Васильев Борис Александрович
Синдбад

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


Васильев Б. А.

Синдбад.

Стихотворение.

   Мимо старого белого сада,
   Где жасмин и улыбка твоя,
   В эту лунную ночь из Багдада
   Уплывал я в чужие края.
   Семь скитаний в неведомых странах
   Я свершил, и недаром халиф
   На семи золоченых фирманах,
   Подарив, написал: "Будь счастлив"!
   Но должно быть, верховный из джиннов
   Иль неверящий в бога Данаш
   Рассказал о забытых кувшинах
   Под морскими волнами в глубинах,
   Где лишь спрут -- их тюремщик и страж.
   На Аллаха однажды восстали
   неразумные дети морей,
   ибо крылья их были из стали,
   А глаза -- из цветных янтарей.
   Но, разбитые грозною ратью
   Сулеймана, владыки земли,
   Запечатаны страшной печатью
   Были в медных кувшинах они.
   Без надежды, молитвы и хлеба
   Им плененными быть суждено.
   Сулейман ибн Дауд у Магреба,
   Где скала упирается в небо,
   Бросил эти кувшины на дно.
   Я не знаю, откуда узнал он,
   Наш великий и мудрый халиф,
   Эту тайну об острове алом
   И про синий жемчужный залив.
   Но бессонною ночью Джафара
   Он прислал и в шкатулке сапфир.
   Мне фирман золоченый в подарок
   Преподнес раздраженный визир.
   Он сказал мне: " На небе -- светила,
   На земле же -- Харун ар Рашид;
   Все уснули... И ночь наступила,
   Лишь эмир правоверных не спит.
   Повелитель, как роза в пустыне,
   Умирает от скуки ночей;
   Привези нам ифрита в кувшине,
   О Синдбад, для услады очей.
   Мир, молитва да будут с тобою
   И сапфир -- голубой талисман.
   Завтра в путь! Примиряйся с судьбою!
   Вот восьмой и последний фирман".
   Он ушел... Целый вечер висела
   Над задумчивым Тигром луна;
   Тихо в сад мой душистый и белый
   Приходила проститься она.
   И теперь в этот путь без возврата,
   На дорогу бескрайных морей,
   Мы поставили в устьях Евфрата
   Паруса четырех кораблей.
   Да минует змеиная пляска,
   Птица Рух и подводная мель...
   Капитан Абу-Бакр из Дамаска --
   Лучший кормчий прибрежных земель.
   Да пошлет нам Аллах милосердный
   Взор бесстрашный, правдивый и верный,
   В море -- ветер с попутной волной,
   Путь счастливый обратно к Багдаду,
   А мятежному сердцем Синдбаду
   На отчизне желанный покой.
   
   1923 г.
   
   Источник текста:
   В. А. Эберман, "Арабы и персы в русской поэзии".
   Сборник "Восток", М.- Пб., 1923 г. No 3. С. 118 - 119.
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru