Lib.ru: "Классика": Стихотворение

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени]
ФОРМЫ:
Роман (2663)
Глава (585)
Повесть (2239)
Сборник рассказов (457)
Рассказ (13139)
Поэма (844)
Сборник стихов (2695)
Стихотворение (2227)
Эссе (296)
Очерк (9916)
Статья (37359)
Песня (25)
Новелла (649)
Миниатюра (77)
Пьеса (2230)
Интервью (16)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (267)
Трактат (154)
Книга очерков (845)
Переписка (2571)
Дневник (259)
Речь (1117)
Описание (920)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (12)

РУЛЕТКА:
Мартин Иден
В. Фридлянд. Поэт

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6927
 Произведений: 81668

15/12 ОТМЕЧАЕМ:
 Алеев А.Е.
 Ахшарумов Н.Д.
 Глазер А.
 Жильбер Н.
 Нащокин П.В.
 Страннолюбский Н.Н.
 Сулейкин Н.М.
 Эль-Регистан
ЖАНРЫ:
Проза (21199)
Поэзия (6085)
Драматургия (2339)
Переводы (11896)
Сказки (1190)
Детская (2088)
Мемуары (3796)
История (3239)
Публицистика (20999)
Критика (16878)
Философия (1169)
Религия (1543)
Политика (547)
Историческая проза (912)
Биографическая проза (573)
Юмор и сатира (1525)
Путешествия (594)
Правоведение (126)
Этнография (338)
Приключения (1186)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (365)
Справочная (9422)
Антропология (66)
Филология (76)
Зоология (99)
Эпистолярий (2511)
Ботаника (20)
Фантастика (362)
Политэкономия (35)
Страниц (12): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 12
  • NewЛинг Герман: Стихотворения [1873] 9k   Поэзия, Переводы
    На железной дорогеВечерний звон
  • NewИванов Ардалион Васильевич: Гроб Александра Благословенного [1825] 6k   Поэзия
  • NewНадо Гюстав: Яды [1872] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. И. Немировича-Данченко.
  • NewШультс Адольф: Невольничий корабль [1872] 10k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. К. Шеллера-Михайлова.
  • NewПрокофьев Александр: Вечно будет жить! [1958] 2k   Поэзия
  • NewХвостов Дмитрий Иванович: Барону А. А. Дельвигу [1828] 8k   Поэзия
  • NewШаховской Александр Александрович: Куплеты из водевиля: "Игнаша дурачек, или Нечаянное сумасшествие" [1828] 4k   Поэзия, Драматургия
  • NewШаховской Александр Александрович: Песня албанца изъ водевиля: "Адвокат, или Любовь живописец" [1828] 2k   Поэзия, Драматургия
  • NewШаховской Александр Александрович: Из романтической комедии: Иваной, или возвращение Ричарда Львиного сердца [1828] 5k   Поэзия, Драматургия
  • NewЛадыженский Владимир Николаевич: "Хлеба и зрелищ" [1897] 3k   Поэзия
  • NewИвашкевич Як.: Сафо [1897] 5k   Поэзия
  • NewФ. Т.: Вечер [1892] 4k   Поэзия
  • NewМусин-Пушкин Семен Александрович: Свет церковно-приходской школы [1900] 4k   Поэзия
  • NewТяжелов Леонид Дмитриевич: Сирены [1922] 13k   Поэзия
  • NewБрет-Гарт Фрэнсис: Спасительная весть [1897] 3k   Поэзия, Переводы
    ("Прошедшей ночью ветер выл...")Перевод Дмитрия Михаловского.Текст издания: журнал "Нива", 1897, No 34.
  • NewВердеревский Василий Евграфович: Надежда [1818] 10k   Поэзия
  • NewТардье: Франции [1880] 2k   Поэзия, Переводы
  • Свободин Н.: Ручей [1892] 5k   Поэзия
  • Архангельский С.: "Любовь в расцвете юных лет..." [1892] 2k   Поэзия
  • Зидаров Николай: Памятник-завод [1958] 2k   Поэзия, Переводы
  • Буданцев Сергей Федорович: Персия [1931] 11k   Поэзия
  • Жемчужников Алексей Михайлович: Старость [1890] 4k   Поэзия
  • Григорьев Петр Иванович: Задушевное приветствие, сказанное на дружеском обеде [1856] 8k   Поэзия
  • Вёрёшмарти Михай: Воззвание [1836] 8k   Поэзия, Переводы
    Szozat ("Мадьяр! Храни любовь и верность...")Перевод Василия Немировича-Данченко.Текст издания: журнал "Дѣло", No 6, 1872.
  • Григорьев Аполлон Александрович: Комета [1843] 2k   Поэзия
  • Вильде Николай Николаевич: Осень [1897] 6k   Поэзия
    "Все дышит кладбищем, смерть стелет свой покров..."
  • Саводник Владимир Федорович: "Не весной благовонной сошлись мы с тобой..." [1897] 2k   Поэзия
  • Несмелов Арсений: Дьяволицы [1922] 15k   Поэзия
  • Никонов Борис Павлович: Ласточки [1897] 4k   Поэзия
  • Менделевич Родион Абрамович: Миша и Гриша, мальчишки шалунишки [1900] 26k   Поэзия, Детская
  • Дуроп Николай Христианович: Эпитафия [1817] 1k   Поэзия
  • Мицкевич Адам: Послание к Иоакиму Лелевелю [1822] 32k   Поэзия, Переводы
    Перевод Ю. Г. Короленко (1897).
  • Зеленев Семен: Картина на день тезоименитства... Н. С Всеволожского [1812] 15k   Поэзия
  • Зеленев Семен: Песнь на рождество Христово [1812] 13k   Поэзия
  • Зеленев Семен: Сновидение росса на новый 1812 г [1812] 18k   Поэзия
  • Бодлер Шарль: Лета [1905] 2k   Поэзия, Переводы
    ("Сюда, на грудь, любимая тигрица...")Перевод Семена Рубановича.
  • Рубанович Семен Яковлевич: Хабанера [1922] 2k   Поэзия
    ("Я пою и струны строю...")
  • Уотс-Дантон Теодор: Три Фауста [1905] 5k   Поэзия, Переводы
    (The Three Fausts)1. Берлиоз ("Мне грезились арфы волшебные ада...")2. Гуно ("Мне грезились арфы земли золотые...")3. Шуман ("Мне грезились арфы волшебные рая...")‎Перевод Ольги Чюминой (1905)..
  • Пайерон Эдуард: Кукла [1905] 4k   Поэзия, Переводы
    (Монолог отца).Перевод Ольги Чюминой (1905).
  • Владимирская Елизавета Петровна: Воспоминание [1872] 7k   Поэзия
  • Можгин Михаил Григорьевич: Беглец [1909] 9k   Поэзия
  • Гораций: Ода Манлию Торквату [1817] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод С. Д. Нечаева.
  • Туркин Александр Гаврилович: Стихотворения [1891] 4k   Поэзия
    "Посмотри, как над краем далеких небес...""Дорогая моя! Я не жизни боюсь..."
  • Размахнин Павел Емельянович: Собака и волк [1832] 4k   Поэзия
    Басня.("Прекрасно жить на воле! ..")
  • Срезневский Иван Евсеевич: Оратория, на случай того же торжества сочиненная [1812] 22k   Поэзия
  • Гораций: К римлянам [1812] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод И. Е. Срезневского.
  • Срезневский Иван Евсеевич: Победная песнь Россов, на поражение бесчисленных сил мечтательного завоевателя света [1812] 25k   Поэзия
  • UpdПетефи Шандор: Стихотворения [1872] 192k   Поэзия, Переводы
    Старый корчмарьПрекрасна ночь!..РодинаКрасивые героиВенгерец я!Венгерские юношиБродягаМогила бродягиОсенняя ночьТри сынаПесня волковПавел ПатоЗимний вечерГрустная ночьПоследние друзьяРавнодушиеПеременаЖивой мертвецНа перекресткеШинокДрузьямТоскаВ памятную книжкуС чужбиныМоему младшему ...
  • Случевский Константин Константинович: Кантата ("На Альпах далеких, средь снежных узоров...") [1900] 5k   Поэзия
  • Киш Йожеф: Юдифь [1891] 4k   Поэзия, Переводы
    ("У Симона, бывало, жида, как минет год...")Перевод Михаила Шелгунова.
  • Шультс Адольф: Из "Песен о природе" [1858] 4k   Поэзия, Переводы
    "Жужжали радостно деревья...""Пусть прах мой будет погребен..."Перевод Петра Быкова.Текст издания: журнал "Живописное Обозрѣніе", 1876.
  • Красов Василий Иванович: Хор ("Чрез сорок лет, друзья, все мы же...") [1854] 3k   Поэзия
  • Ростопчина Евдокия Петровна: 19-го Марта 1854 года [1854] 7k   Поэзия
  • Шумахер Петр Васильевич: Бык и Нимфа [1872] 6k   Поэзия
  • Вакри Огюст: Рассудок и сердце [1885] 5k   Поэзия, Переводы
    ("Разсудок-патриарх. Разсудок стар как время...")Перевод Константина Оленина (1939).
  • Жерар Роземунда: Два стихотворения [1939] 8k   Поэзия, Переводы
    Бессмертная песнь ("Я буду старенькой, Ты будешь стариком...")Отъезд ("Ах, мой отъезд оставит след?..")Перевод Константина Оленина (1939).
  • Коппе Франсуа: Последний привал [1876] 3k   Поэзия, Переводы
    ("В казармах у огня рассказы про тревоги...")Перевод А. К. Шеллера-Михайлова (1876).
  • Штульц Вацлав: Из "Воспоминаний на жизненном пути" [1876] 2k   Поэзия, Переводы
    ("Пускай лазурь затмили тучи...")Перевод Петра Быкова.Текст издания: журнал "Живописное Обозрѣніе", No 1, 1877.
  • Лесьмян Болеслав: Два стихотворения [1937] 4k   Поэзия, Переводы
    Отъезд ("Навсегда уезжал я знакомой аллеей...")Среди георгинов ("Среди георгинов жужжание ос...")Перевод Константина Оленина (1939).
  • Арно Антуан-Венсан: Листок [1815] 3k   Поэзия
    Перевод П. И. Шаликова.
  • Роденбах Жорж: Le Coffret [1939] 3k   Поэзия, Переводы
    ("На случай траура, у матери моей...")Перевод К. И. Оленина.
  • Ламартин Альфонс Де: Одиночество [1869] 6k   Поэзия, Переводы
    ("Когда на склоне дня, в тени усевшись дуба...") Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • Мюссе Альфред Де: Два стихотворения [1857] 7k   Поэзия, Переводы
    Мадрид ("Мадрид, Испании столица...")Цветку ("Очаровательно-приветлив...")Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • Роллина Морис: Магазин самоубийства [1903] 2k   Поэзия, Переводы
    ("Вот -- верный пистолет... отточенные бритвы...") Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • Верхарн Эмиль: К будущему [1916] 8k   Поэзия, Переводы
    ("О род людской, твой путь в небесные глубины...")Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • Тайад Лоран: Убывающая луна [1907] 3k   Поэзия, Переводы
    ("Воспоминания! Я вновь у милых мест!..")Перевод Валерия Брюсова (1907).
  • Карко Франсис: Монмартр [1907] 2k   Поэзия, Переводы
    ("Монмартр! Охрипшее веселье...")Перевод Ивана Тхоржевского.
  • Тхоржевский Иван Иванович: Из Хафиза [1907] 1k   Поэзия
    "Легкой жизни я просил у Бога..."
  • Ренье Анри Де: Два стихотворения [1934] 7k   Поэзия, Переводы
    Эпитафия ("Я умер. Я навек смежил глаза свои...")Пленный шах ("Я -- шах, но все мои владенья в этом мире...")Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • Карко Франсис: Кисло-сладкая песенка [1934] 3k   Поэзия, Переводы
    ("Ах, я люблю тебя! А ты..")Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • Сальмон Андре: Два стихотворения [1934] 4k   Поэзия, Переводы
    Светляки ("Не глядя, как плетется кляча...")Танцовщицы ("Герольд, любовник, брат, он жизни мне дороже...")Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • Туле Поль-Жан: Два стихотворения [1920] 3k   Поэзия, Переводы
    Песенка ("Помнишь, после бездорожья...")("Как эти яблоки ...")Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • Фарг Леон-Поль: Гальки [1934] 2k   Поэзия, Переводы
    ("Цветок трехфазный, мгла общественных уборных...")Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • Альбер-Жан: На платформе [1914] 3k   Поэзия, Переводы
    ("Я устал, не свершив дороги...")Перевод Ильи Эренбурга (1914).
  • Дорсенюс Жан: Октябрь [1914] 2k   Поэзия, Переводы
    ("Грязный туман деревья лижет...")Перевод Ильи Эренбурга (1914).
  • Пеги Шарль: Два фрагмента [1914] 2k   Поэзия, Переводы
    "...Блаженны погибшие в великих боях...""Они разрушают дома..."Перевод Ильи Эренбурга (1914).
  • Леопарди Джакомо: К Италии [1818] 9k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. П. Буренина.
  • Рюккерт Фридрих: Пред смертью [1871] 10k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. Л. Маркова.
  • Балинский Станислав: Варшавская коляда 1939 года [1939] 1k   Поэзия, Переводы
    ("Не дай нам, Матерь, Христа рождения...")Перевела Анна Ахматова (1942).
  • Гомулицкий Виктор: Стихотворения [1897] 8k   Проза, Переводы
    "Проснись: уснула даль в серебряном сияньи...""Не покидай меня ты, страх моих мечтаний...""В теплый край, где солнце юга..."Перевод М. М. Гербановского.
  • Дерем Тристан: "Мы ждали героинь, уснувших..." [1934] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • Вильдрак Шарль: Песнь пехотинца [1920] 3k   Поэзия, Переводы
    ("Я хотел бы на дороге...")Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • Жув Пьер Жан: Два стихотворения [1927] 4k   Поэзия, Переводы
    Куску ткани ("Тебя я вижу вновь натянутым, как парус...") -- Перевод А. Эфрон;Европа ("...Я пою великую песнь о беззаконном убийстве...") -- Перевод А. Эфроса.
  • Реверди Пьер: Триумфальная арка [1934] 2k   Поэзия, Переводы
    ("Весь воздух просверлен...")Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • Сюпервьель Жюль: Олень [1934] 1k   Поэзия, Переводы
    ("Только трону я коробку...")Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • Ларбо Валери: Моя муза [1908] 2k   Поэзия, Переводы
    "Я воспеваю Европу, ее железные дороги, и театры..."Перевод В. Парнаха.
  • Лонгфелло Генри Уодсворт: В бурю [1903] 3k   Поэзия, Переводы Комментарии
    Перевод М. М. Гербановского.
  • Кокто Жан: Два стихотворения [1934] 3k   Поэзия, Переводы
    Пернатые в снегуСпина ангела ("Ложной улицы во сне ли...")Перевод Бенедикта Лившица (1934)
  • Николай Первый: Ночной смотр [1856] 14k   Поэзия
  • Сперанский Михаил Михайлович: Стихи для польского на прибытие в Томск ... Михаила Михайловича Сперанскаго [1819] 6k   Поэзия
  • Пеги Шарль: Блажен, кто пал в бою [1908] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • Гиль Рене: Два стихотворения [1913] 6k   Поэзия, Переводы
    Жалоба пастушке ("Нет ни одной тропы на свете, дорогая...")Колыбельная ("Мой милый, спи, -- усни: в тиши, в тени...")Перевод с французского Валерия Брюсова (1913).
  • Жакоб Макс: Два стихотворения [1921] 4k   Поэзия, Переводы
    Лисица ("Лисице нужен от вороны сыр?...") -- Перевод Ивана Тхоржевского;Серенада ("Сутул, без ягодиц, но с бородою...") -- Перевод Бенедикта Лившица.
  • Тихонравов Николай Саввич: Плач холопов прошлого века [1895] 18k   Поэзия, Критика
  • Корнуолл Барри: Песня [1876] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. А. Попова.
  • Симборский Николай Васильевич: Песнь о чёртовой дюжине [1878] 1k   Поэзия
    "Под трубный звук, под звон кимвалов..."
  • Рерих Николай Константинович: Священные знаки [1916] 4k   Поэзия
  • Алымов Сергей Яковлевич: Ядоплен (Федору Камышнюку) [1919] 4k   Поэзия
  • Экар Жан: Зейнах [1909] 3k   Поэзия, Переводы
    (Арабская легенда)Перевод кн. Федора Косаткина-Ростовского.
  • Шершеневич Вадим Габриэлевич: Из арлекинады "Одна сплошная нелепость" [1919] 2k   Поэзия
  • Голиков Владимир Митрофанович: Стихотворения [1896] 9k   Поэзия
    "В страстном хоре вакханалий...""В березовой роще, душистой весной..."
  • Мещевский Александр Иванович: Уединение [1809] 5k   Поэзия
    "Тирсис! Пора, пора любить уединенье!.."
  • Георгий Г.: Светляк [1841] 9k   Поэзия, Переводы
    Svietgnack.Собрание сочинений и переводов адмирала Шишкова.
  • Ильина Вера Васильевна: Гудок [1927] 11k   Поэзия, Детская
    Рисунки Н. Н. Вышеславцева.
  • Оксенов Иннокентий Александрович: Два стихотворения [1923] 3k   Поэзия
    "Духи дремлют в каждом электроне..."Тиф ("Склонилась тень, знакомому кивая...")
  • Демидовский Николай Михайлович: Владикавказские казаки [1852] 6k   Поэзия
  • Стахович Михаил Александрович: Колос [1881] 7k   Поэзия
  • Виллиам Георгий Яковлевич: Без доли [1902] 3k   Поэзия
  • Ковалевский И.: К А. А. Писареву [1817] 31k   Поэзия
  • Кресин Александр Давидович: Тучи [1852] 9k   Поэзия
    "Ходят по небу..."Текст издания: журнал "Сынъ Отечества", No 7, 1852.
  • Российский Михаил Александрович: "Всей душой ты жадно рвешься к свету...." [1882] 3k   Поэзия
  • Тан-Богораз Владимир Германович: Колымские мотивы [1896] 19k   Поэзия
  • Конопницкая Мария: Чернь Цезарю [1896] 3k   Поэзия, Переводы
    Demos Cezarowi.
  • Брюсов Валерий Яковлевич: Польша есть! [1915] 3k   Поэзия
    В ответ Эдуарду Слонскому.
  • Слонский Эдвард: Та, что не погибла [1914] 5k   Поэзия, Переводы
    ("О, братъ мой милый! Дѣти...")Ta, co nie zginęła.Перевод Владислава Ходасевича"Въ эти дни", Литературно-художественный альманах, М., 1915.
  • Негри Ада: О великих и ничтожных [1896] 3k   Поэзия, Переводы
    I Grandi.Перевод Георгия Вяткина (1907).
  • Ростан Эдмон: Реймский собор [1915] 3k   Поэзия, Переводы
    ("Он лишь бессмертный стал благодаря врагам...")Перевод Николая Минского.Текст издания: "Въ эти дни", Литературно-художественный альманах, М., 1915.
  • Андерсен Ганс Христиан: Из романтической драмы "Мулат" [1899] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. Г. Жуковского.
  • Вазов Иван: Шумит Марица! [1900] 1k   Поэзия, Переводы
    Заключительный фрагмент:("Песнь грозная трубы...")Перевод Сергея Пинуса.
  • Тинтеров Стефан: "Молитеся за нас по всякой вере!.." [1912] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод Сергея Пинуса.
  • Истомин Михаил Федорович: Святослав в Доростоле [1852] 21k   Поэзия
  • Н. А.: Ночь [1852] 4k   Поэзия
  • Неизвестные Авторы: Пустынная обитель [1852] 5k   Поэзия
  • Пинус Сергей: Бессонница [1908] 2k   Поэзия
    ("Я люблю быть измученным...")
  • Чилингиров Стилиян: Завет св. Кирилла и Мефодия [1920] 2k   Поэзия, Переводы
    ("Без света нету дня, нет жизни без письмен...")Перевод Сергея Пинуса.
  • Жохов Михаил Федорович: Воззвание к любителям вольности и равенства [1849] 6k   Поэзия
  • Гейерстам Густав: "Только блеснет голубая денница..." [1909] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод Зои Бухаровой (1915).
  • Конопницкая Мария: Из смутных дней [1896] 5k   Поэзия, Переводы
    Перевод П. Ф. Якубовича.
  • Бобылев Николай Иванович: "Изготовь скорее сохи..." [1871] 2k   Поэзия
  • Чарская Лидия Алексеевна: Девочка и белочка [1925] 24k   Поэзия, Детская
    Сказочка.
  • Мунштейн Леонид Григорьевич: Варианты к "Гамлету" [1913] 11k   Поэзия, Юмор и сатира
  • Жемчужников Александр Михайлович: Незабудки и запятки [1851] 2k   Поэзия
  • Сюлли-Прюдом: Horа prima [1913] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Л. Михаловского.
  • Андреев Михаил Иванович: Брат и сестра [1925] 5k   Поэзия, Детская
  • Андреев Михаил Иванович: Маляр Сидорка [1925] 9k   Поэзия, Детская
  • Андреев Михаил Иванович: Самсусам [1925] 14k   Поэзия, Детская
  • Корицкая О.: Лесные человечки [1929] 11k   Поэзия, Детская
  • Овидий: Из "Превращений" [1829] 19k   Поэзия, Переводы
    Меркурий и БаттНарциссПеревод Н. Н. Надеждина (1829).
  • Надеждин Николай Иванович: Золотые стихи Пифагора [1829] 10k   Поэзия, Переводы
  • Гейне Генрих: "Разставаяся на веки..." [1876] 1k   Поэзия
    Перевод И. Тхоржевского.
  • Клюев Николай Алексеевич: За столом Его [1919] 3k   Проза, Поэзия
    Стихотворение в прозе.
  • Шилов Николай Дионисьевич: На паперти Хингана [1928] 6k   Поэзия
  • Гейбель Эмануэль: Золотоискатели [1896] 10k   Поэзия, Переводы
    Перевод С. С. Окрейца.
  • Сетницкий Николай Александрович: Конец Венадада [1931] 8k   Поэзия
  • Астори Е.: Песня пахаря [1912] 2k   Поэзия
  • Мюссе Альфред Де: Последняя песня [1871] 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. Д. Минаева.
  • Агнивцев Николай Яковлевич: Шебуеву [1914] 1k   Поэзия
  • Воинов Владимир Васильевич: К рисунку [1911] 3k   Поэзия
  • Гербановский Михаил Митрофанович: Стихотворения [1895] 20k   Поэзия
    На зареМузеСтраничка из дневника
  • Радлов Эрнест Львович: На И. К. Козьмина [1916] 1k   Поэзия
  • Альтерсон Григорий Петрович: И надо бы хуже [1907] 2k   Поэзия
  • Адикаевский Василий Васильевич: Печальная перемена [1906] 1k   Поэзия
  • Потемкин Петр Петрович: Скульптору Андрееву [1909] 2k   Поэзия
  • Мунштейн Леонид Григорьевич: Удельный разговор [1905] 1k   Поэзия
  • Шаляпин Федор Иванович: Автоэпиграмма [1901] 2k   Поэзия
  • Анненский Иннокентий Федорович: На К. М. Фофанова [1880] 2k   Поэзия
  • Введенский Александр Иванович: Путешествие в Крым [1929] 12k   Поэзия, Детская
  • Введенский Александр Иванович: Рабочий праздник [1930] 13k   Поэзия, Детская
  • Зилов Лев Николаевич: Ворона-карабута [1923] 10k   Поэзия
  • Козлов Павел Алексеевич: "Под старость ключ украсил фалды Фета..." [1889] 2k   Поэзия
  • Достоевский Федор Михайлович: "Описывать все сплошь одних попов..." [1874] 1k   Поэзия
  • Добролюбов Николай Александрович: "У Гоголя квартальный Свистунов..." [1861] 2k   Поэзия
  • Прутков Козьма Петрович: "Мне в размышлении глубоком...." [1855] 1k   Поэзия
  • Сундечич Иован: Топла суза поводом нагле смерти Ивана Сергеевича Аксакова [1886] 15k   Поэзия
  • Лейно Казимир: Дитя народа [1917] 2k   Поэзия, Переводы
    ("Я родился в пустынном краю, я был выкормлен лесом глухим...")Перевод Елены Сырейщиковой (1917).
  • Любек Микаэль: Два стихотворения [1917] 4k   Поэзия, Переводы
    Восход Солнца ("В небе -- ни тучки; В море волна не плеснет..."). Перевод Б. (1917).Усталые деревья ("Ночь, тебя мы ждали долго, одиноко..."). Перевод В. Ходасевича (1917).
  • Арбузов Николай Алексеевич: Рыбак [1852] 23k   Поэзия
  • Векселль Йосеф Юлиус: Два стихотворения [1917] 3k   Поэзия, Переводы
    Есть ли доблесть в тебе. Перевод И. Каншиной (1917).Бриллиант на мартовском снегу ("На снежном сугробе прозрачный..."). Перевод Д. Семеновского (1917).
  • Генетц Арвид: Два стихотворения [1917] 5k   Поэзия, Переводы Комментарии
    Проснись, Финляндия ("Суоми! родина милая!.."). Перевод В. Брюсова (1917).Карелия ("Где Ладоги волны о горы стучат..."). Перевод В. Бакулина (1917).
  • Топелиус Сакариас: Имя Финляндии [1917] 4k   Поэзия, Переводы
    ("Прекрасен светила закатного свет...")Перевод В. Брюсова (1917).
  • Эркко Юхани Хейкки: Два стихотворения [1917] 6k   Поэзия, Переводы
    Песня Вуоксы ("Саймы волны...")Третья ("Долиной дивной, в горах Тироля...")Перевод Валерия Брюсова (1917).
  • Геннади Григорий Николаевич: На В. С. Филимонова [1845] 2k   Поэзия
  • Каяндер Пааво: Два стихотворения [1917] 6k   Поэзия, Переводы
    Страна лесов ("Столь же прекрасным, как прежде, опять предо мною лежишь ты...)Родина ("В сердцах сокрыта, сила есть одна...")Перевод Валерия Брюсова (1917).
  • Альквист Август: Невеста кормчего [1917] 6k   Поэзия, Переводы
    ("Не бойся ты, Анна, голубка моя...")Перевод Николая Новича (1917).
  • Квантен Эмиль: Финская песнь [1880] 2k   Поэзия, Переводы
    (Песня Суоми) "Вздохов ветра тиховейней..."Перевод Елены Сырейщиковой (1917).
  • Стенбек Ларс-Якоб: Родина [1917] 3k   Поэзия, Переводы
    ("С тоской в душе, потупя скорбный взор...")Перевод Елены Сырейщиковой (1917).
  • Россетти Данте Габриэль: Два стихотворения [1920] 21k   Поэзия, Переводы
    Бремя Ниневии ("Сегодня, посетив Музей...")Ноктюрн любви ("О полночный Повелитель...")Перевод Татьяны Кладо (!920).
  • Тавастшерна Карл-Август: С того берега Стикса [1917] 1k   Поэзия, Переводы
    ("Я всем чужой в своем уединеньи...")Перевод Татьяны Кладо (1917).
  • Гликман Давид Иосифович: Стихотворения [1907] 7k   Поэзия
    ВоспоминанияРусская серенада
  • Прокопе Ялмар: Два стихотворения [1917] 11k   Поэзия, Переводы
    Мечтатель ("Мне снилось: посланник небес Гавриил..."). Перевод В. Ходасевича.При устье речки ("Над речкой душа безмятежна..."). Перевод В. Брюсова.
  • Мёрнэ Арвид: Два стихотворения [1917] 3k   Поэзия, Переводы
    Поселок ("Тёмен наш поселок. В глине ...")"Я этот край люблю. На отмели нагой..."Перевод Валерия Брюсова (1917).
  • Шаховской Александр Александрович: "Здесь Шаховской лежит..." [1845] 2k   Поэзия
  • Коскенниеми Вейкко Антеро: Два стихотворения [1917] 3k   Поэзия, Переводы
    У костра ("Мне видится Каиафы темный двор...") -- Перевод Владислава Ходасевича (1917).Nocturne ("Смолкли птицы, тихо спит равнина...") -- Перевод Татьяны Кладо (1917).
  • Маннинен Отто: Два стихотворения [1917] 5k   Поэзия, Переводы
    Минувший день ("Серые сумерки мглою..."). Перевод Веры Аренс (1917).Пустынножитель лесов ("Человек, дубрав насельник.."). Перевод Вяч. Иванова (1917).
  • Онерва Л.: Ответственность пред родом [1917] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод Валерия Брюсова (1917).
  • Сильо Юхани: Осенние листья [1917] 1k   Поэзия, Переводы
    ("Как много листьев осени, как много...")Перевод Татьяны Кладо (1917).
  • Хеммер Ярл: Под черемухой [1917] 2k   Поэзия, Переводы
    ("Ветви склоняют близко...")Перевод Веры Аренс (1917).
  • Экелунд Рагнар: Темная страна [1917] 2k   Поэзия, Переводы
    ("Чуть видный дождь над кровлей капли сеет...")
  • Буйе Луи: Поэт звезды [1883] 9k   Поэзия, Переводы
    Перевод Петра Вейнберга.
  • Рунеберг Йохан Людвиг: Два стихотворения [1916] 6k   Поэзия, Переводы
    Наш край ("Наш край, наш край, наш край родной...")Лебедь ("Июньский вечер в облаках..."Перевод Александра Блока (1916).
  • Якубович Лукьян Андреевич: На Н. Н. Муравьева ("Как не к толстой-то...") [1839] 2k   Поэзия
  • Деларю Михаил Данилович: На Н. А. Полевого ("Ты нам твердишь: "Я ваш оракул!"...") [1830] 2k   Поэзия
  • Онерва Л.: Не страшусь [1915] 1k   Поэзия, Переводы
    "Не страшусь, пускай могила..."Перевод Александра Блока (1915).
  • Тегенгрен Якоб: Земля есмь [1916] 2k   Поэзия, Переводы
    "Мечтать о небесном царстве..."Перевод Александра Блока (1916).
  • Голицын Сергей Григорьевич: На И. В. Киреевского [1832] 2k   Поэзия
    "Недаром запрещен журнал..."
  • Бенелли Сем: Отрывки из пьесы "Рваный плащ" [1919] 6k   Поэзия, Переводы
    (Il Mantellacio, 1911)1. Песенка для Герардо ("Карнавал, вертлявый бес...")2. Монолог Изумруда ("Ваш умный спор, синьоры, бесполезен...")Перевод Александра Блока (1919).
  • Бельский Леонид Петрович: Ф. И. Буслаеву [1905] 2k   Поэзия
    "Когда из мира темных сил..."Стихотворение использовано в качестве поэтического эпиграфа в издании "Калевалы" 1905 г.
  • Гейне Генрих: Мавританский король [1869] 9k   Поэзия, Переводы
    Перевод А-яв.
  • Ободовский Платон Григорьевич: Эпитафия стихотворцу Ботлеру [1827] 3k   Поэзия
  • Ларин-Кюёсти: Два стихотворения [1911] 5k   Поэзия, Переводы
    I. Бродяга ("Поздней осенью в деревню...")II. Любовь бедняка ("В сердце -- Троицын день...")Перевод Аполлона Коринфского (1911).
  • Страниц (12): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 12

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru