Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Подъ редакціей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877.
ВЕРНЕРЪ.
Фридрихъ-Людвигъ-Захарій Вернеръ родился 18-го ноября 1768 года въ Кёнигсбергѣ. Потерявъ отца на тринадцатомъ году, онъ до 22 лѣтъ оставался подъ исключительнымъ руководствомъ матери, женщины съ проницательнымъ умомъ и пылкимъ воображеніемъ. Въ 1784 году Вернеръ поступилъ въ университетъ своего родного города, съ цѣлью посвятить себя изученію правовѣдѣнія и политической экономіи, но въ дѣйствительности растрачивалъ своё время въ разгульной жизни. Въ 1793 году онъ вступилъ каммеръ-секретарёмъ въ коронную прусскую службу, сначала въ Петроковѣ, а потомъ въ Варшавѣ, гдѣ всё время вёлъ пріятную и непринуждённую жизнь и написалъ, около 1800 года, свою первую драму "Дѣти долины". Уже во время его пребыванія въ Кёнигсбергѣ, съ 1801 по 1804 годъ, куда онъ возвратился изъ Варшавы вслѣдствіе болѣзни матери, начали проглядывать въ нёмъ тайные зародыши того образа мыслей, которыя впослѣдствіи онъ обнаружилъ. 24-го февраля 1804 года, день смерти своей матери, Вернеръ увѣковѣчилъ драмой "Двадцать четвёртое февраля". Получивъ по смерти матери 12,000 талеровъ, Вернеръ въ 1804 году снова отправился въ Варшаву, откуда черезъ годъ, по ходатайству своихъ друзей, былъ перемѣщёнъ въ Берлинъ секретарёмъ тайной экспедиціи. Но и здѣсь ни знакомство съ такими людьми, какъ Іоаннъ Мюллеръ, Фихте и Шадовъ, ни поэзія не могли сдержать его дикаго сладострастья и расположенія къ разгульной жизни, что и было одной изъ главныхъ причинъ развода его съ третьей и послѣдней женой. Написанная имъ въ это время драма "Martin Luther,oder die Weihe der Kraft", въ которой онъ исторію замѣнилъ фантастическою мистикою, произвела сильное впечатлѣніе на читающую публику, которое впослѣдствіи облетѣло всю Германію. Объѣхавъ въ 1807 году почти всю Германію, онъ увидѣлъ въ Вейнарѣ въ первый разъ Гёте -- и проникся къ нему чувствомъ глубокаго удивленія и почтенія, которыя сохранилъ въ сердцѣ своёмъ до конца жизни. Въ 1808 году Вернеръ возвратился въ Берлинъ, но, поражонный ненавистнымъ видомъ французскаго владычества, тотчасъ же уѣхалъ въ Швейцарію. Здѣсь, во время народнаго праздника въ Интерлакенѣ, онъ познакомился съ остроумною баронессой Сталь, а въ концѣ осени 1808 года былъ уже въ Парижѣ, въ которомъ пробылъ около трёхъ мѣсяцевъ. По возвращеніи въ Германію князь-примасъ Дальбергъ назначилъ ему ежегодную пенсію, а великій герцогъ саксенъ-веймарскій произвёлъ его въ надворные совѣтники. Привлечённый въ слѣдъ за тѣмъ Августомъ Шлегелемъ въ Копетъ, онъ прожилъ здѣсь у госпожи Сталь четыре мѣсяца, послѣ чего, при ея содѣйствіи, отправился въ Туринъ, Флоренцію и, наконецъ, въ Римъ, гдѣ 19-го апрѣля 1811 года тайно перешолъ въ католичество. Посѣтивъ затѣмъ Неаполь и Венецію, произведшія на него самое сильное впечатлѣніе, онъ возвратился во Франкфуртъ въ 1813 году, гдѣ съ патріотическою радостью увидѣлъ впервые союзныя побѣдоносныя войска, тянувшіяся въ то время къ Рейну. Здѣсь, по совѣту князя-примаса Дальберга и согласно собственнымъ желаніямъ, Вернеръ вступилъ въ ашафенбургскую семинарію, послѣ чего былъ вскорѣ рукоположенъ въ священники. Оттуда отправился онъ въ Вѣну, куда прибыль во время конгресса и, не смотря на недостатокъ практики, весьма успѣшно проповѣдывалъ тамъ, собирая вкругъ себя весьма многочисленную публику. Затѣмъ 1816 и 1817 года прожилъ онъ въ Каменцѣ, Подольской губерніи, гдѣ занималъ мѣсто почётнаго каноника. Возвратившись въ Вѣну, онъ торжественно вступилъ въ 1821 году во вновь учреждённый орденъ рементористовъ, но вскорѣ оставилъ его. Остальные годы своей скитальческой жизни Вернеръ провёлъ въ Австріи, гдѣ, съ изумительною силою духа, проповѣдывалъ до конца своей жизни, не смотря на постоянныя и сильныя страданья груди. Онъ скончался тихо, точно заснулъ. 18-го января 1823 года и погребёнъ, согласно его желанію, близь Вѣны, въ Энцерсдорфѣ, на холмѣ.
Кромѣ упомянутыхъ нами выше драматическихъ произведеній, Вернеръ написалъ цѣлый рядъ драмъ, изъ которыхъ заслуживаютъ быть упомянутыми слѣдующими: "Das Kreuz an der Ostsee" (Берлинъ, 1806), "Die Weihe der Unkraft" (Франкфуртъ, 1814), "Аттила, царь Гунновъ" (Берлинъ, 1808), "Ванда, царица Сарматовъ" (Тюбингенъ, 1810), "Кунигунда" (Лейпцигь. 1815) и "Мать Маккавеевъ" (Вѣна, 1820).
"Къ Захарію Вернеру", говоритъ Шерръ, "вполнѣ идётъ двустишіе Августа Шлегеля: "Много есть превращеній -- таковъ порядокъ жизни: сначала развратъ, а потомъ -- ханжество." Растративъ силы юности и умъ въ дикихъ оргіяхъ, онъ обратился на путь истины, сдѣлался католикомъ и проповѣдывалъ людямъ мораль и единоспасающіе догматы. Его талантъ принадлежалъ къ числу самыхъ богатыхъ, какіе только производила Германія, и въ особенности сильно было въ нёмъ драматическое дарованіе. Онъ могъ бы быть великимъ драматическимъ писателемъ, если бы не впалъ въ недугъ романтики. Поэтому онъ былъ только величайшимъ изъ всѣхъ этихъ Karfunkel-poetes."
"Избранныя сочиненія Вернера" изданы были въ 1814 году, въ Вѣнѣ, въ 15 томахъ. Кромѣ того сущесвуетъ ещё вѣнское же изданіе "Вернерова театра", явившееся въ свѣтъ въ 1816--1817 годахъ въ шести томахъ, но и въ нёмъ не достаётъ одной пьесы: "Матери Маккавеевъ". Изъ сочиненій Вернера на русскій языкъ были переведены слѣдующія: 1) Аттила, царь Гунновъ. Трагедія въ пяти дѣйствіяхъ. Переводъ съ нѣмецкаго А. Шишкова 2-го. ("Избранный Нѣмецкій Театръ", 1831, т. III.) 2) "Двадцать четвёртое февраля". Трагедія въ одномъ дѣйствіи. Перевёлъ съ нѣмецкаго А. Шишковъ 2-й. М. 1832. 3) 24-е февраля. Трагедія въ одномъ дѣйствіи. Переводъ А. Струговщикова. ("Европейскій театръ", 1875, т. I, стр. 229.)