Урусов Андрей Никитич
Эпиграммы

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Шутка над носатым
    Шутка над хромоногим


Русская эпиграмма второй половины XVII -- начала XX в

   

А. Н. Урусов

   

284. ШУТКА НАД НОСАТЫМ

             Ты если в красный день спиной на землю ляжешь
             И если длинные свои зубы́ оскалишь,
             То кой час дня того, возможно угадать:
             Итак, тебе часов не должно покупать.
   
             <1789>
   

285. ШУТКА НАД ХРОМОНОГИМ

             Ты хром душой так, как твоя нога хрома.
             Натура чудная потщилася сама
             Изобразить твои душевные нам свойства
             Чрез знак наружного на теле неустройства.
   
             <1789>
   

ПРИМЕЧАНИЯ

   Князь Андрей Никитич Урусов до 1812 г. числился секретарем Сената, затем служил по военному ведомству. Его литературные опыты относятся к 1780-м гг. Занимался также переводами античных писателей. Последнее сведение о нем как о литераторе относится к 1823 г., когда Урусов обратился с жалобой к А. Н. Голицыну, в ведении которого находилась цензура, на невежество цензора, посягавшего редактировать его переводы греческих и римских пословиц (см.: <В. В. Стасов>, Цензура в царствование императора Николая I. -- PC, 1901, No 7, с. 165).
   284--285. "Веселый и шутливый Меландр, повествующий короткие, но приятные анекдоты, восхитительные повести и истории, с довольною чувствительностию человека к честности и добродетели поощряющие; также замысловатые басни и шутки и нужные для всякого состояния наставления и советы и пр. с присовокуплением примечаний и мнений, из разных писателей выбранных и к материям по приличию им самим приноровленных". Перевод с латинского, ч. 1, М., 1789, с. 82--83. Кн. посвящена Д. И. Фонвизину, в конце посвящения указана фамилия переводчика. Среди занимательных рассказов в прозе Урусов поместил три эпиграмматических стих., из которых здесь приводятся два. Возможно, они являются плодом его собственного поэтического творчества. 284. В красный день -- здесь: в солнечный день.
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru