Вадимов Евгений
Переводы

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Болеслав Лесьмян, Десанка Максимович


   Настоящее имя - Юрий Ипполитович Лисовский. Ранние годы провел в Муроме; учился в кадетском корпусе в Петербурге, по окончании Николаевского кавалерийского училища служил в Сумском гусарском полку. Участвовал в Первой мировой войне. В 1916 г. направлен военным прокурором во Францию в штаб ген. Лохвицкого. Узнав о революции, решил в Россию не возвращаться. В 1920-е гг. морское путешествие в Сингапур и Бомбей, жил в Югославии, Франции, Польше.
   Печататься начал с 1910 г. Издал книгу мемуарных очерков "Корнеты и звери" (Белград, 1929), стихи печатал в русских газетах и журналах Белграда, Варшавы, Вильно, в парижском журнале "Часовой". Автор сборников стихов "К Единому" (Белград, 1930), "Где-то..." (Париж, 1930), ""Русская культура" и другие избранные стихотворения" (Варшава, 1937), "Свет тихий" (Варшава, 1938). 8 февраля 1941 г. в Русском собрании в Варшаве состоялся праздник 45-летия художественной деятельности писателя. По одним сведениям, погиб во время восстания в Варшаве (1944), по другим - арестован в Лодзи советскими специальными частями и бесследно исчез. Перевод стихотворения Лесьмяна воспроизводится по тексту сборника "Русская культура".
  
  

БОЛЕСЛАВ ЛЕСЬМЯН

(1877-1937)

  
   ДВЕНАДЦАТЬ БРАТЬЕВ
  
   Двенадцать братьев, веря в сны - и веря в призраки и тени, -
   Остановились у стены, хранящей царство сновидений... 
   А за стеною девы плач звучал, как стон в глухой могиле, - 
   И веря в сон, девичий стон двенадцать братьев полюбили... 
   Сказали: "Стонет - но живет! Живет за камнем наша дева!" 
   Сказали все - и стали в ряд: направо- старший, младший - слева... 
   И каждый в руки молот взял, и каждый к небу вскинул очи - 
   И стал неистовый металл дробить гранит во мраке ночи!.. 
   "Разрушим царство злой стены, спасая деву от печали!" -
   Так, руша кварц и веря в сны, двенадцать братьев повторяли... 
   Увы - ясней не стала мгла... Увы - стены не пали чары... 
   И ослабели их тела, и стали детскими удары... 
   Устали груди, взор погас, умолкла песня звонкой стали - 
   И все в один и тот же час двенадцать братьев смерть познали. 
   И вдруг - о Боже! - каждый брат свой призрак выставил на смену - 
   И стали тени братьев в ряд, и стали рушить ту же стену! 
   И молот бьет, и молот вновь дробит гранит немой и серый, - 
   Сильнее смерти ты, любовь, любовь с надеждою и верой!.. 
   "Разрушим царство злой стены, спасая деву от печали!" -
   Так, руша кварц и веря в сны, двенадцать призраков сказали... 
   Но и теней бесплотный ряд не проломил гранитной груди - 
   И пал на землю тяжкий млат, и тени умерли, как люди... 
   Теней и братьев больше нет, никто из них не бьет гранита - 
   Угас порыв, и сгинул след, и память их давно забыта... 
   И вдруг - о Боже! - каждый млат умершей тени стал на смену,
   И все двенадцать, ставши в ряд, забили дружно в ту же стену!.. 
   "Разрушим царство злой стены, спасая деву от печали!" -
   Так, руша кварц и веря в сны, двенадцать молотов сказали... 
   И с громом рухнула стена, наполнив горы звонким эхом,
   Но за стеной - пустая тишь вдруг засмеялась горьким смехом...
   Одна лишь тишь, туман, ничто... без слез, без радостей, без гнева...
   Ничьей души, ничьих очей - где ж, братья-тени, ваша дева? 
   Там был лишь голос!.. Был лишь стон за камнем, звавший вас влюбленно,
   А вы, поверив в этот сон, сгубили жизни ради стона! 
   Таков уж свет! Таков обман, в который даже сны одеты,
   Таков уж свет в удел нам дан - другого нет под солнцем света! 
   И в знак того, что свет таков и что не быть земле иною,
   Легли двенадцать молотков перед разрушенной стеною - 
   И стройный ряд их замер там, под хмурым небом, где, как дети,
   Мы только вечно верим снам, которых лживей нет на свете!.. 
  

ДЕСАНКА МАКСИМОВИЧ

(1898-1993)

  
   ЗМЕЯ
  
   Из тьмы щелей скалы бесплодной
   На мир и свет
   Сползла змея в тоске холодной -
   Подруга бед...
   Ей грустен луг цветной и пестрый,
   Весны игра, -
   Убита мать косою острой
   Ее вчера...
        Быть может, с новою росою -
        Ее черед:
        Рука косца своей косою
        Змею убьет...
   Наступит смерть... Поблекнут краски
   На чешуе, -
   А солнце греет!.. Эти ласки -
   Претят змее...
        Гадюке жаль, что скоротечен
        Змеиный век,
        Гадюке жаль, что горд и вечен
        Планетный бег...
   Гадюке жаль, что, жизнью вея,
   Весна идет,
   Что будет вечно жить, синея,
   Царь небосвод...
  
   Оригинал здесь
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru