Вяземский Петр Андреевич
Притчи

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   Русская стихотворная пародия (XVIII-начало XX в.)
   Библиотека Поэта. Большая серия
   Л., "Советский Писатель", 1960
   

ПРИТЧИ

Я в царстве притченном так, как пчела, летаю.
"Мешки судеб". Притчи гр. Хвостова.

Ослу в рот не вложи разумны разговоры,
Ни филину, сове не дай прекрасны взоры.
"Поэма". Притчи гр. Хвостова.

Уверь, что звери все перед моим крыльцом.
Из той же поэмы и того же гр. Хвостова.

Не вздумай по небу кататься на ослах.
Всё из той же поэмы и того же гр. Хвостова.

Словесность на верхи кремнистых гор взлетает.
Из "Послания о пользе словесности" гр. Хвостова.

Иные, разум весь включая в сладость уха,
Не требуют в стихах ни вымысла, ни духа.
Гр. Хвостов.

Однако неоспоримо то, что притчи есть род самостоятельный.
(Из примечаний гр. Хвостова к посланиям гр. Х<востова>).

Итак, писатель оныя (притчи) необходимо должен погрузить свое перо в совершенную естественность.
Гр. Хвостов.

Кому противно что,
Тому, конечно, то
Не надо ни на что.
Притча "Мышь и Орехи" гр. Хвостова.

Как хочешь, так кусай и злися,
Но только не воняй.
Гр. Хвостов.

Павлиным гласом петь толико неспособно,
Как розами клопу запахнуть неудобно.
(Притча Дмитрия Хвостова из "Собеседника
любителей российского слова" 1783 года).

   
   Эти притчи писаны в подражание, и сказать можно без хвастовства, довольно удачно, притчам гр. Хвостова, особенно тем, которые заключаются в первом издании, явившемся в свет в первых двух-трех годах текущего столетия {Избранныя причти. Спб. 1802. 8о.}. Эта книга была нашею настольною и потешною книгою в Арзамасе. Жуковский всегда держал ее при себе и черпал в ней не редко свои Арзамазские вдохновения. Она послужила ему и темою для вступительной речи, при назначении его членом Арзамасского общества. Жуковский имел особый дар отыскивать книги подобного рода и наслаждаться ими. Они служили ему врачебным пособием для возбуждения здорового смеха, для благорастворения селезенки, pour Иpanouir la rate, как говорят Французы. Помню между прочим книгу "Утехи меланхолии", которая утешала и потешала нас до слез {Утехи Меланхолии, Российское сочинение А. Ф. М. 1802. 8о.}. И теперь нельзя таки жаловаться на совершенный недостаток в глупых сочинениях; но мы ли, в нынешнее время, разучились смеяться над глупостями, глупцы ли разучились быть забавными, а сделались просто скучными и досадными, -- но не слыхать уже знакомого нам искренннго, радушного, звонкого хохота, возбуждаемого забавною и безвредною глупостью. Теперь глупец идет в коммунисты, в нигилисты, в реформаторы, со всех ног перепрыгивает в передовые люди, и пишет тяжелые статьи в журналах. Глупость и вранье и тут на лице, но ничего в них нет забавного. Глупцы не должны забывать и всегда держаться известнаго стиха:
   
   Les sols sont ici bas pour non menus plaisirs.
   
   А, если они нас не веселят и не потешают, то на что же они годятся? К. В.
   
   

ПОСВЯЩЕНИЕ ПРИ СЛЕДУЮЩИХ ПРИТЧАХ

                       Непринужденный баснослов,
                       Люблю я твой язык скотов:
                       Он прост, щеголеват и сладок,
             Парнаса нашего ты приподнял упадок,
                                 И с елисейских нив
                       К тебе, наш Лафонтен, твой мастер,
             Друг Сумароков муз кричит: "Не будь ленив,
             От ран словесности ты будь надежный пластырь!
                                           Очисти вкус:
             Скажи невеждам ты и школьникам Парнаса,
                                 Что тыква, что арбуз,
             И чтоб за нектар нам не выдавали кваса".
                       Услышь и ты мою мольбу:
                                 Не дую я в трубу,
                       Не посажён я Музой в славной шайке;
                                           А так бренчу
                                           На балалайке,
                       И сам себе я только по плечу.
             Но ты, мой меценат, взгляни на эти притчи,
                       В них, может быть, найдешь ты много дичи,
             Но на себя пеняй: я б их не написал,
                                 Когда тебя бы не читал.
   

1. СОБАКА

                                 Лягавая в болоте
                                 Увязла на охоте
             И думает себе: ну, если б был здесь мост,
                                 Я б прямо пробежала
             И со стыдом бы здесь в грязи не утопала,
                       Не грызли б мне лягушки хвост.
                       Хоть у собаки ум и прост,
             Но в этом случае не так-то глупо судит.
                       Вдруг издали плывет бревно,
                                           Одно.
                                           Оно
             Надежду на душе лягавой тотчас будит.
                       Великой аргумент: авось.
             И говорит себе лягавая: не бось!
             Приблизилась к бревну и вот уж поравнялась,
             Собака кое-как вдруг на него взобралась
                                 И села попросту верхом.
                                           Потом
                                 Собака сделалась гребцом,
                       Гребет, гребет не веслами, ногами,
                                 И не поет, как вечерами
                                 Поют матросы на Неве
                                           Иль матушке Москве,
                                                     А просто лает,
             Но к берегу, однак, счастливо приплывает.
   
                       Учитель лучший нам -- нужда.
                                           Приди беда,
                                 И всякая собака --
                                 Не хуже Телемака.
   

2. МЫШЬ

                       В стране, где пенится Иртыш,
                       Жила и проживала мышь,
                                 А может быть, и крыса.
                       Она, как баба Василиса,
             Всё веселилася, не думая о том,
             Что, может быть, придет ей встретиться с котом.
                                 А кот зверок известной,
             И с рыла, и с хвоста премилой, препрелестной
                       А попадись ему, так будет тесно.
                                           Мяучит кот,
                       А мышь пищит и, прыгая, идет
                                           Коту навстречу.
                       Кот мышку сжал четою лап --
                       И вмиг ее он цап-царап.
   
             Смысл басенки моей я вам, друзья, замечу:
                                           Мы здесь живем,
                                           К бедам плывем;
                                 Рок -- кот, мужчина -- крыса;
             А баба всякая -- такая ж Василиса.
   

3. ОСЕЛ

                       Осел мясистой, вислоухой,
             Тащася по полю, раз повстречался с мухой.
                                           "Здорово, брат!"
                                 -- "Сеструшичка, здорово!"
                       На наш живут и звери лад:
             Поклон, привет на случай,-- всё готово;
                       Но замешайся тут не то,
                       Ни братом, ни сестрой никто.
             Но далее пойти, и смысл нам будет ясен.
                       В толк быль возьмем и быль под рожей -- басон.
                                           Идут,
                                           Ползут;
                                           Но мухе --
                                 Ей всё ведь в труд;
             Соскучилась и вдруг взлетела -- и на ухе
                                 У осла
                       Как королева прилегла.
             Осел ей говорит: "Послушай ты, воструха,
                                 Ну, вон с уха!
                       Я не носилки для тебя".
             А муха говорит: "Не слушаюся я".
             И впрямь, что сделаешь с бедою неминучей?
                  Хоть тяжело, сердись -- так будет круче;
                  Ты лучше потерпи. И мой осел,
                                           Поосердяся,
                                           Пораскричася,
             Но муху на ночлег легохонько привел.
   

4. ТАНЦОВЩИК

                                           Один гишпанец
                                           Вел вечно танец;
                                           И день и ночь
                                           Кувыркается, пляшет
                       Глазами, головой, рукою, брюхом,
                                 И с полу не отходит прочь,--
                                           Во всю трясется мочь.
                       Народ глядит и говорит: бесовщик!
                                 Неправда, он простой танцовщик.
             Ты говоришь ему о братьях, о куме,
             О римских чудесах, о Вавилонском саде,
                       А у него фанданго на уме.
                       Народ глядит и говорит: "В разладе
                                           Гишпанской ум!"
                                           Напрасен шум!
             Гишпанец не дурак, гишпанец не безбожник,
                                 Он на свой вкус художник.
   
                                 О люди, люди! вы
                                 Гишпанцы все, увы!
             Мы все, коль рассудить, живем без головы,
                                           Гишпанцу танцы,
                                           Солдату ранцы,
                                           Скупцу рубли,
                       Завоевателю клочок земли,
                                 Любовнику приятны глазки --
                                 Не те же ли гишпански пляски?
   

5. ОБЖОРСТВО

                                           Один француз
                                           Жевал арбуз.
                       Француз, хоть и маркиз французский,
                                 Но жалует вкус русский,
             И сладкое глотать он не весьма ленив.
                       Мужик, вскочивши на осину,
                                 За обе щеки драл рябину
             Иль, попросту сказать, российский чернослив
                                 Знать, он в любви был несчастлив!
             Осел, увидя то, ослины лупит взоры
                                           И лает: "Воры, воры!"
                                                     Но наш француз
                                           С рожденья не был трус;
                                           Мужик же тож не пешка,
             И на ослину часть не выпало орешка.
   
             Здесь в притче кроется толикий узл на вкус:
                                           Что госпожа ослица,
             Хоть с лаю надорвись, не будет ввек лисица.
   

6. ДОЖДЬ

                                                     Однажды.
                                           Шел дождик дважды.
             А если дождь идет, то знают, что мокро,
                                 Промокнет и ребро.
                                 Но здесь не в этом дело,
                       И притченно мое перо
             Изобразить не то усердие имело.
                                           Гласит мужик:
                                           "О Зевс велик!
             Подчас и я не прочь, чтоб дождик шел на время,
             Но если два дождя, то уж несносно бремя".
                       Зевес ему в ответ на то гремит:
                                           "Послушай, брат! ты жид,
             Но христианин будь, спроси лягушек племя.
             Я зрю, что мочится твое плешиво темя;
             Но зрю, что и с засух у них спина болит".
   
             Когда б Зевесу внять, что вопиют немчурки,
                                 Французы, итальянцы, турки,
                                 Пришлось ему играть бы в жмурки.
   

7. ОХОТНИК И ПЛОТНИК

                                 В одном лесу гулял охотник,
                                           Тут был и плотник
             Иль, если правильней сказать, то дровосек.
             Но нет беды! Ведь он такой же человек.
                       Читатели простят, я не грамматик,
                                 А просто баснослов-лунатик.
                                 К тому ж, с кем Муза здесь дружна,
             Тот знает, что подчас нам рифма солона,
                                           Горька, как редька.
             Поэт, коль рассудить, бессчастный, право, Федька.
                                 Но ба, ба! именной указ,
                                 Такого-то числа и году,
                                 От Феба пиндскому народу:
                                 Нам делать не велит отводу,
                       А просто продолжать начатый раз
                                           Рассказ.
                                           Сейчас,
             Мой милостивый Феб! Прости, вперед не буду
                                      И твой приказ
                                      Я не забуду.
                                 Воротимся ж в свой лес,
                       Где встретим мы своих повес.
                       Один из них, в овчинной бурке,
                                      Был с топором,
                                 Другой, в зеленой куртке,
                                           С ружьем.
                       Один пилит себе покойно елку,
                       Другой, на ней завидя перепелку,
                                      Кричит: "Постой,
                                      Негодник злой!
                                 Ты видишь, я здесь забавляюсь
                       И сам стрелять на елку попускаюсь,
                                 Дороже топора ружье".
                                 А тот, мужик хоть неучтивый,
                                           Но смыслом справедливый,
                                           Сказал ему: "Вранье,
             Я здесь дрова рублю отцу на новоселье,
                       Я дело делаю, а ты безделье".
   
                                 Читатели мои!
             Как чванство гордое ни чванься, ни сопи,
             Полезному всегда забава уступи.
   

8. ЛИСИЦА, ВОЛК И МЕДВЕДЬ

                       Лисица съела петуха,
             Иль попросту дала дурашке треуха.
                       Лисицу господин чиновник,
                                 Лесной полковник,
                                 Зубастый волк,
                                 Ногою толк;
                                 Тут свистнул в ухо,
             А там, безмолвствуя, себе запрятал в брюхо.
                                 Лисице сухо;
             Наш волк, насытившись, гордится впопыхах;
             Но из лесу медведь, и -- волк наш в дураках!
                       Медведю волк наш приглянулся,
                       И он еще и не очнулся,
                                 А в рот уж чебурах!
             И мой бедняк лежит в медвежьиных кишках.
   
                       У сильных слабые в тисках.
   

9. ПРОСВИРНЯ И ШОРНИК

                       В каком-то городе французском,
                                 А может быть, и в прусском,
             До географии ведь в баснях дела нет,
                                 С соседкой жил сосед,
                                 Как брат с сестрою, мирно.
                       Он шорник был, она была просвирней;
             Да, кажется, и как им доходить до при
                                           Или до ссоры?
                                 Один работал шоры,
                                 Другая просвиры.
             Вдруг, вышед из домов до утренней зари,
                       На улице они нашли копейку;
                                           А в свете сплошь
                                 Цари ведут войну за грош.
             Вот бросились они на медную злодейку!
                                      Просвирня вдруг кричит:
                                 "Копейка мне принадлежит!"
                                           А шорник-
                                           Задорник
                                      Кричит: "Нет, мне!"
                                           Дошло до драки;
                                 Дерутся как собаки,
                                 Как турки на войне.
                       Тут будочник, услыша крики
                                           И вопли дики,
                                                     Пришел,
                                                     Взял деньги
             И в съезжую моих соседов он повел,
                       Его без сапогов, ее без кеньги.
   
                                           Отец Зевес,
                                 Чтоб люди не дремали,
                       А иногда себя щипали,
                       Пустил на землю интерес.
   

10. КОНЧИНА КОРОВЫ

                                           У мужика корова,
                                           Когда была здорова,
                                                     И ест, и пьет,
             И долг природе свой день каждый отдает,
                                           Иль, говоря по-русски:
             Давать и творогу и сливок на закуски
                                           Ничуть не устает.
                                 Корова не заморска птица,
             Но делать молоко ужасна мастерица.
             В коровушке своей души не знал мужик,
             То есть до молока охотник он велик;
                       Ведь у людей все внутренние части
                                 Корыстолюбия во власти.
                                                               Но вдруг
                       Коровушку мою сразил недуг;
                                           Ей невзлюбился луг,
                                                     Стал лоб нахмурен;
                                           Она худа, бледна,
                                           И цвет в лице стал дурен,
                                           И голова дурна.
             Бывало, светлый глаз: днесь без светильни плошка;
                       Корова -- здоровяк -- ни дать ни взять
                                           Ободранная кошка!
             Мужик ревет не час, не два, не пять,
                                 Ревет он целы сутки;
                                           Для мужика
                                           Без молока
                                 Приходит не до шутки.
             Но как ни плачь, но как скотинушки ни жаль,--
                       Ее отправь хоть в гошпиталь.
             На вопль хозяина сбежались из деревни
                                           Матроны древни;
                                 Весь бабий факультет
                       К больной приходит на совет.
             Та говорит: "В корове сперлись спазмы,
                       Ее бы в ванну посадить";
             Другая: "Может быть, в коровушке миазмы;
                                 Не худо прилепить
                                           Ей шпанску муху
                                                     К уху";
                       А третия: "Поверьте мне, легко
             В корове разлилось, быть может, молоко";
             Четвертая: "Чтобы больной помочь здоровью,
                       Привейте оспу ей коровью".
                                 Тут мысль был класть всяк лих
                                 И лезет в эскулапы.
             Корова между тем, крестом сложивши лапы,
             Вздохнула раз, другой -- и нет ее в живых.
   
                       Такие ж и у нас бывают штуки,
                                 И каждый, щедрый на совет,
                                 Доит корову в обе руки,
                                 А всё корове пользы нет.
   
             1815 или 1816
   

КОММЕНТАРИИ

   Притчи. Впервые -- РА, 1866, т. 4, стлб. 479--489. Автором большинства этих пародий был П. А. Вяземский, который в предисловии к публикации в РА писал: "Эти притчи писаны в подражание, и, сказать можно без хвастовства, довольно удачно, притчам гр. Хвостова, особенно тем, которые заключаются в первом издании, явившемся в свет в первых двух-трех годах текущего столетия" (т. е. в изд. 1802 г.). Однако, по-видимому, пародийные "Притчи" были в той или иной степени результатом коллективного творчества "Арзамаса", где упомянутое выше издание было "настольною и потешною книгою". Временем существования "Арзамаса" и датируются пародии. Необходимо отметить, что Д. И. Хвостов придерживался в баснях "среднего штиля" и часто прибегал к просторечию. Пародируя "язык скотов" в баснях Хвостова, арзамасцы подчеркивали просторечие как в лексике ("воструха", "дурашка", "чебурах" и т. п.), так и в фонетике (окончание прилагательных на -ой вместо книжного на -ый). Тексты эпиграфов в общем соответствуют текстам Хвостова, однако ссылки не всегда точны. Так, "Ослу в рот не вложи разумны разговоры" и следующие три эпиграфа взяты не из "поэмы" и не из "притчи" Хвостова, а из его книги "Послания в стихах графа Дмитрия Хвостова" (СПб., 1814), а именно из его послания "О притчах", где он дает наставления сочинителям басен:
   
   Ты пустословия прилежно избегай
   И острого словца за диво не считай.
   Ослу в рот не вложи разумных разговоров;
   Сове и филину не дай прекрасных взоров.
   
   ...Любезна простота есть в притче превосходство,
   Заставь меня забыть искусно стихотворство;
   Уверь, что звери все перед моим крыльцом,
   Что вижу въяве то, что пишешь ты пером.
   
   Однако неоспоримо и следующий эпиграф -- цитаты из примечаний к посланию "О притчах" (стр. 129). Как хочешь, так кусай и т. д.-- из басни "Лев и клоп" (приведена на стр. 721). Павлиным гласом петь -- из притчи Хвостова "Павлин" ("Собеседник любителей российского слова", ч. 5. СПб., 1783, стр. 185--186). Лафонтен Жан (1621--1695) -- французский баснописец.
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru