Lib.ru: "Классика": Стихотворение

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени]
ФОРМЫ:
Роман (2543)
Глава (564)
Повесть (2078)
Сборник рассказов (441)
Рассказ (12371)
Поэма (808)
Сборник стихов (2505)
Стихотворение (2084)
Эссе (253)
Очерк (8889)
Статья (33742)
Песня (23)
Новелла (616)
Миниатюра (75)
Пьеса (2157)
Интервью (13)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (243)
Трактат (140)
Книга очерков (752)
Переписка (2374)
Дневник (247)
Речь (755)
Описание (859)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Кукольный дом
Басни Крылова в

Панкратов В.С.


ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6487
 Произведений: 74649

05/05 ОТМЕЧАЕМ:
 Гласс Г.
 Гленвилль Э.
 Дриянский Е.Э.
 Коробов Я.Е.
 Кьеркегор С.
 Лазаревский И.И.
 Лишин Г.А.
 Рауш А.
 Реверони-Сен-Сир Ж.
 Сенкевич Г.
 Соловьев С.М.
 Эльскамп М.
ЖАНРЫ:
Проза (19887)
Поэзия (5698)
Драматургия (2259)
Переводы (10851)
Сказки (1155)
Детская (2020)
Мемуары (3309)
История (2760)
Публицистика (18541)
Критика (15553)
Философия (1130)
Религия (1047)
Политика (392)
Историческая проза (880)
Биографическая проза (530)
Юмор и сатира (1420)
Путешествия (558)
Правоведение (103)
Этнография (323)
Приключения (1114)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (327)
Справочная (8451)
Антропология (65)
Филология (73)
Зоология (98)
Эпистолярий (2315)
Ботаника (19)
Фантастика (325)
Политэкономия (33)
Страниц (11): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • Высоцкий Владимир Викентьевич: Два стихотворения [1892] 4k   Поэзия, Переводы
    В степи ("Степь легла передо мною...")"Заалел восток, и сразу..."Перевод С. А. Бердяева.
  • Вышеславцев Михаил Михайлович: Минвана [1709] 4k   Поэзия
  • Вышеславцев Михаил Михайлович: Ода, взятая из Псалма XVIII [1809] 9k   Поэзия
  • Вьеле-Гриффен Франсис: Два стихотворения [1903] 4k   Поэзия, Переводы
    Осень ("Как холодный дождь изменницей слывет...")"Лесной певец,/ Дрозд-пересмешник..."
  • Вяземский Петр Андреевич: П. А. Плетневу и Ф. И. Тютчеву [1864] 2k   Поэзия
  • Вяземский Петр Андреевич: Стансы [1828] 4k   Поэзия
    (Анне Ивановне Готовцевой.)
  • Вятич-Бережных Алексей Тимофеевич: "Калиныч" [1925] 3k   Поэзия
  • Вяткин Георгий Андреевич: Пятый [1913] 6k   Поэзия
  • Габбе Петр Андреевич: Стихотворения [1824] 17k   Поэзия
    Брату на КавказБейрон в темнице. ЭлегияПесня
  • Гагедорн Фридрих: Чувство весны [1752] 7k   Поэзия, Переводы
    Перевод и вступительная заметка Константина Случевского (1877).
  • Гайдебуров Василий Павлович: Весною [1900] 4k   Поэзия
  • Галахов Виктор: Из цикла "Indian summer" [1932] 2k   Поэзия
  • Галенковский Яков Андреевич: (Подражание сатире В. В. Капниста) [1805] 5k   Поэзия
    "Кто сколько ни сердись, а я начну браниться..."
  • Галина Глафира Адольфовна: Последний выстрел [1901] 1k   Поэзия
  • Галич Леонид Евгеньевич: Полынь [1901] 4k   Поэзия
  • Гальперин Михаил Петрович: Два романса [1916] 4k   Поэзия
    Ветка сирени ("У вагона я ждал, расставаясь с тобой...")Старая сказка ("С каждым ударом все ближе развязка...")
  • Гальперин Михаил Петрович: Сказка про дело [1924] 2k   Поэзия
  • Гальский Яков: Аркадию Аверченко [1918] 2k   Поэзия
  • Гамерлинг Роберт: "Как счастлив тот, кто, чуждый колебаньям...." [1895] 3k   Поэзия
    Перевод О. Н. Чюминой.
  • Гамерлинг Роберт: Человеческая жизнь [1910] 1k   Поэзия, Переводы
    "Нынче радостно лепечет..."Перевод Анатолия Доброхотова (1910).
  • Гаммер Юлиус: Три стихотворения [1862] 14k   Поэзия
    "Ты к звездам обратися в горе...";Свидетельство дерева. Восточный рассказ;"Превозмоги печаль свою...";Перевод Каролины Павловой.
  • Ганьшин Сергей Евсеевич: Искра [1911] 1k   Поэзия
    ("Не гасни, искра яркая...")
  • Ганьшин Сергей Евсеевич: Товарищам [1912] 2k   Поэзия
    ("Нет, нам не отдыхать...")
  • Гарин Сергей Александрович: Романс [1914] 1k   Поэзия
    "Ты сидишь молчаливо и смотришь с тоской..."
  • Гарин-Михайловский Николай Георгиевич: Осень [1914] 2k   Проза
    Стихотворение в прозе
  • Гартлебен Отто-Эрих: Эллен [1896] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. Новича (1896).Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 2, 1896.
  • Гартман Мориц: Лесной домик [1876] 4k   Поэзия, Переводы
    "Поздно ночью, чрез лес шла дорога моя..."Перевод П. В. Быкова.
  • Гартман Мориц: Стихотворения [1870] 12k   Поэзия, Переводы
    Блудящий огоньДядькаПеревод А. К. Шеллера-Михайлова.
  • Гаршин Всеволод Михайлович: На смерть Тургенева [1883] 3k   Поэзия
  • Гаршин Всеволод Михайлович: Пленница [1876] 4k   Поэзия
  • Гвиницелли Гвидо: Сущность любви [1276] 3k   Поэзия, Переводы
    ("В возвышенных сердцах любовь приют находит...")Перевод А. Тамбовского (А. П. Михневича, 1890).
  • Гебель Иоганн Петер: Речка Визе [1891] 40k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. П. Авенариуса.
  • Гедройц Вера Игнатьевна: Ответ Анне Ахматовой [1913] 2k   Поэзия
  • Гейбель Эмануэль: В Греции [1900] 2k   Поэзия, Переводы
    "Три пальмы... ключ студеный..."Перевод Владимира Лебедева (1900).
  • Гейбель Эмануэль: В Греции [1912] 1k   Поэзия, Переводы
    "Три пальмы на просторе..."Перевод А. П. Доброхотова.
  • Гейбель Эмануэль: Два стихотворения [1848] 8k   Поэзия, Переводы
    "Когда багрянцем пламенея...". Перевод Н. Д. Д.Воскресение Христово ("В день Пасхи, радостно играя..."). Перевод N.
  • Гейер Эрик-Густав: Два стиховторения [1830] 4k   Поэзия, Переводы
    Вечер ("Уж солнце скрылось; все молчит...")На развалинах замка ("Где прежде радости и песни раздавались...")Перевод Александра Грена (1853).
  • Гейне Генрих: "Беги со мной и будь моей..." [1896] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод Николая Полилова.
  • Гейне Генрих: "Бесплодные духи, что в небе живут..." [1896] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. Н. Д.
  • Гейне Генрих: "Нас счастье, как девчонка тешит..." [1868] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. Ти-н.
  • Гейне Генрих: "Своими думами тебя я оковал..." [1904] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. Н. Гилярова.
  • Гейне Генрих: "Стоит погода злая!" [1857] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод И. С. Тургенева (1871)..
  • Гейне Генрих: "Стоят недвижно звезды..." [1892] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод С. Н. Головачевского.
  • Гейне Генрих: "Тебя на крыльях песнопенья..." [1893] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. А. Давыдовой.
  • Гейне Генрих: "Три пряхи сидят у распутья..." [1907] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. А. Тарловского.
  • Гейне Генрих: "Цветок я люблю. Я люблю, но не знаю..." [1898] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. Н. Ладыженского.
  • Гейне Генрих: "Что за роскошь, соразмерность..." [1930] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод П. В. Быкова.
  • Гейне Генрих: "Я видел сон: в степи безмолвной и широкой..." [1870] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод Я. А. Старостина.
  • Гейне Генрих: Child Harold [1884] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод Л. И. Уманца.
  • Гейне Генрих: Enfant perdu [1900] 2k   Поэзия, Переводы
    Из сборника "Romanzero"Перевод Л. Украинки
  • Гейне Генрих: Götterdämmerung - Затмение света [1886] 12k   Поэзия, Переводы
    Перевод П. А. Каленова
  • Гейне Генрих: Два гренадера [1906] 5k   Поэзия, Переводы
  • Гейне Генрих: Два рыцаря [1882] 7k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля (1882).
  • Гейне Генрих: Донна Клара [1914] 11k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. Ю. В..
  • Гейне Генрих: Из "Wintermarchen" [1888] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. М. Михайлова.
  • Гейне Генрих: Из поэмы "Германия. Зимняя сказка". Глава 3 [1867] 6k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Д. Минаева
  • Гейне Генрих: К немецкой свободе [1863] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод П. И. Вейнберга
  • Гейне Генрих: Китайский богдыхан [1856] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. С. Вознесенского.
  • Гейне Генрих: Лорелея [1839] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Каролины Павловой (1855).
  • Гейне Генрих: Мавританский король [1869] 9k   Поэзия, Переводы
    Перевод А-яв.
  • Гейне Генрих: Песнь песней [1904] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Ф. В. Черниговца
  • Гейне Генрих: Расставанье [1839] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Н. Каткова (1839).
  • Гейне Генрих: Ричард Львиное Сердце [1874] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. Н. Струговщикова.
  • Гейне Генрих: Стихотворения [1870] 10k   Поэзия, Переводы
    Посмертная песняПредчувствияНа пожарищеПеревод Д. Д. Минаева
  • Гейне Генрих: Стихотворения [1882] 5k   Поэзия, Переводы
    ЦикадаВальтер фон дер ФогельвейдеПеревод Д. Н. Садовникова (1882).
  • Гейне Генрих: Тоска ("На севере ель одиноко...") [1871] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Леонтьева.
  • Гейне Генрих: Утренний привет [1864] 8k   Поэзия, Переводы
    Перевод Ф. Н. Берга.
  • Гейне Генрих: Шельм фон-Берген [1877] 8k   Поэзия, Переводы
    Перевод Л. А. Мея.
  • NewГенетц Арвид: Два стихотворения [1917] 5k   Поэзия, Переводы Комментарии
    Проснись, Финляндия ("Суоми! родина милая!.."). Перевод В. Брюсова (1917).Карелия ("Где Ладоги волны о горы стучат..."). Перевод В. Бакулина (1917).
  • NewГеннади Григорий Николаевич: На В. С. Филимонова [1845] 2k   Поэзия
  • Георге Стефан: Владыка острова [1911] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. И. Иванова.
  • Георге Стефан: Избранные стихотворения [1911] 22k   Поэзия
    Ковер ("Здесь звери в зарослях с людьми сплелися...") "Сегодня мы не выйдем в сад безмолвный..." "К тебе с благим пришел я заклинаньем...""Учу тебя в уютность мирных комнат...""Скорбный сердцем -- сказал ты мне -- в награду ль горе...""Вы, ...
  • Георгиевский Иван Васильевич: Безпристрастие мое при чтении: "Благонамеренного" [1824] 5k   Поэзия
  • Георгиевский Иван Васильевич: К портрету А. Е. Измайлова [1820] 1k   Поэзия
  • Гераков Гавриил Васильевич: Эпиграмма на С. Н. Марина [1805] 2k   Поэзия
  • Гербель Николай Васильевич: Звучный голос раздается... [1854] 3k   Поэзия
  • Гербель Николай Васильевич: Из Гете ("Дворник под забором...") [1860] 2k   Поэзия
  • Гервег Георг: Старое и молодое [1894] 10k   Поэзия, Переводы
    Перевод Л. Н. Трефолева.
  • Гервег Георг: Стихотворения [1868] 8k   Поэзия, Переводы
    Старики и молодыеЛегкая ношаПеревод А. К. Михайлова
  • Гердер Иоган Готфрид: Геродот [1847] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Л. Михайлова.
  • Герольд Андре-Фердинан: Два стихотворения [1915] 2k   Поэзия, Переводы
    Осень ("Флейта осени скорбно рыдает...")"Уныло падает на землю мрак холодный..."
  • Герсон И. И.: Пожар [1906] 2k   Поэзия
  • Гершензон Михаил Осипович: Три стихотворения [1913] 3k   Поэзия
    1. "Есть мир иной-не мир надзвездный..."2. Привычка ("Меж человеком и землей...")3. "Будь наружностью прекрасен..." (Вольный перевод из Рюккерта).
  • Геснер Соломон: Избранные стихотворения [1872] 28k   Поэзия, Переводы Комментарии
    1. К Амуру. -- Перевод барона А. Дельвига 2. Палемон. -- Перевод П. Шкляревскаго 3. Ночь. -- Перевод П. КатенинаТекст издания: Немецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Подъ редакціей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877..
  • Гёлти Людвиг: Жалоба [1770] 2k   Поэзия, Переводы
    ("В златые дни детства...")Текст издания: журнал "Библіотека для Чтенія", т. 57, 1843.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: "Горные вершины спят во тьме ночной..." [1780] 2k   Оценка:6.04*26   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Ю. Лермонтова (1840).
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: "Зачем я вновь сажусь тебе писать..." [1896] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Маревой.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: "Над высью горной..." [1832] 0k   Поэзия, Переводы
    Перевод И. Ф. Анненского
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: "Нет, только тот, кто знал..." [1858] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод Л. А. Мея.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: В театре [1869] 29k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Д. Минаева.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Из "Фауста" [1806] 4k   Поэзия, Переводы
    Фрагмент.В переводе М. Л. Михайлова (1848).
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Магадэва и Баядера [1838] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод К. С. Аксакова.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Перед судом [1869] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод И. С. Тургенева (1869).
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Песня Клары [1826] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод песни из 1-го действия трагедии Гёте "Эгмонт".Перевод Д. В. Веневитинова.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Посвящение к Фаусту [1806] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. Б-кій (1892).
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Прекрасный цвет [1827] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод С. П. Шевырева
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Пролог на небе [1806] 17k   Поэзия, Переводы
    (Из "Фауста" Гете)Перевод Д. С. Мережковского (1892).
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Стихотворения в переводе К. Бальмонта [1908] 6k   Поэзия, Переводы
    Прометей (Отрывок). Границы человечества. Сакунтала.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Тишина на море и счастливое плавание (Из Гёте ) [1826] 2k   Поэзия, Переводы
    Издание: Урания. Карманная книжка на 1826 год для любительниц и любителей русской словесности.Перевод М. П. Погодина
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Фульский король [1899] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. А. Коринфского.
  • Гидони Александр Иосифович: Так болтали в кофейнях Багдада [1905] 3k   Поэзия
  • Гиллин Арнольд Любимович: Три стихотворения [1901] 3k   Поэзия
    На ком шапка горит ("Имея многие таланты...") Романс ("Раз он ей сказал весной...") Находчивость ("Расскажу вам без прикрас...").
  • Гиляровский Владимир Алексеевич: Другу [1898] 3k   Поэзия
  • Гименс Фелиция: Иной мир [1900] 2k   Поэзия, Переводы
    "-- Опять ты плачешь, мать!.."Перевод П. В. Быкова.
  • Гименс Фелиция: К морю [1835] 1k   Поэзия, Переводы
    "Где же море мое? Я тоскую вдали..."Перевод Елизаветы Жирковой (Элишевы).
  • Гиппиус Владимир Васильевич: Стук [1916] 13k   Поэзия
  • Гиппиус Зинаида Николаевна: Лествица [1899] 2k   Поэзия
  • Глебов Дмитрий Петрович: Крома [1809] 11k   Поэзия
  • Глебов Дмитрий Петрович: Романс [1825] 4k   Поэзия
    Из Шатобриана
  • Глебов Дмитрий Петрович: Сон [1827] 18k   Поэзия
    (Из Байрона)
  • Глебов Леонид Иванович: Песня ("Мчится голубь въ поднебесьи...") [1871] 7k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Глейм Иоганн Вильгельм Людвиг: Избранные стихотворения [1744] 9k   Поэзия, Переводы
    1. Старец. - Перевод Федора Миллера;2. Садовница и пчела.- Перевод Николая Гербеля.
  • Глейм Иоганн Вильгельм Людвиг: Комар [1802] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. А. Жуковского
  • UpdГликман Давид Иосифович: Стихотворения [1907] 7k   Поэзия
    ВоспоминанияРусская серенада
  • Глинка Авдотья Павловна: Голос души [1854] 18k   Поэзия
  • Глинка Сергей Николаевич: Оссиан и внук его [1820] 5k   Поэзия
  • Глинка Сергей Николаевич: Стихи на случай вызова отставных солдат для служения отечеству [1807] 15k   Поэзия
  • Глинка Сергей Николаевич: Стихи Павлу Денисьевичу Рачинскому... [1807] 7k   Поэзия
  • Глинка Сергей Николаевич: Стихотворения [1805] 8k   Поэзия
    К ней ("Ничто, ничто под небесами...")На переход Российских войск через Ботнический залив
  • Глинка Федор Николаевич: Стихи Ф.Н. Глинки шестилетней девочке Валентине Жизневской [1880] 1k   Поэзия
    при посылке ей кабинетнаго портрета
  • Глинка Федор Николаевич: Ярославнин голос слышится... [1816] 1k   Поэзия
  • Гнедич Николай Иванович: Последняя песнь Оссиана [1804] 10k   Поэзия
  • Гнедич Николай Иванович: Снигирь [1813] 14k   Поэзия
  • Гнедич Николай Иванович: Стихи на смерть Даниловой [1810] 6k   Поэзия
  • Годин Яков Владимирович: Венок на могилу [1911] 7k   Поэзия
    ("Ты цвела, как легкий ландыш мая...")
  • Годин Яков Владимирович: Горшки и мешки [1930] 12k   Поэзия, Детская
  • Голд Майкл: Коммунист повис на заре [1930] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Теодора Левита (1930).
  • Голдобин Анатолий Владимирович: "Верхняя палата" [1906] 5k   Поэзия
  • Голенищев-Кутузов Павел Иванович: Ободрение свободному каменщику [1829] 6k   Поэзия
  • Голенищев-Кутузов Павел Иванович: Ода на истребление врагов и изгнание их из пределов любезного Отечества [1812] 18k   Поэзия
  • Голицын Александр Сергеевич: "Разгульное житье в Карлсбаде мы ведем..." [1853] 1k   Поэзия
  • Голицын Александр Сергеевич: Песнь, петая русским гренадером в Париже французскому нищему ветерану [1849] 8k   Поэзия
  • Голицын Владимир Сергеевич: "Никитушка! Скажи, где Пушкин, царь-поэт?..." [1830] 1k   Поэзия
  • Голицын Сергей Григорьевич: К П... [1834] 2k   Поэзия
  • Голицын Сергей Григорьевич: На И. В. Киреевского [1832] 2k   Поэзия
    "Недаром запрещен журнал..."
  • Голицын Сергей Григорьевич: Скажи, зачем... [1828] 3k   Поэзия
  • Голлербах Эрих Федорович: Максимилиану Волошину [1925] 2k   Поэзия
  • Голованов Николай Николаевич: Общество [1932] 2k   Поэзия
  • Головацкий Иван Федорович: Тайная любовь [1871] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод О. А. Лепко.
  • Головачевский Сергей Николаевич: Два стихотворения [1914] 4k   Поэзия
    Страстной сонет ("Ты смерти ждешь, Мечта, в мучительные дни...")Неведомый гений ("По трупам кровавым, по грудам развалин...")
  • Головачевский Сергей Николаевич: Сипил. Идеал [1916] 2k   Поэзия, Переводы
  • Головин Петр Михайлович: Песня ("Рано, солнышко, играешь...") [1821] 2k   Поэзия
  • Головинский Игнатий: Легенда [1871] 6k   Поэзия, Переводы
    ("Нѣкто неправдою кладъ захватилъ...")Перевод В. Г. Бенедиктова.
  • Гомер: Из гомеровских гимнов [1899] 3k   Поэзия, Переводы
    К Гее, всеобщей материПеревод Д. П. Шестакова.
  • Гомер: Из гомеровских гимнов [1923] 24k   Поэзия, Переводы
    К АфродитеПеревод В. В. Вересаева.
  • Гомулицкий Виктор: "В старый домик с войны невредим он вернулся..." [1918] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод Веры Рудич (1937).
  • Гомулицкий Виктор: Два стихотворения [1900] 8k   Поэзия, Переводы
    Облачко ("В глубине лазури нежной...")Духи трясин ("Вот они идут рядами...")Перевод Аполлона Коринфского (1900).
  • Гомулицкий Виктор: Загадочный огонек [1894] 8k   Поэзия, Переводы
    Zagadkowy pfomyczek.Перевод Л. Н. Трефолева.
  • Гораций: Вольный перевод Горациевой оды: O Venus, Regina Gnidi [1809] 2k   Поэзия, Переводы
    ("Царица Пафоса, Цитеры...").
  • Гораций: К Гросфу на спокойствие [1809] 11k   Поэзия, Переводы
    Перевод И. М. Муравьева-Апостола
  • Гораций: К Лицинию [1810] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод И. Ф. Гудим-Левковича.
  • Гораций: К Мельпомене (Памятник) [1802] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. Х. Востокова.
  • Гораций: К Фортyне [1808] 9k   Поэзия, Переводы
    (Ода из Горация. Книга 1.- XXXV.)Перевод А. Ф. Мерзлякова.
  • Гораций: На смерть воробья Лесбии [1852] 4k   Поэзия, Переводы Комментарии
    Перевод Николая Гербеля (1852).
  • Гораций: Ода Горация к Лицинию [1815] 5k   Поэзия, Переводы
    "Счастлив, друг мой, кто не стремится в бездны..."Перевод В. С. Чюрикова.
  • Гораций: Ода к Бландузскому ключу [1787] 6k   Поэзия
    Перевод С. С. Боброва.
  • Горбунов-Посадов Иван Иванович: Счастье [1909] 2k   Поэзия
  • Горбунова-Посадова Елена Евгеньевна: "Вянет, осыпается..." [1903] 1k   Поэзия
  • Гордон Анна: Ода памяти А. С. Пушкина [1937] 2k   Поэзия
  • Горник Михаил: Сербам [1871] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • UpdГорный Сергей: Стихотворения [1907] 27k   Поэзия
    "В корчах медленных умру...""Приспущен флаг!"Серенада о "компромиссе"Из альбома пародий."Чур! Расчур меня, чур... чур...""Читатели! Где вы? Пишу очень много я..."Испанская канцонеттаМиф о незамерзающем порте
  • UpdГородецкий Сергей Митрофанович: Стихотворения [1908] 12k   Поэзия
    Сказка стараяОбманутый союз
  • Городчанинов Григорий Николаевич: К портрету Николая Николаевича Бантыш-Каменского [1811] 1k   Поэзия
  • Городчанинов Григорий Николаевич: Стихи на случай молебствия... [1807] 3k   Поэзия
  • Горчаков Владимир Петрович: Размышление над головкой Волтера... [1839] 5k   Поэзия
  • Горчаков Дмитрий Петрович: Стихи на изгнание неприятеля из России [1813] 14k   Поэзия
  • Горчаков Дмитрий Петрович: Стихотворения [1780] 60k   Поэзия
    . "В России лишь узнали...". "Как в Питере узнали..."Послание к Д. И. ХвостовуБеспристрастный зритель нынешнего векаСтансыПослание к князю С. Н. Долгорукову
  • Горький Максим: Легенда о Марко [1903] 3k   Поэзия
  • Горький Максим: Песня о буревестнике [1901] 8k   Оценка:4.38*575   Сказки Комментарии
    Прослушать аудио-файл.
  • Горький Максим: Песня о буревестнике [2009] 1k   Поэзия
  • Горький Максим: Стихотворения [1895] 7k   Поэзия
    Прощай! ("Прощай! Я поднял паруса...")Черноморье ("Знойно. Тихо... Чудный вид!..")
  • Готовцева Анна Ивановна: К П*** [1827] 2k   Поэзия
  • Готшед Иоганн Кристоф: Языческий мир [1759] 8k   Поэзия, Переводы Комментарии
    Перевод и вступительная заметка К. Случевского.По изданию: Немецкие поэты в биографиях и образцах. Под редакцией Н. В. Гербеля. Санкт-Петербург. 1877.
  • Готье Теофиль: "Лобзаньем берегу про горе..." [1942] 1k   Поэзия, Переводы
    В. Г. Шершеневича.
  • Готье Теофиль: Два стиховторения [1900] 3k   Поэзия, Переводы
    Голуби ("Едва усталый день смежит свои зеницы...")Облако ("Гарема жемчужина, гордость султана...")Перевод П. В. Быкова.
  • Готье Теофиль: Женщина-поэма [1852] 6k   Поэзия, Переводы
    "Поэт! пиши с меня поэму!.."Перевод В. Г. Бенедиктова (1861)
  • Готье Теофиль: Причуды зимы [1971] 15k   Поэзия, Переводы
    Fantasies d"hiver.("Белей снегов, алей пионов...")Перевод Ариадны Эфрон (1971).
  • Готье Теофиль: Стихотворения [1895] 7k   Поэзия, Переводы
    Сонет ("Я -- ласточка; купаюсь прихотливо...")Прометей ("Небесного огня отважный похититель...")На высоте ("Я выше поднялся, чем тучи и орлы...")"Скрывая далеко от взоров нескромных..."Перевод О. Н. Чюмина
  • Граве Леонид Григорьевич: Прощание [1871] 2k   Поэзия
  • Градцев Александр Федорович: Нездешний гость [1839] 2k   Проза
  • Грамматин Николай Федорович: "Не шуми ты, погодушка!.." [1815] 4k   Поэзия
  • Грамматин Николай Федорович: Конлат и Кютона [1806] 17k   Поэзия
  • Грамматин Николай Федорович: Стихотворения [1804] 260k   Поэзия
    ВремяНа смерть одной благородной девицыОсеньЭлeгия на кончину Михайла Матвеевича ХерасковаПесня. (На голос: Я не знала ни о чем в свете тужить)Элегия сельской девушкиВеснаПесенка ("Лиза, Бог на радость...")Отрывок из Сельмских песнейКлeccaмор (Отрывок из Оссиана.)К НинеПеснь ...
  • Гребенка Евгений Павлович: Доля [1871] 3k   Поэзия, Переводы
  • Гребенка Евгений Павлович: Украинская мелодия [1882] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля (1882).
  • Грег Фернан: Рыбаки [1900] 2k   Поэзия, Переводы
    ("Быть может, тяжкий труд принес добычи мало...")Из "La beauté de vivre"Перевод Владимира Лебедева (1900).
  • Грей Томас: Сельское кладбище [1751] 8k   Оценка:5.00*16   Поэзия, Переводы
    Перевод В. А. Жуковского.
  • Греков Николай Порфирьевич: Журнальный феномен [1826] 2k   Поэзия
  • Греков Николай Порфирьевич: Из Гейне [1866] 2k   Поэзия
  • Грен Александр Евгеньевич: Деревня [1831] 7k   Поэзия
    "Вот уж месяц и другой настал..."
  • Григорьев Аполлон Александрович: "Когда колокола торжественно звучат..." [1846] 3k   Поэзия
  • Григорьев Аполлон Александрович: "Нет, не рожден я биться лбом..." [1846] 2k   Поэзия
  • Григорьев Василий Никифорович: Стихотворения [1828] 13k   Поэзия
    ГрузинкаБештауПослание к Н. Ф-у.
  • Григорьев Василий Никифорович: Тоска Оссияна [1822] 6k   Поэзия
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Три лентяя [1812] 6k   Оценка:6.00*3   Поэзия, Переводы
    Перевод Л. Н. Трефолева (1872).
  • Грин Александр: Стихотворения [1915] 18k   Поэзия
    ЭлегияРаботаБасня. Эстет и щиЗнай наших. БасняВоенная хроникаФлюгер
  • Гриневская Изабелла Аркадьевна: Гений слова [1903] 18k   Поэзия
    Памяти Пушкина("Я помню: девочка, среди забав...").
  • Гриневская Изабелла Аркадьевна: Песнь весны [1901] 1k   Поэзия
    "Встань, пробудись, о прекрасная, милая!.."
  • Грот Яков Карлович: Добрая память [1859] 10k   Поэзия
  • Грузинов Иван Васильевич: Роды [1921] 2k   Поэзия
  • Страниц (11): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru