Русская эпиграмма второй половины XVII -- начала XX в.
Д. В. Веневитинов
1143. ЧЕТВЕРОСТИШИЕ
Я слышал, камены тебя воспитали,
Дитя, засыпал ты под басенки их.
Бессмертные дар свой тебе передали --
И мы засыпаем на баснях твоих.
Январь 1827
ПРИМЕЧАНИЯ
Дмитрий Владимирович Веневитинов -- один из виднейших поэтов-любомудров. Современники находили в его сочинениях (стихи, проза, литературная критика) признаки гениального дарования, не успевшего развиться из-за внезапной кончины молодого поэта, ушедшего из жизни в возрасте 22-х лет. Подробнее о Веневитинове см.: Б. В. Нейман, Д. В. Веневитинов. -- В кн.: Д. В. Веневитинов, Полн. собр. стих., БП, 1960, с. 5--39.
1143. Н. П. Барсуков, Жизнь и труды М. П. Погодина, кн. 2. СПб., 1899, с. 77, в письме Веневитинова к М. П. Погодину от 28 января 1827 г. Печ. по кн.: Д. В. Веневитинов, ПСС, М.--Л., 1934, с. 106, где ст. 2 исправлен по автографу. Адресат -- И. И. Дмитриев (см. спр. п. примеч. 386), который в 1826 г. издал кн. "Апологи в четверостишиях" -- переводы четырехстрочных басен. В том же письме Веневитинова о Дмитриеве сказано, что он "завистлив, и ему бы хотелось уронить хоть сколько-нибудь Пушкина. Молодых же людей он никогда не похвалит, всегда видя в них соперников". Камены (римск. миф.) -- музы, богини-покровительницы искусств и наук.