ли он, готовит ли что-нибудь -- ничего не знаю.
   Об Островском говорить нечего. Ему теперь не до писания... (он меня просил тебе поклониться).
   На Григоровича надежда плоха. Он клянется всеми святыми, что пришлет свои очерки к XI No, по говоря это: "Клянусь, голубчик, клянусь... это меня больше терзает, чем вас", избегает смотреть в глаза, а это плохой знак. Хорошо, если он пришлет что-нибудь к декабрю или февралю 4.
   О тебе не говорю ни слова. На твою дружбу к нам и на любовь к "Современнику" (который есть дело действительно хорошее и честное) я надеюсь крепко. Ты знаешь, как твое участие важно... Напиши мне (не лепись) о "Нахлебнике"... Да не копышется ли у тебя что-нибудь в голове, или не вышло ли из нее -- и в таком случае -- когда можно на тебя рассчитывать? Отвечай, голубчик.
   "Современник" ты будешь аккуратно получать в Париже из следующего источника: Maison Brandus, Dufour et Со, Rue Richelieu, No 103. Я очень хлопотал об этом и устроил дело.
   Дружинин приехал 4 дни из деревни, и я уже два раза видел его. "Король Лир" будет в 12-й книжке "Современника" 5. Теперь, когда ты будешь получать "Современник", критикуй его, пиши к нам, давай советы и проч. ...Клянусь тебе, что мы всё делаем и будем делать, что можно. "Современник" у меня на сердце -- верь мне, и я не легкомысленно смотрю на это дело.
   Дружинин тебе кланяется. Он очень мил, но принимает некоторую важность, говоря о своем редакторстве (он еще не утвержден) 6 и важностью своею становится похож на директора Милютина 7 (получившего анненскую ленту). Арапетов -- генерал.
   Кланяйся очаровательному и остроумному Фету. Поцелуй его -- и проси его о присылке мне стихов -- крайне нужны... Что его вдохновение?
   Жду от тебя с нетерпением вестей.
   Анненкова еще нет здесь.

Панаев.

   ЛН, т. 73, кн. 2, с. 116--118.
   1 Замечания, сделанные Боткиным Тургеневу после чтения "Фауста", неизвестны. 15(27) октября 1856 г. Боткин писал Панаеву, что повесть Тургенева "здесь решительно везде нравится", и добавлял: "...мне она понравилась менее прежнего: следовало развить хоть немного сущность влияния бабки на Веру <...> сколько-нибудь показать внутреннюю борьбу этого влияпия с страстным увлечением Веры <...> Но эти промахи выкупаются необыкновенной симпатичностью рассказа и богатством содержания в подробностях" (Т и кр. С, с. 392).
   2 Критический разбор перевода первой части "Фауста" Гете, осуществленный М. П. Вронченко, Тургенев дал в рецензии и в большой статье (ОЗ, 1845, No 1 и 2).
   3 На основании соглашения, заключенного в начале 1856 г., Григорович, Островский, Толстой и Тургенев обязались с 1857 г. помещать свои произведения исключительно в С В 1858 г. это соглашение было ликвидировано.
   4 "Очерки современных нравов" Григоровича (см. С, 1857, No 3). Б "Король Лир" Шекспира в переводе Дружинина , 1856, No 12).
   5 Дружинин стал официальным редактором БдЧ с ноября 1856 г.
   6 Н. А. Милютин в это время был директором хозяйственного департамента в министерстве внутренних дел.
   

ТУРГЕНЕВ -- И. И. ПАНАЕВУ

21 сентября (3 октября) 1856. Куртавнель

Куртавнель
(возле Парижа).
3-го октября/21-го сентября 1856.

   Милый Панаев, я получил твое письмо, в котором ты извещаешь меня о прибытии "Фауста". Благодарю за все сообщенные известия: я здесь нахожусь в совершенном неведении всего, что происходит в литературном нашем мире -- и дорожу малейшей подробностью. Обещаю тебе, что употреблю все усилия, чтобы поддержать "Современник" -- и собственными трудами, и сообщением разных новостей, известий, названий книг для переводов и т. д. За все это я примусь, как только перееду в Париж -- т. е. через три недели, а здесь мне и некогда, да и не то в голове. Я, однако, проездом в Париже познакомился с некоторыми литераторами -- ив течение зимы я, вероятно, всех их увижу -- так же как и издателей здешних Revues; {обозрений (фр.).} посмотрим, что можно будет сделать. Переехавши в Париж, я тебе тотчас доставлю свой адресс, а пока пиши: poste restante.
   За "Нахлебника" я примусь тотчас, как только перееду в Париж -- и вышлю его немедленно. Я бы очень был тебе благодарен, если б ты мог выслать мне за "Фауста" по 100 р. сер. за лист из сумм "Современника". Также прошу тебя выслать мне один экземпляр, сложив его в виде письма -- это станет довольно дорого, но я с охотой заплачу его. Вексель на банкира пошли в другом письме.
   Кланяйся Чернышевскому -- я уверен, что вы вдвоем можете очень хорошо вести журнал. Присылай мне по крайней мере перечень содержания каждого No "Современника". Я постараюсь выхлопотать, чтобы его мне присылали через здешний почтамт, но не знаю, удастся ли. Хоть, признаюсь, очень странно, что нельзя получить здесь одну нашу Revue, тогда как все здешние Revues попадают к нам. Я уверен, что если б Noмера отправлялись sous bande {бандеролью (фр.).}, они бы не могли дорого стоить. Попробуй, пожалуйста, с одним Noмером -- может быть, удастся.
   Кланяйся всем добрым приятелям -- ты мне не писал, как встретили журналы объявление "Современника"? 7 Что Краевский и его "Ведомости"? Что господа москвичи? 2 Напиши об этом слова два.
   От Толстого я письмо получил и отвечал уже.
   Будь здоров, дружески жму тебе руку и остаюсь

твой
Ив. Тургенев.

   Панаев, 1888, т. 6, с. 402--403. Письма, т. III, с. 16--17.
   1 См. письмо Панаева от 18(28) октября 1856 г.
   2 А. А. Краевский в 1852 г. взял (совместно с А. Н. Очкиным) в аренду "С.-Петербургские ведомости" и редактировал их до 1862 г,
   

ТУРГЕНЕВ -- И. И. ПАНАЕВУ

3 (15) октября 1856. Куртавнель

Куртавнель.
3/
15-го октября 1856.

Милый Иван Иванович,

   Я недавно тебе писал, но не хочу оставить твое последнее письмо без ответа. Я еще здесь, но через десять дней я уже поселюсь в Париже и примусь за работу очень серьезно. Моя новая большая повесть 1 поспеет, если я буду жив и здоров, к Новому году -- вы ее можете напечатать в февральской книжке; а в декабрьской -- "Нахлебника", которого ты получишь в измененном виде в половине ноября (если только цензура его пропустит). Остается тебе подшпоривать Толстого, чтобы он доставил "Юность" или кавказскую повесть к январской книжке 2. Я ему писал в ответ на его письмо и также просил не лениться; напоминал ему также о "Записках" его брата о Кавказе, которые прелестны и должны появиться в "Современнике" 3. Кроме того, у меня до Нового года будет готова статья под заглавием: "Гамлет и Дон-Кихот" 4. Если ты найдешь нужным, можешь поместить это в объявлении. Я очень рад, что "Фауст" в окончательном виде тебе понравился; дай бог, чтобы он понравился также публике. Вы хорошо делаете, что помещаете перевод Гетева "Фауста"; боюсь только, чтобы этот колосс, даже в (вероятно) недостаточном переводе Струговщикова, не раздавил моего червячка; 5 но это участь маленьких; и ей должно покориться. Благодарю тебя также за то, что ты позаботился насчет высылки "Современника"; ты будешь получать от меня аккуратный отчет моих впечатлений, мои заметки и т. д. Я, как только попаду в Париж, познакомлюсь почти со всеми литераторами, но что из этого выйдет -- узнаешь после.
   Когда будешь писать Островскому, поклонись ему от меня и скажи, что я душевно сожалею о постигшем его несчастье.
   Напиши Григоровичу, что я ему кланяюсь и жму руку -- и также прошу сделать что-нибудь к XI-му номеру. Дружинину скажи, чтоб он прислал мне свой адресс; я ему, но обещанию, отправлю из Парижа небольшую вещь6. Кланяюсь ему и всем петербургским друзьям, Языкову, Гончарову и т. д. и т. д.
   Кстати, если "Король Лир" появится в декабрьской книжке, то, я думаю, не худо бы "Нахлебника" отложить до января.
   Прощай, будь здоров. Из Парижа напишу тебе тотчас и адресс вышлю. Прошу тебя выслать за "Фауста" деньги poste restante.

Твой
Ив. Тургенев.

   P. S. Жму руку Чернышевскому. Продолжаются его статьи о гоголевском периоде? 7
   
   Панаев, 1888, т. 6, с. 403--404. Письма, т. III, с. 18--19.
   1 "Дворянское гнездо".
   2 Первая половина "Юности" (С, 1857, No 1). Под "кавказской повестью" разумеются начатые "Казаки",
   3 "Охота на Кавказе" -- очерки H. H. Толстого (С, 1857, No 2).
   4 Статья "Гамлет и Дон-Кихот" была закончена лишь в 1859 г.
   5 Перевод А. Н. Струговщиковым первой части "Фауста" Гете был напечатан в той же десятой книжке С, что и рассказ Тургенева "Фауст".
   6 "Поездка в Полесье" (БдЧ, 1857, No 10).
   7 "Очерки гоголевского периода русской литературы" Чернышевского печатались в С (1855, No. 12; 1856, No 1, 2, 4, 7, 9, 10, 11 и 12).
   

И. И. ПАНАЕВ -- ТУРГЕНЕВУ

16(28) октября 1856. Петербург

Пб. 16/28 октября 1856.

   Милейший из людей, надежнейший и деятельнейший сочлен "Современника", я не нахожу слов, как выразить тебе мою благодарность за твою деятельность и аккуратность. Ты один из всех принимаешь истинное участие в деле журнала нашего, другие до сих пор пишут только ко мне письма, что они душою ему преданы (я получил от Островского и Толстого)1, но еще ничего не высылают. Впрочем, "Юность" (первая половина окончена) и она будет в 1 No, в XII No -- "Король Лир" и "Этюд" к нему. Дружинин тебе писал Paris, poste restante 2. Не охладевай, голубчик, и пиши ко мне чаще, пиши об журнале все прямо, откровенно, прочитывай его от первой до последней строчки, и проч. Это нам полезно, а мы, ей-богу, работаем горячо и не посрамим журнала. Я отдал свой экземпляр 1856 г. для подписчика -- ни единого не осталось. Посылаю тебе при сем вексель Штиглица на 800 фр. (700 р.) -- все, что можем в сию минуту; следующие тебе еще за "Фауста" 50 р. с. (считая лист по 100) вышлются, когда деньги будут.
   Я всем от тебя кланяюсь -- и все тебе кланяются. На февраль я рассчитываю твою повесть и жду с нетерпением "Гамлета и Дон-Кихота" 3 и "Нахлебника". Высылай его поскорей.
   "Фауст" производит решительный эффект... После "Записок охотника" ничто твое так единодушно не хвалится. Струговщикова "Фауст" первая половина (философская) тяжела, вторая, драматическая,-- не без поэзии, и это уже много. Лучшего перевода у нас доселе нет. Струговщиков над ним сидел 20 лет. Союз наш сделал то, что г-н Дудышкин едва мне кланяется, впрочем, это не важно, а в "Отечественных записках" напечатали, что это неслыханная вещь, что литераторы с литераторами заключают контракт, следовательно, литераторы слова-де своего не держат -- и что вы пошли к нам в рабы. В XI No "Современника" будет кратко, но с достоинством на это отвечено *. Полемики мы заводить не будем, успокойся. "Современник" будет сохранять свою чистоту и девственность. Мы сторожим ее крепко.
   Теперь более писать некогда, вдруг разные дела по журналу свалились. Пиши, отвечай, получаешь ли "Современник" -- и уведомь о получении денег. Высылай "Нахлебника", "Гамлета" и прочее. Чернышевский тебя благодарит за повесть. Статьи его о Белинском будут кончены в ноябре 5.
   Будь здоров. Не забывай тебе преданного всей душой

И. Панаева.

   ЛН, т. 73, кн. 2, с. 119--120.
   1 12 октября 1856 г. Островский, который все еще не поправился после перелома ноги, писал Панаеву: "Поверьте, что я всей душою предан "Современнику"..." (Островский, т. XIV, с. 59). Толстой в письме от 6 октября 1856 г. задержку с высылкой "Юности" объяснял "сильным сомнением" -- "стоит ли она того или нет, чтоб печатать ее" (Л. Н. Толстой. Переписка с русскими писателями, т. I. М., 1978, с. 135).
   2 Это письмо Дружинина к Тургеневу от 13 октября 1856 г. (Т и кр. С, с. 189--194). "Этюдом" Панаев называет "Вступление", которое Дружинин предпослал своему переводу "Короля Лира".
   3 Повесть -- "Дворянское гнездо" (С, 1859, No 1). Статья "Гамлет и Дон-Кихот" (С, 1860, No 1).
   4 Недоброжелательные высказывания по поводу "обязательного соглашения" С с четырьмя писателями были помещены в ОЗ (1856, No 10). На этот выпад Дудышкина отвечал Чернышевский , 1856, No 11).
   5 Тургенев с большим интересом относился к "Очеркам гоголевского периода русской литературы", печатание которых в С закончилось в декабре 1856 г.
   

ТУРГЕНЕВ -- П. П. ПАНАЕВУ

29 октября (10 ноября) 1856. Париж

Париж.
10-го ноября н. с. 1856.

   Милый Панаев, Я получил высланные тобою 800 фр. и благодарю. Также получил я через Брандуса августовский и сентябрьский No-а "Современника" -- и, хотя не все успел прочесть (у меня их приятели утащили -- я на днях получу их обратно),-- однако самое любопытное просмотрел и скажу, что я обоими No-ами доволен. Статья Чернышевского меня искренно порадовала; 1 только я нахожу, что он несколько непеременно обходится с живыми людьми, рассматривая их частную жизнь с исторической точки зрения -- иные, пожалуй, рассердятся, а иные струсят и закричат. Сознаюсь, что при выбранном им предмете трудно было совершенно избегнуть это неудобство, но все-таки считаю своею обязанностью это заметить 2. А статья прекрасна, и иные страницы меня истинно тронули. Очерки Берга очень милы3, статья Лайбова весьма дельна (кто этот Лайбов?) 4.-- Благодарю тебя за твое хорошее мнение о моей деятельности и любви к "Современнику"; могу тебя уверить, что я -- как говорится про добрых пристяжных -- постромки не отпущу ни на минуту, только вы с своей стороны тяните дружно. Я теперь окончательно поселился -- Rue de Rivoli, No 206,-- ты мне вперед poste restante уже не пиши. Я уже принялся за работу; одно меня несколько огорчает: проклятый мой пузырь, который 6 лет молчал, опять разболелся, должно быть, под влиянием здешнего климата (я эту невралгию здесь схватил), боюсь я, как бы он не помешал мне работать. Но авось, бог милостив, это угомонится! Очень радуюсь я успеху моего "Фауста", радуюсь за себя и за "Современник"5. Надо надеяться, что подписка на будущий год будет удовлетворительна.
   Ну, прощай пока, будь здоров. Я принялся за "Нахлебника" и постараюсь в самом скором времени его выслать, а там статью о Гамлете, там повесть. Лишь бы здоровье не изменило!
   Поклонись от меня всем добрым приятелям: Языкову и др. Жму тебе руку и остаюсь

душевно тебе преданный
Ив. Тургенев.

   Панаев, 1888, т. 6, с. 404. Письма, т. III, с. 27--28.
   1 Статья шестая "Очерков гоголевского периода русской литературы" (С, 1856, No 9).
   2 На "нецеремониость" Чернышевского в связи с этой статьей Тургенев сетует также в письме к Боткину от 25 октября (6 ноября) 1856 г.
   3 Очерки Н. В. Берга "Из Крымских заметок" (С, 1856, No 8).
   4 Псевдоним Н. А. Добролюбова.
   5 В письме к Боткину от 25 октября (6 ноября) 1856 г. Тургенев сообщал про письма из России с известием о том, что его "Фауст" "нравится".
   

ТУРГЕНЕВ -- И. И. ПАНАЕВУ

16 (28) декабря 1856. Париж

Париж.
16/28 декабря 1856.

Любезный Панаев,

   Я получил твое письмо сегодня и сегодня же отвечаю. Глупая моя болезнь действительно помешала мне работать, и я не в состоянии окончить мою большую повесть ко 2-му No-у "Современника" будущего года. Предчувствуя эту беду, я уже отложил ее в сторону и принялся за "Гамлета и Дон-Кихота", которого окончу непременно на днях -- и тотчас вышлю. Сверх того, я постараюсь написать хотя небольшой рассказ 1, мысль которого уже совершенно готова в моей голове. Но за это я не столько ручаюсь, а насчет "Гамлета и Дон-Кихота" ты можешь быть совершенно покоеп: он будет у тебя в начале января -- в этом я даю тебе честное слово.
   Я получил "Библиотеку для чтения" Дружинина и 2 книжки Толстого; 2 но XI-го No-а "Современника" при них не было. Надеюсь, что его мне вышлют (если уже не выслали) с XII-м, т. е. декабрьским.
   Помещены ли опечатки в "Фаусте"? 3
   Я послал через Лонгинова редактору "Московских ведомостей" письмо в ответ на выходку Каткова. Оно написано в совершенно умеренном тоне. Я ограничиваюсь только тем, что объявляю себя свободным от обязанности дать им повесть. Теперь я эти "Призраки" непременно окончу -- и помещу их в "Современнике", хотя бы для того, чтобы доказать г-ну Каткову, что "Призраки" 4 -- не "Фауст". Прошу тебя, когда появится это письмо в "Московских ведомостях", перепечатать его в "Современнике" (в "Журнальных заметках")5 без особенных комментариев.
   Радуюсь появлению "Юности" и умиротворению самого Толстого -- это очень хорошо в. Но плохо то, что другие участники бездействуют. Я уверяю тебя, что если бы не эта мерзость, которая свалилась на меня как снег на голову, я бы вез, как лошадь; но, к счастью, дела, кажется, теперь поправляются -- и я постараюсь вознаградить потерянное время.
   Неприятность, случившаяся с "Современником" 7, огорчила меня; дай бог, чтоб Лажечников оказался путным ценсором 8 и не черкал бы.
   Я также готовлю статью о современном состоянии французской литературы 9, которую я изучаю на месте. Я уже познакомился со многими литераторами, особенно молодыми; отрадного пока мало. Что будет дальше?
   Прощай и будь здоров. Повторяю тебе, насчет 2-го No-а не беспокойся. Поклонись всем добрым приятелям, а я остаюсь

преданный тебе
Ив. Тургенев.

   Панаев, 1888, т. 6, с. 405. Письма, т. III, с. 59--60.
   1 Замысел "небольшого рассказа" для С не был осуществлен.
   2 "Детство", "Отрочество" и "Военные рассказы" Л. Н. Толстого (СПб., 1856).
   3 Просьба Тургенева об исправлении опечаток не была учтена, так как к этому времени печатание "Повестей и рассказов" уже было закончено.
   4 "Призраки" были напечатаны в журнале "Эпоха" (1864, кн. 1).
   5 Письмо перепечатано в С (1857, No 1, отдел "Заметки о журналах", с. 184--185).
   6 Панаев писал Тургеневу, что "Юность" Толстого появится в С (1857, No 1) и что сам Толстой "делается проще и легче" (Т и кр. С, с. 60).
   7 Существование С в ноябре 1856 г. подверглось серьезной опасности в связи с перепечаткой в нем трех стихотворений Некрасова ("Поэт и Гражданин", "Забытая деревня", "Отрывки из путевых записок графа Гаранского"). Журнал получил предостережение. Цензора Бекетова отстранили от должности.
   8 Лажечников тяготился деятельностью цензора и в 1858 г. оставил ее.
   9 Статью о современной французской литературе Тургенев не написал.
   

ТУРГЕНЕВ -- И. И. ПАНАЕВУ

1 (13) октября 1860. Париж

1 (13) октября 1860.

   Любезный Иван Иванович. Хотя, сколько я помню, вы уже перестали объявлять в "Современнике" о своих сотрудниках и хотя, по вашим отзывам обо мне, я должен предполагать, что я вам более не нужен1, однако, для верности, прошу тебя не помещать моего имени в числе ваших сотрудников 2, тем более что у меня ничего готового нет и что большая вещь, за которую я только что принялся теперь и которую не окончу раньше будущего мая, ужо назначена в "Русский вестник" 3.
   Я, как ты знаешь, поселился в Париже на зиму. Надеюсь, что ты здоров и весел, и жму тебе руку. Преданный тебе Ив. Тургенев.
   Париж. Rue de Rivoli, 210.
   
   BE, 1885, No 3, с. 36--37. Письма, т, IV, с, 139.
   1 Тургенев имел в виду отзыв о "Рудине" в рецензии Чернышевского на книгу Готорна, в которой, выражая точку зрения революционных демократов, автор дал резко отрицательную оценку героя тургеневского романа (С, 1860, No 6, отд. III, с. 239, 240).
   2 В кратком объявлении об издании С в 1861 г. редакция не назвала конкретных лиц, возможно, не теряя еще надежды сохранить Тургенева в качестве сотрудника.
   3 "Отцы и дети" были напечатаны в 1862 г. в PB (кн. 2).
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru