Wild Bill.Перевод Николая Васильева. Статья американского журналиста Джорджа Уорда Николса (1831 или 1837 - 1885) из журнала "Харперс нью мансли" за февраль 1867 года, посвящённая Дикому Биллу Хикоку (1837-1876). Благодаря этой статье ранее никому не известный ветеран ...
Вечер I.Вместо предисловияСтрашный лес.Дедушкин колпак.Рассказ о том, каким образом дедушка мой, бывший у царя Кучума первым муфтием, пожалован в такой знатный чин.Об Иване-трапезнике и о том, кто третью булку съел. Вечер II.Чудный храм.Панин бугорПовесть о том, каким образом ...
Историческая повѣсть А. Лафонтена ( * ). (*) Содержаніе взято изъ III-й книги Геродотовой Исторіи. Повѣсть сія, новая для Россійской Публики, не почитается новою въ Германіи. Издатель принужденъ былъ помѣстить ее здѣсь по тому, что не получилъ многихъ иностранныхъ ...
Часть 1. Странный случай с мистером Джоном Скоттом Экклзом. Часть II. Тигр из Сан-Педро (The Adventure of Wisteria Lodge)Перевод А. Кудрявицкого (1990).
Переведенныя съ подлинника писаннаго на древнемъ Браминскомъ языке, называемомъ Санскритта, на Англійской, и съ сего на Россійской языкъ. Перевод А. А. Петрова.Текст издания 1788 г.
"Повесть, которую сообщаем нашим читателям под этим заглавием, заимствована из ряда превосходных статей, украшающих один из лучших Английских журналов и прославившихся в нем под фантастическим названием Asmodeus at Large, "Асмодей на воле.""Asmodeus at Large" -- ...
Фрагмент романа, опубликованный в альманахе "Урания. Карманная книжка на 1826 год для любительниц и любителей русской словесности" (за три года до публикации отдельного издания).