Браш Н.
Стихотворения

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Песнь грусти ("Полей голодных жалкий вид...")
    "Над грудью жаждущей земли..."
    "Я помню мрак гнетущей ночи..."
    Перевод Владимира Ладыженского
    Идентифицировать автора не удалось! :О((


   

ИЗЪ Н. БРАША.

СЪ ВЕНГЕРСКАГО.

Пѣснь грусти.

             Полей голодныхъ жалкій видъ,
             Поблекшей рощи очертанія,--
             Все сердце вѣщее томитъ
             Безплодной мукой состраданія.
   
             Молясь, тоскуя и любя,
             Живя съ тобой, съ тобой страдая,
             Не пѣсня выведетъ тебя
             На свѣтлый путь, страна родная.
   
             Не пѣсня... Другъ, когда-нибудь
             Она замретъ, но не безслѣдно;
             Ты пѣсню грусти не забудь:
             Она родила гимнъ побѣдный!
                                                                                   Вл. Ладыженскій.

"Міръ Божій", No 12, 1897

   

ИЗЪ Н. БРАША.

Съ ВЕНГЕРСКАГО.

             Надъ грудью жаждущей земли
             Идутъ свинцовыхъ тучъ станицы,
             И воздухъ душенъ, а вдали
             Пылаютъ яркія зарницы.
   
             Тамъ дождь идетъ; тамъ подъ грозой
             Земля, ликуя, разцвѣтаетъ
             И небесамъ она съ мольбой
             Благоуханье посылаетъ.
   
             Страна моя, и надъ тобой
             Несутся мрачныхъ тучъ станицы,
             И тяжко жить, и воздухъ твой
             Душнѣе воздуха темницы.
   
             И ждешь ты тучи грозовой
             Давно, какъ нищій подаянья,
             Но видишь съ горькою тоской
             Зарницъ далекое мерцанье.
                                                                                   Вл. Ладыженскій.

"Міръ Божій", No 1, 1898

   
   

ИЗЪ Н. БРАША.

(съ венгерскаго).

             Я помню мракъ гнетущей ночи...
             Тогда невольною слезой
             Твои туманилися очи,
             И былъ печаленъ голосъ твой.
   
             Ты говорилъ: "луча разсвѣта
             Съ тобою не дождемся мы,
             И будетъ пѣсня недопѣта
             Средь некончающейся тьмы.
   
             "Замолкъ, какъ древле гласъ въ пустынѣ,
             Призывъ свободы и любви,
             И посмѣялися святынѣ
             Давно растоптанной въ крови!"
   
             Надъ нами мрачно мчались годы,
             И смерть пришла,-- и ты сражонъ,
             И не тревожитъ кличъ свободы
             Твой непробудный, вѣчный сонъ.
   
             Но если спишь ты съ думой горькой,
             Съ улыбкой скорби на устахъ,--
             Знай,-- засвѣтился алой зорькой
             Восточный край на небесахъ.
   
             И коль не мы, то наши внуки
             Увидятъ радостный разсвѣтъ,
             И тѣхъ, тоскуя, вспомнятъ муки,--
             Кто ждалъ его, кого ужъ нѣтъ!
                                                                                   Вл. Ладыженскій.

"Міръ Божій", No 10, 1897

   
   
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru