Lib.ru: "Классика": Стихотворение

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени]
ФОРМЫ:
Роман (2575)
Глава (572)
Повесть (2152)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12641)
Поэма (818)
Сборник стихов (2584)
Стихотворение (2128)
Эссе (253)
Очерк (9135)
Статья (34902)
Песня (24)
Новелла (625)
Миниатюра (75)
Пьеса (2175)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (259)
Трактат (145)
Книга очерков (775)
Переписка (2399)
Дневник (248)
Речь (860)
Описание (870)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Беда от нежного
Русская литература

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6616
 Произведений: 76789

21/11 ОТМЕЧАЕМ:
 Вольтер
 Желиговский Э.
 Кобенцль Л.
 Корнуолл Б.
 Кумов Р.П.
 Николев Н.П.
 Соколов П.П.
 Цеховская В.Н.
ЖАНРЫ:
Проза (20353)
Поэзия (5834)
Драматургия (2278)
Переводы (11182)
Сказки (1161)
Детская (2046)
Мемуары (3384)
История (2988)
Публицистика (19259)
Критика (15895)
Философия (1146)
Религия (1185)
Политика (476)
Историческая проза (899)
Биографическая проза (565)
Юмор и сатира (1479)
Путешествия (569)
Правоведение (118)
Этнография (329)
Приключения (1135)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (338)
Справочная (8860)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2339)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
Страниц (11): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • Гребенка Евгений Павлович: Украинская мелодия [1882] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля (1882).
  • Грег Фернан: Рыбаки [1900] 2k   Поэзия, Переводы
    ("Быть может, тяжкий труд принес добычи мало...")Из "La beauté de vivre"Перевод Владимира Лебедева (1900).
  • Грей Томас: Сельское кладбище [1751] 8k   Оценка:4.86*15   Поэзия, Переводы
    Перевод В. А. Жуковского.
  • Греков Николай Порфирьевич: Журнальный феномен [1826] 2k   Поэзия
  • Греков Николай Порфирьевич: Из Гейне [1866] 2k   Поэзия
  • Грен Александр Евгеньевич: Деревня [1831] 7k   Поэзия
    "Вот уж месяц и другой настал..."
  • Григорьев Аполлон Александрович: "Когда колокола торжественно звучат..." [1846] 3k   Поэзия
  • Григорьев Аполлон Александрович: "Нет, не рожден я биться лбом..." [1846] 2k   Поэзия
  • Григорьев Василий Никифорович: Стихотворения [1828] 13k   Поэзия
    ГрузинкаБештауПослание к Н. Ф-у.
  • Григорьев Василий Никифорович: Тоска Оссияна [1822] 6k   Поэзия
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Три лентяя [1812] 6k   Оценка:6.00*3   Поэзия, Переводы
    Перевод Л. Н. Трефолева (1872).
  • Грин Александр: Стихотворения [1915] 18k   Поэзия
    ЭлегияРаботаБасня. Эстет и щиЗнай наших. БасняВоенная хроникаФлюгер
  • Гриневская Изабелла Аркадьевна: Гений слова [1903] 18k   Поэзия
    Памяти Пушкина("Я помню: девочка, среди забав...").
  • Гриневская Изабелла Аркадьевна: Песнь весны [1901] 1k   Поэзия
    "Встань, пробудись, о прекрасная, милая!.."
  • Грот Яков Карлович: Добрая память [1859] 10k   Поэзия
  • Грузинов Иван Васильевич: Роды [1921] 2k   Поэзия
  • Грузинцев Александр Николаевич: "Сатурн махнул косой, и Еропкин стал - прах..." [1805] 1k   Поэзия
  • Грюн Анастасий: Три стихотворения [1876] 8k   Поэзия, Переводы
    Старый комедиант ("Вот занавес подняли с шумом...") -- Перевод Алексея Плещеева (1859).Наше время ("На столе зеленом свечи пред распятием горят...") -- Перевод Г. Кансона."Не странно ль? В муках и в страданье ..." --Перевод Платона Краснова (1901).
  • Губер Эдуард Иванович: Стремление [1831] 5k   Поэзия
  • Гуд Томас: Золото [1869] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Д. Минаева.
  • Гуд Томас: Между жизнью и смертью [1895] 1k   Поэзия
    Перевод Л. Н. Трефолева.
  • Гуд Томас: Мост вздохов [1861] 14k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. Д. Костомарова
  • Гуд Томас: Песня о рубашке [1840] 6k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Д. Минаева (1865).
  • Гуд Томас: Песня о рубашке [1840] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Э. Г. Багрицкого (1921).
  • Гуд Томас: Песня работника [1894] 9k   Поэзия
    Перевод И. А. Бунина.
  • Гуд Томас: У смертного одра [1870] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. К. Шеллера-Михайлова.
  • Гудим-Левкович Иван Федорович: Стихотворения [1810] 10k   Поэзия
    Фиялка и КолосВоспоминание
  • Гулевой Н. С.: Смерть девицы [1835] 6k   Поэзия
  • Гурбан Йозеф Милослав: Стихотворения [1871] 11k   Поэзия, Переводы
    Нитра ("Нитра, Нитра наша! что с тобою сталось?..")Поважье ("Только брошу взоры...")Перевод Н. В. Берга
  • Гус Ян: Гимн ("Господи Исусе, Царю милосердый...") [1400] 15k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга
  • Гушалевич Иван Николаевич: В Карпаты! [1903] 3k   Поэзия, Переводы
    ("В Карпаты, в Карпаты! Туда к нам свобода...")Перевод В. В. Уманова-Каплуновского
  • Гюго Виктор: "Великий Карл! -- Великий, незабвенный..." [1873] 27k   Поэзия
    Перевод Ф. И. Тютчева.
  • Гюго Виктор: "И говорит она: "Нет, быть неблагодарной..." [1862] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Ф. Н. Берга.
  • Гюго Виктор: "О, если вас зовет в луга цветущий май..." [1900] 2k   Поэзия, Переводы
    Т. Л. Щепкиной-Куперник
  • Гюго Виктор: "Порой, когда все спит, я с радостной душою..." [1829] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод Ф. Сологуба
  • Гюго Виктор: Видение [1858] 3k   Поэзия, Переводы
    Apparition.("Увидел ангела в стемневшей я лазури...")Перевод Каролины Павловой (1839).
  • Гюго Виктор: Во мраке [1875] 3k   Поэзия
    Перевод Д. Д. Минаева
  • Гюго Виктор: Гитара [1885] 6k   Поэзия, Переводы
    Перевод Л. А. Мея
  • Гюго Виктор: Женщина [1868] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля (1865).
  • Гюго Виктор: Красавице [1834] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Д. Деларю (1834).
  • Гюго Виктор: Летней ночью [1886] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод П. В. Быкова.
  • Гюго Виктор: Милосердие [1864] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Л. Н. Трефолева.
  • Гюго Виктор: Могила и роза [1902] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. Иваницкого-Василенко
  • Гюго Виктор: Песни дедушки [1879] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Д. Минаева
  • Гюго Виктор: Пленница [1874] 9k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. П. Буренина.
  • Гюго Виктор: По поводу бала в ратуше [1906] 5k   Поэзия, Переводы
    "Готов роскошный пир. Несметными толпами..."Перевод Юлии Доппельмейер
  • Гюго Виктор: Седан [1872] 14k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. С. Курочкина.
  • Гюго Виктор: Стихотворения [1895] 11k   Поэзия, Переводы
    На вершинеГрезаПеревод А. Ф. Мейснера.
  • Гюго Виктор: Энтузиазм [1829] 8k   Поэзия, Переводы
    Из "Les Orientales.Перевод: Иван-да-Марья (И.Ф. и А. А. Тхоржевские) (1897).
  • Гюго Виктор: Эскиз [1902] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. Н. Ладыженского.
  • Гюйо Жан-Мари: Разбитое крыло [1881] 3k   Поэзия, Переводы
    ("Надъ свѣтлымъ ручейкомъ разбитаго крыла...")Перевод Владимира Ладыженского.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 5, 1897.
  • Гюйо Жан-Мари: Стихотворения [1892] 7k   Поэзия, Переводы
    В рудникеВойнаПеревод С. Г-тъ.
  • Д***: Провинция [1868] 14k   Поэзия
    (Посвящается А. И. Скугаревскому)
  • Д-Актиль Анатолий Адольфович: Колеса и полозья [1933] 4k   Поэзия, Юмор и сатира
  • Д-Аннунцио Габриеле: Увещание [1910] 1k   Поэзия, Переводы
    "Меж отвращеньем полным к жизни..."Перевод А. П. Доброхотова (1910).
  • Д-Обинье Теодор-Агриппа: Беды [1619] 9k   Поэзия, Переводы
    Misères"Раз должен я идти на легионы Рима..."Перевод Валентин Парнаха (1949).
  • Д-Эрвильи Эрнст: High Life [1874] 10k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: Vanozza Mia [1874] 10k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: Барабанщица [1874] 9k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: Бог Бэс [1874] 16k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: В Луизиане [1874] 12k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: В Польдерах [1874] 12k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: Вблизи от Афин [1874] 12k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: Ганна [1874] 14k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: Дама из Пекина [1874] 12k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: Двенадцатый Час [1874] 13k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: Жанна [1874] 14k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: Империя Восходящего Солнца [1874] 13k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: Мисс Гертруда К [1874] 11k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: На берегах Собата [1874] 9k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: Несчастная [1874] 15k   Поэзия, Переводы Комментарии
  • Д-Эрвильи Эрнст: Пение черепах [1874] 9k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: Победительница [1874] 12k   Проза, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: Под Платанами [1874] 12k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: Саида [1874] 13k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: Северная Любовь [1874] 9k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: Спокойствие и тишь [1874] 13k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: Флорентинки [1874] 14k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: Фрейя [1874] 17k   Поэзия, Переводы
  • Д-Эрвильи Эрнст: Чёрная Буколика [1874] 14k   Поэзия, Переводы
  • Давыдов Денис Васильевич: Генералам, танцующим на бале при отъезде моем на войну 1826 года [1826] 1k   Поэзия
  • Давыдов Денис Васильевич: Договор [1808] 25k   Поэзия
    ("Чтож делать, милый друг, люблю, люблю тебя!..").
  • Давыдов Дмитрий Павлович: К падающей звезде [1871] 2k   Поэзия
  • Давыдова Мария Августовна: Китайский ларчик [1893] 6k   Поэзия, Переводы
    Яна Нибара.(Бретонская пѣснь).
  • Дальская Магдалина Викторовна: "Расставаясь, она говорила..." [1884] 1k   Поэзия
  • Дан Феликс: Песнь гёзов [1876] 1k   Поэзия, Переводы
    ("Как чайка носится, мелькая...")Перевод О. Н. Чюминой.
  • Данилевский Григорий Петрович: Бесы [1860] 7k   Поэзия
  • Данилевский Григорий Петрович: Брат и сестра [1860] 6k   Поэзия, Сказки
  • Данилевский Григорий Петрович: Дедовы козы [1860] 6k   Поэзия, Детская
  • Данилевский Григорий Петрович: Доля [1860] 5k   Поэзия Комментарии
  • Данилевский Григорий Петрович: Живая свирель [1860] 10k   Поэзия
  • Данилевский Григорий Петрович: Ивашко [1860] 13k   Поэзия, Сказки
  • Данилевский Григорий Петрович: Коротышка [1860] 10k   Поэзия, Сказки
  • Данилевский Григорий Петрович: Лесная хатка [1860] 5k   Поэзия
  • Данилевский Григорий Петрович: Сагайдачный [1871] 5k   Поэзия
  • Данилевский Григорий Петрович: Сказка про куму-лисицу, пастуха, рыболова и возницу [1860] 11k   Поэзия, Сказки, Детская
  • Данилевский Григорий Петрович: Смерть [1860] 6k   Поэзия
  • Данилевский Григорий Петрович: Сон в майскую ночь [1860] 14k   Поэзия
  • Данилевский Николай Васильевич: Стихотворение на смерть Пушкина [1837] 20k   Поэзия
    "Свершился жребий неизменный..."
  • Данте Алигьери: "Всем, чья душа в плену, чье сердце благородно..." [1936] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод К. Д. Бальмонта.
  • Данте Алигьери: "Вчера лесной я проезжал дорогой..." [1924] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. Я. Брюсова.
  • Данте Алигьери: "Два дня тому назад, дорогой одинокой..." [1949] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. М. Федорова.
  • Данте Алигьери: "Кто б зову моего ни внял сонета..." [1922] 2k   Поэзия, Переводы
    Переводы Н. М. Минского.
  • Данте Алигьери: Ад. Песнь первая [1850] 13k   Поэзия, Переводы
    Перевод Павла Катенина.
  • Данте Алигьери: Жизнь древних флорентинцев [1321] 5k   Поэзия, Переводы
    Отрывок из Данта(Paradiso С. XV. v. 97-126)Перевод Ав. С. Норова.
  • Данте Алигьери: Из четвертой песни "Ада" [1864] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод С. П. Шевырева.
  • Данте Алигьери: Прощание Данте с Флоренцией [1845] 1k   Оценка:8.00*3   Поэзия
    Стихотворение Д. Ю. Трилунного (1845).
  • Данте Алигьери: Франческа Римини [1321] 8k   Поэзия, Переводы
    Перевод Ав. С. Норова.
  • Данько Елена Яковлевна: Фарфоровая чашечка [1925] 5k   Поэзия, Детская
  • Данько Елена Яковлевна: Шахматы [1930] 6k   Поэзия, Детская
  • Даргомыжская Мария Борисовна: Подарок моей дочери. Детский альманах [1827] 38k   Поэзия
  • Дац С.: In memoriam (В память) [1894] 13k   Проза
  • Дашков Дмитрий Васильевич: Надписи к изображениям некоторых итальянских поэтов [1827] 8k   Поэзия
  • Дворжицкий Корнелий Адрианович: Над могилой [1899] 5k   Поэзия
    Пушкинскій сборникъ. С.-Петербургъ, 1899.
  • Деев-Хомяковский Григорий Дмитриевич: Заступись! [1924] 1k   Поэзия
    Реквием у могилы Е. Л. Афонина.
  • Дезульер Антуанетта: Идиллии [1670] 21k   Поэзия, Переводы
    I. Ручей. 2. Овечки. Перевод А. Ф. Мерзлякова Текст издания: журнал "Вестник Европы". - 1806. - Ч. 25, Nо 1.
  • Делавинь Казимир: Нанна [1855] 11k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. Л. Михайлова.
  • Деларю Михаил Данилович: На Н. А. Полевого ("Ты нам твердишь: "Я ваш оракул!"...") [1830] 2k   Поэзия
  • Деларю Михаил Данилович: Овидий. Мирра [1832] 13k   Поэзия
  • Делиль Жак: Отрывок Делилева Дифирамба на бессмертие [1803] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Ю. Нелединского-Мелецкого.
  • Делиль Жак: Отрывок из поэмы "Сады" [1814] 10k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. Ф. Воейкова (1814)
  • Делиль Жак: Природные климаты [1804] 13k   Поэзия, Переводы
    Перевод Е. И. Станевича.
  • Дельвиг Антон Антонович: Cтихотворение, приписываемое Дельвигу [1819] 1k   Поэзия
  • Дементьев Василий Арсеньевич: Подражание восточным [1850] 7k   Поэзия
  • Дементьев Николай Иванович: Два стихотворения [1933] 16k   Поэзия
    Студенты в девятнадцатом году.Мать.
  • Денисов Михаил Иванович: Современный человек [1911] 2k   Поэзия
  • Державин Гавриил Романович: "Вчерась рукой невинной Вера..." [1816] 2k   Поэзия
  • Державин Гавриил Романович: "Каша златая..." [1804] 3k   Поэзия
  • Державин Гавриил Романович: Ha Высочайшее отбытие Государыни Императрицы Елисаветы Алексеевны [1813] 9k   Поэзия
  • Державин Гавриил Романович: Гавриилу Романовичу Державину [1814] 1k   Поэзия
  • Державин Гавриил Романович: Крестьянский праздник [1807] 4k   Поэзия
  • Державин Гавриил Романович: На покорение Парижа [1814] 9k   Поэзия
  • Державин Гавриил Романович: Оковы [1809] 6k   Поэзия
  • Державин Гавриил Романович: Первая Пиндарова пифическая песнь... [1803] 11k   Поэзия
  • Державин Гавриил Романович: Солдатский или народный дифирамб по торжестве над Францией [1814] 2k   Поэзия
  • Державин Гавриил Романович: Стихотворения [1805] 26k   Поэзия
    ВывескаЦыганская пляскаОсень ("На скирдах молодых сидючи осень...")Цирцея ("На каменной скале, страшилище природы...")
  • Дерулед Поль: Маленький Тюркос [1872] 4k   Поэзия, Переводы
    Из "Chants de soldat"Перевод М. А. Российского.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 2, 1883.
  • Дерунов Савва Яковлевич: Думы пахаря [1872] 2k   Поэзия
  • Дерунов Савва Яковлевич: Сон крестьянки [1872] 4k   Поэзия
  • Джалиль Муса: На заводе Орлес [1928] 23k   Поэзия
  • Джойс Джеймс: Камерная музыка [1939] 3k   Поэзия
  • Джойс Джеймс: Тилли [1914] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод Ю. П. Анисимова.
  • Джорджич Игнатий: Светляк [1870] 8k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Берга.
  • Диесперов Александр Федорович: Памяти А. П. Чехова [1904] 3k   Поэзия
  • Дитмар Фон Айст: Расставание [1170] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод Дмитрия Минаева.
  • Дмитриев Иван Иванович: Ее превосходительству, Прасковье Ивановне Мятлевой [1806] 2k   Поэзия
  • Дмитриев Иван Иванович: Жан-Пьер Клари де Флориан. Отец с сыном [1805] 1k   Поэзия, Переводы
  • Дмитриев Иван Иванович: Стихи к надгробному камню Петра Дмитриевича Еропкина [1805] 2k   Поэзия
  • Дмитриев Иван Иванович: Стихотворения [1803] 5k   Поэзия
    ПрохожийКенотафия ("Покорствуя судеб уставу...")Эпитафия
  • Дмитриев Иван Иванович: Эпиграмма на Карамзина [1827] 1k   Поэзия
  • Дмитриев Михаил Александрович: Воспоминанье [1821] 10k   Поэзия
  • Дмитриев Михаил Александрович: На прибытие государя императора в Одессу и северный Севастополь [1856] 2k   Поэзия
  • Дмоховский Лев Адольфович: Заповеди отщепенца [1876] 3k   Поэзия
  • Добролюбов Николай Александрович: "У Гоголя квартальный Свистунов..." [1861] 2k   Поэзия
  • Добролюбов Николай Александрович: В прусском вагоне [1860] 2k   Оценка:5.57*9   Поэзия Комментарии
    Пожалуй, самое знаменитое стихотворение Добролюбова и достойное отдельного упоминания.
  • Добролюбов Николай Александрович: Отъезжающим за границу [1858] 16k   Поэзия
    Н. А. Добролюбов, Н. А. Некрасов
  • Добролюбов Николай Александрович: Развязка диспута 19 марта [1856] 14k   Поэзия
    Н. А. Некрасов, Н. А. Добролюбов
  • Долгоруков Алексей Алексеевич: Летний вечер [1804] 5k   Поэзия
    Идилия.
  • Долгоруков Н. А.: "Скажите ей, что пламенной душою..." [1857] 1k   Поэзия
  • Домашнев Сергей Герасимович: Ода на любовь [1762] 8k   Поэзия
  • Дон-Аминадо: Одиссея наших дней [1916] 16k   Поэзия
  • Доппельмайер В.: Ткач и паук [1867] 18k   Поэзия
    ("Въ холодномъ и темномъ подвалѣ...")Текст издания: журнал"Дѣло", No 11, 1867.
  • Доппельмейер Юлия Васильевна: Стихотворения [1869] 17k   Поэзия
    ДжинВесна
  • Достоевский Федор Михайлович: "Описывать все сплошь одних попов..." [1874] 1k   Поэзия
  • Драгашевич Йован: В бой [1870] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Драгоманов Петр Акимович: Могила славного [1831] 2k   Поэзия
  • Дранмор Фердинанд: "Нет, мало мне того успокоенья..." [1881] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Л. Михаловского
  • Дудоров-Орловец Петр Петрович: Паровозы на дыбы [1925] 6k   Поэзия, Детская
  • Дуроп Александр Христианович: Казак на родине. Романс [1818] 5k   Поэзия
  • Дуроп Андрей Христианович: К Лизете [1818] 9k   Поэзия
  • Духнович Александр Васильевич: Вручание [1850] 15k   Поэзия
    Вручание ("Я Русин был, есмь, и буду...")Последна песнь не лем про РусиновЖаба
  • Духнович Александр Васильевич: Песнь земледельца [1882] 6k   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Духнович Александр Васильевич: Последняя песнь [1871] 8k   Поэзия, Переводы
    Перевод О. Лепко.
  • Дьяченко Виктор Антонович: Луцио [1838] 39k   Поэзия, Драматургия
    Драматический отрывок.
  • Е. С.: Пилигрим [1912] 2k   Поэзия
  • Евлахов Иван Иванович: Отрывок из поэмы "Барсова кожа" [1846] 11k   Поэзия, Переводы
  • Ежов Николай Михайлович: Современная чепуха [1907] 2k   Поэзия
  • Елагин Иван Перфильевич: Эпистола г. Елагина к г. Сумарокову [1753] 13k   Поэзия
  • Елачич Гавриил Александрович: Триолет [1916] 4k   Поэзия
    "Какъ я люблю тебя, старинный тріолетъ...."
  • Елисеев Григорий Захарович: Requiem [1859] 5k   Поэзия
  • Емельянов-Коханский Александр Николаевич: Страшное наказание [1897] 3k   Поэзия
  • Емельянченко Иван Яковлевич: "Не звон колокольный, не пенье попов..." [1893] 1k   Поэзия
  • Есенин Сергей Александрович: В эту ночь [1913] 2k   Поэзия
  • Есенин Сергей Александрович: Есенин С. А., Герасимов М. П., Клычков С. А. Кантата ("Сквозь туман кровавый смерти...") [1918] 2k   Оценка:6.71*7   Поэзия
  • Ефименко Татьяна Петровна: Стихотворения [1913] 3k   Поэзия
    "Случайности, как бабочки весной...""К могиле радостей на острове забвенья..."
  • Ж. З.: К любезному философу П** ("Жребий народов был меньше бы жалок...") [1806] 4k   Поэзия
    Подражание Сарбиевскому см. кн. II. Ода 7.
  • Жадовская Юлия Валериановна: Стихотворения [1858] 73k   Оценка:7.13*6   Поэзия
    Биографическая справка"Лучший перл таится..."Приближающаяся тучаВозврат весныТеперь не то"Всё ты уносишь, нещадное время..."ВечерВзглядПризнание (Отрывок)Возрождение звуков"Ты всюду предо мной: повеет ли весна...""Всё бы я теперь сидела да глядела!.."П ...
  • Жданов Лев Григорьевич: Тощая корова [1907] 8k   Поэзия
    Сон не-фараона
  • Желиговский Эдуард: Друзьям-славянам [1857] 10k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. П. Петровского.
  • Желло Людовит: Из поэмы "Падение Милидуха" [1871] 5k   Поэзия
    ("Зачѣмъ намъ Богъ тевтоновъ далъ въ сосѣдство?..")Перевод Н. В. Берга
  • Желтонога И.: А. С. Пушкину [1937] 7k   Поэзия
    К 100-летию со дня его смерти.
  • Жемчужников Александр Михайлович: Незабудки и запятки [1851] 2k   Поэзия
  • Жемчужников Алексей Михайлович: Стихотворения [1856] 17k   Поэзия
    Скворец"Многотруден наш путь, нас усталость томит..."На кладбище"Недавно, силою предубеждений свѣтскихъ..."
  • Жемчужников Алексей Михайлович: Стихотворения [1889] 8k   Поэзия
    "Живу, как будто с новой силой..."На горе
  • Жилль Валер: Сумерки [1897] 5k   Поэзия, Переводы
    ("Встревожил перепел сон нивы благодатный...")Перевод Эллиса
  • Жильбер Николя-Жозеф-Лоран: К провидению [1780] 8k   Поэзия, Переводы
    "Пред богом милости я сердце обнажил..."("Ode imitee de plusieurs psaumes")Перевод Николая Гнедича (1819).
  • Жильбер Николя-Жозеф-Лоран: Прощание с жизнию молодого поэта [1780] 5k   Поэзия, Переводы
    "Я сердца глубь предъ Господомъ открылъ..."("Ode imitee de plusieurs psaumes")Перевод Николая Гербеля (1876).
  • Жирарден Дельфина: Избранные стихотворения [1830] 18k   Поэзия, Переводы
    Балъ бѣдныхъ ("Gloire aux coeurs généreux, inspirés par Faumône...")"О mystères du sort! о volonté suprême!.."Разговоръ съ собою красавицы за туалетомъ.Текст издания: журнал "Дамскій Журналъ", NoNo 12, 35, 38, ...
  • Жиркевич Александр Владимирович: Молодому поэту [1894] 2k   Поэзия
    "Порою к узнику, в холодный мрак темницы..."
  • Жихарев Степан Петрович: К моей родине [1808] 7k   Поэзия
  • Страниц (11): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru